第十九章
關燈
小
中
大
“認得。
這就是九月十六日晚上莫蘭治安官帶來的那把。
上面有血迹,他讓我化驗一下上面的血迹。
” 阿爾文·胡克斯接過魚叉,放在陪審員可以清楚看到的證物桌上。
然後他從他的公文堆中抽出一個文件夾,回到證人席旁。
”惠特曼先生,”他說,“我現在給你的是要向法庭提交的第5-A号證據。
請告訴我你是否認得它,是否可以告訴法庭它是什麼?” “可以。
”斯特林·惠特曼說,“這是我出具的檢驗報告。
是我在莫蘭治安官給我那把魚叉之後寫的。
” “請再仔細看看,”阿爾文·胡克斯說,“它現在和你當時寫的是一模一樣的嗎?” 惠特曼一頁頁地翻看了一下。
“是的,”過了一會兒他說,“看上去是一樣的。
沒錯。
” “上面的簽名是你的嗎?” “是的。
” “謝謝你,醫生。
”阿爾文·胡克斯說着拿起文件夾,“法官大人,我請求法庭接受5-A号證據。
” 内爾斯·古德莫德森清了清喉嚨,說道:“不反對。
” 盧·菲爾丁宣布其為證據。
艾德·索姆斯利落地在上面蓋了個章。
然後阿爾文·胡克斯又将它遞給了斯特林·惠特曼。
“好了,”他說,“惠特曼醫生,我現在給你的是已經得到法庭認可的第5-A号證據:你出具的關于這把魚叉上的血迹的化驗報告。
你可以向法庭簡單陳述一下你的發現嗎?” “當然。
”斯特林·惠特曼說道,一邊拉了一下讓他很不舒服的衣袖,“第一點,莫蘭治安官給我的魚叉上的血迹是人血,它對人類抗體表現敏感。
第二點,是我們所說的B型陽性血型,胡克斯先生。
這個我在顯微鏡下看得很清楚,很容易判斷。
” “還有其他重要的内容嗎?”阿爾文·胡克斯問。
“有。
”斯特林·惠特曼答道,“治安官讓我查一下我們醫院的記錄,看看一個叫小卡爾·海因的漁民的血型。
我查了。
我們都是有記錄存檔的。
戰後海因先生生病時來過我們醫院,所以我們有他的就醫記錄。
我查過之後将情況都寫在我的報告裡了。
海因先生的血型是B型陽性。
” “B型陽性血型。
”阿爾文·胡克斯說道,“你是說死者的血型和魚又上的血迹的血型吻合?” “是的,”斯特林惠特曼答道,“它們是吻合的。
” “但是惠特曼先生,”阿爾文·胡克斯又問道,“一定有很多人都是B型陽性血型。
你能确定那血迹就是卡爾·海因的嗎?” “不,”惠特曼醫生說,“我不能。
但是我得說B型陽性血型是一種相對少見的血型。
數據顯示很少見。
十個白種男性中至多一個。
” “每十個白種男性中一個?不會超過這個概率嗎?” “不會。
” “我明白了,”阿爾文·胡克斯說,“十分之一。
” “沒錯。
”斯特林·惠特曼說。
阿爾文·胡克斯從陪審團成員面前走過,走近被告席。
“惠特曼先生,”他說,“這位被告人名叫宮本天道。
我想知道他的名字在你的報告中出現了嗎?” “出現過。
” “與哪方面有關?”阿爾文·胡克斯問。
“嗯,治安官讓我也查了他的記錄。
他問我在查卡爾·海因的記錄時,能不能将宮本的記錄也調出來。
我按他說的做了。
我發現宮本也有幾次就醫記錄。
宮本天道參軍時的記錄上寫的是O型陰性:他的血型是O型陰性。
” “O型陰性嗎?”阿爾文·胡克斯問。
“是的,沒錯。
” “但莫蘭治安官帶給你的那把魚叉,也就是他搜查被告的漁船時發現的那個魚叉,也就是剛才你拿在手裡的那個魚叉,上面的血迹卻是B型陽性,是不是,醫生?” “是的,是B型陽性。
” “所以魚叉上的血迹不是被告的?” “不是。
” “也不是鲑魚的?” “不是。
” “它不是魚血,也不是别的什麼動物的血迹?” “不是。
” “它和死者,也就是小卡爾海因先生的血是一個血型?” “是的。
” “謝謝你,惠特曼先生。
我的問題問完了。
” 内爾斯·古德莫德森顫巍巍地站起來,走過去盤問斯特林·惠特曼。
今天是第二天,到今天上午的時候,記者們已經存心要看他的好戲了。
每次他清喉嚨或者艱難笨拙地站起來或坐下去時,他們都會相視一笑。
他穿着吊帶褲,已經老态畢現,眼眶深陷,一隻眼睛已經失去了視力,喉部的胡子也沒刮幹淨——粗糙、皺巴巴、略帶粉色的皮膚上殘餘着一些稀
這就是九月十六日晚上莫蘭治安官帶來的那把。
上面有血迹,他讓我化驗一下上面的血迹。
” 阿爾文·胡克斯接過魚叉,放在陪審員可以清楚看到的證物桌上。
然後他從他的公文堆中抽出一個文件夾,回到證人席旁。
”惠特曼先生,”他說,“我現在給你的是要向法庭提交的第5-A号證據。
請告訴我你是否認得它,是否可以告訴法庭它是什麼?” “可以。
”斯特林·惠特曼說,“這是我出具的檢驗報告。
是我在莫蘭治安官給我那把魚叉之後寫的。
” “請再仔細看看,”阿爾文·胡克斯說,“它現在和你當時寫的是一模一樣的嗎?” 惠特曼一頁頁地翻看了一下。
“是的,”過了一會兒他說,“看上去是一樣的。
沒錯。
” “上面的簽名是你的嗎?” “是的。
” “謝謝你,醫生。
”阿爾文·胡克斯說着拿起文件夾,“法官大人,我請求法庭接受5-A号證據。
” 内爾斯·古德莫德森清了清喉嚨,說道:“不反對。
” 盧·菲爾丁宣布其為證據。
艾德·索姆斯利落地在上面蓋了個章。
然後阿爾文·胡克斯又将它遞給了斯特林·惠特曼。
“好了,”他說,“惠特曼醫生,我現在給你的是已經得到法庭認可的第5-A号證據:你出具的關于這把魚叉上的血迹的化驗報告。
你可以向法庭簡單陳述一下你的發現嗎?” “當然。
”斯特林·惠特曼說道,一邊拉了一下讓他很不舒服的衣袖,“第一點,莫蘭治安官給我的魚叉上的血迹是人血,它對人類抗體表現敏感。
第二點,是我們所說的B型陽性血型,胡克斯先生。
這個我在顯微鏡下看得很清楚,很容易判斷。
” “還有其他重要的内容嗎?”阿爾文·胡克斯問。
“有。
”斯特林·惠特曼答道,“治安官讓我查一下我們醫院的記錄,看看一個叫小卡爾·海因的漁民的血型。
我查了。
我們都是有記錄存檔的。
戰後海因先生生病時來過我們醫院,所以我們有他的就醫記錄。
我查過之後将情況都寫在我的報告裡了。
海因先生的血型是B型陽性。
” “B型陽性血型。
”阿爾文·胡克斯說道,“你是說死者的血型和魚又上的血迹的血型吻合?” “是的,”斯特林惠特曼答道,“它們是吻合的。
” “但是惠特曼先生,”阿爾文·胡克斯又問道,“一定有很多人都是B型陽性血型。
你能确定那血迹就是卡爾·海因的嗎?” “不,”惠特曼醫生說,“我不能。
但是我得說B型陽性血型是一種相對少見的血型。
數據顯示很少見。
十個白種男性中至多一個。
” “每十個白種男性中一個?不會超過這個概率嗎?” “不會。
” “我明白了,”阿爾文·胡克斯說,“十分之一。
” “沒錯。
”斯特林·惠特曼說。
阿爾文·胡克斯從陪審團成員面前走過,走近被告席。
“惠特曼先生,”他說,“這位被告人名叫宮本天道。
我想知道他的名字在你的報告中出現了嗎?” “出現過。
” “與哪方面有關?”阿爾文·胡克斯問。
“嗯,治安官讓我也查了他的記錄。
他問我在查卡爾·海因的記錄時,能不能将宮本的記錄也調出來。
我按他說的做了。
我發現宮本也有幾次就醫記錄。
宮本天道參軍時的記錄上寫的是O型陰性:他的血型是O型陰性。
” “O型陰性嗎?”阿爾文·胡克斯問。
“是的,沒錯。
” “但莫蘭治安官帶給你的那把魚叉,也就是他搜查被告的漁船時發現的那個魚叉,也就是剛才你拿在手裡的那個魚叉,上面的血迹卻是B型陽性,是不是,醫生?” “是的,是B型陽性。
” “所以魚叉上的血迹不是被告的?” “不是。
” “也不是鲑魚的?” “不是。
” “它不是魚血,也不是别的什麼動物的血迹?” “不是。
” “它和死者,也就是小卡爾海因先生的血是一個血型?” “是的。
” “謝謝你,惠特曼先生。
我的問題問完了。
” 内爾斯·古德莫德森顫巍巍地站起來,走過去盤問斯特林·惠特曼。
今天是第二天,到今天上午的時候,記者們已經存心要看他的好戲了。
每次他清喉嚨或者艱難笨拙地站起來或坐下去時,他們都會相視一笑。
他穿着吊帶褲,已經老态畢現,眼眶深陷,一隻眼睛已經失去了視力,喉部的胡子也沒刮幹淨——粗糙、皺巴巴、略帶粉色的皮膚上殘餘着一些稀