首次接觸
關燈
小
中
大
2011年5月
我見過很多響尾蛇,還吃過煎響尾蛇,但我隻同活着的響尾蛇有過一次接觸。
雖然“接觸”并不是我真正想要的詞——它是比喻,而且不準确。
我們并沒有觸及彼此。
或許算是一種交流,盡管非常有限。
恰如外星物種之間的交流,或許注定是這樣。
我經常把這個故事講成喜劇,一個人們行事荒謬的圓滿故事。
故事如下。
我們在納帕山谷的老牧場,我正要往一把1932年的鐵藝躺椅上坐(小心翼翼,因為你要是坐得太靠後,這笨重的家夥就會整個立起來,像野馬那樣把你扔下去),這時我聽到了一陣響動,并識别了出來。
那是第一次交流。
那動靜是響尾蛇的尾巴在咝咝作響。
它被我的動作吓到,正往高草叢裡退,窸窸窣窣地逃開。
在四米五開外,它回過頭來,看見我在看它,于是就停在了那裡。
它仰頭直面我,目不轉睛地凝視我,一如我目不轉睛地凝視它。
我呼叫查爾斯。
響尾蛇沒有注意到。
我相信它們是聾子。
我猜它們“聽”自己的尾巴時,聽到的是身體的震動,而不是空氣的震動。
查爾斯出來了,我們讨論了一下狀況——并不冷靜。
我說:“如果它跑到那邊的高草叢裡,那我們待在這裡的時候,就永遠都不敢去牧場。
” 我們認為必須殺死這條響尾蛇。
一般在鄉下,在小孩子們經常過來到處亂跑的地方,你就是會這麼做。
查爾斯拿來那把又大又沉的長柄鋤頭,我父親稱之為葡萄牙鋤,有人用它殺死過響尾蛇。
但不是我們。
查爾斯走到足夠近處,準備發動攻擊。
響尾蛇和我始終注視對方,一動不動。
查爾斯說:“我辦不到。
” 我說:“我也辦不到。
” “那我們該怎麼辦?”我們
雖然“接觸”并不是我真正想要的詞——它是比喻,而且不準确。
我們并沒有觸及彼此。
或許算是一種交流,盡管非常有限。
恰如外星物種之間的交流,或許注定是這樣。
我經常把這個故事講成喜劇,一個人們行事荒謬的圓滿故事。
故事如下。
我們在納帕山谷的老牧場,我正要往一把1932年的鐵藝躺椅上坐(小心翼翼,因為你要是坐得太靠後,這笨重的家夥就會整個立起來,像野馬那樣把你扔下去),這時我聽到了一陣響動,并識别了出來。
那是第一次交流。
那動靜是響尾蛇的尾巴在咝咝作響。
它被我的動作吓到,正往高草叢裡退,窸窸窣窣地逃開。
在四米五開外,它回過頭來,看見我在看它,于是就停在了那裡。
它仰頭直面我,目不轉睛地凝視我,一如我目不轉睛地凝視它。
我呼叫查爾斯。
響尾蛇沒有注意到。
我相信它們是聾子。
我猜它們“聽”自己的尾巴時,聽到的是身體的震動,而不是空氣的震動。
查爾斯出來了,我們讨論了一下狀況——并不冷靜。
我說:“如果它跑到那邊的高草叢裡,那我們待在這裡的時候,就永遠都不敢去牧場。
” 我們認為必須殺死這條響尾蛇。
一般在鄉下,在小孩子們經常過來到處亂跑的地方,你就是會這麼做。
查爾斯拿來那把又大又沉的長柄鋤頭,我父親稱之為葡萄牙鋤,有人用它殺死過響尾蛇。
但不是我們。
查爾斯走到足夠近處,準備發動攻擊。
響尾蛇和我始終注視對方,一動不動。
查爾斯說:“我辦不到。
” 我說:“我也辦不到。
” “那我們該怎麼辦?”我們