讀者提問
關燈
小
中
大
,其中一些人做得相當出色。
我也從事評論家的工作,而且很享受。
但作為小說作者,我的工作是撰寫小說,而非評論它。
藝術不是解釋。
藝術是藝術家所做的事,而非藝術家所解釋的事。
(在我看來就是如此,這就是為什麼我不大适應某類現代博物館藝術,觀展時會看到藝術家對作品的解讀,從而讓人了解為什麼要看這個作品,或者“如何去體會”它。
) 我認為陶工的工作就是制作一件好的陶器,而不是談論如何、在哪裡以及為何要做這個陶器,她認為這件陶器的用途是什麼,有哪些别的陶器影響了它,陶器意味着什麼,或者你該如何體會這件陶器。
當然,如果她願意,也完全可以這樣做,但她理應這樣做嗎?為什麼?我并不期待她這樣做,甚至不希望她這樣做。
我對一個優秀陶工的全部期待隻是繼續制作另一件好陶器。
像雀鷹那樣的問題并不宏大,并不形而上,并不私人,而是關于細節、事實(在小說的案例中,是想象的事實)的問題,是在一定範圍内有關特定部分的針對性問題,是大多數藝術家都願意試着去回答的問題。
技術方面的問題,如果在一定範圍内且具體精确,藝術家思考起來也會覺得很有趣(例如“你為什麼使用水銀釉”或者“你為什麼用/不用現在時寫作”)。
關于意義之類的宏大而普遍的問題隻能籠統回答,這讓我感到很别扭,因為在籠統概括時很難保持誠實。
若是跳過所有細節,你又怎麼知道自己是否在說實話呢? 但任何問題,如果它在一定範圍内,具體而精确,就都可以誠實回答,哪怕隻能回以:“我真的不知道,我從未想過,現在我必須考慮一下了,謝謝你的提問!”我對這樣的問題心存感激。
它們讓我不斷思考。
現在,回到霍普金斯和《茶隼》—— 今早,我捕捉了清晨的寵臣, 白晝王國的王儲,斑斓黎明牽引獵隼,正策馬 掠過起伏的大地,身下是平穩的氣流,昂首闊 步在那高高的地方…… 啊,我們可以解釋這首詩,談論它的含義,為什麼要那麼寫以及它是如何做到的,永遠都可以。
我也希望我們會這樣做。
但詩人,就像獵隼一樣,将解讀留給了我們。
我也從事評論家的工作,而且很享受。
但作為小說作者,我的工作是撰寫小說,而非評論它。
藝術不是解釋。
藝術是藝術家所做的事,而非藝術家所解釋的事。
(在我看來就是如此,這就是為什麼我不大适應某類現代博物館藝術,觀展時會看到藝術家對作品的解讀,從而讓人了解為什麼要看這個作品,或者“如何去體會”它。
) 我認為陶工的工作就是制作一件好的陶器,而不是談論如何、在哪裡以及為何要做這個陶器,她認為這件陶器的用途是什麼,有哪些别的陶器影響了它,陶器意味着什麼,或者你該如何體會這件陶器。
當然,如果她願意,也完全可以這樣做,但她理應這樣做嗎?為什麼?我并不期待她這樣做,甚至不希望她這樣做。
我對一個優秀陶工的全部期待隻是繼續制作另一件好陶器。
像雀鷹那樣的問題并不宏大,并不形而上,并不私人,而是關于細節、事實(在小說的案例中,是想象的事實)的問題,是在一定範圍内有關特定部分的針對性問題,是大多數藝術家都願意試着去回答的問題。
技術方面的問題,如果在一定範圍内且具體精确,藝術家思考起來也會覺得很有趣(例如“你為什麼使用水銀釉”或者“你為什麼用/不用現在時寫作”)。
關于意義之類的宏大而普遍的問題隻能籠統回答,這讓我感到很别扭,因為在籠統概括時很難保持誠實。
若是跳過所有細節,你又怎麼知道自己是否在說實話呢? 但任何問題,如果它在一定範圍内,具體而精确,就都可以誠實回答,哪怕隻能回以:“我真的不知道,我從未想過,現在我必須考慮一下了,謝謝你的提問!”我對這樣的問題心存感激。
它們讓我不斷思考。
現在,回到霍普金斯和《茶隼》—— 今早,我捕捉了清晨的寵臣, 白晝王國的王儲,斑斓黎明牽引獵隼,正策馬 掠過起伏的大地,身下是平穩的氣流,昂首闊 步在那高高的地方…… 啊,我們可以解釋這首詩,談論它的含義,為什麼要那麼寫以及它是如何做到的,永遠都可以。
我也希望我們會這樣做。
但詩人,就像獵隼一樣,将解讀留給了我們。