<strong>序言</strong>
關燈
小
中
大
一個榜樣,一種對傳統與預期的掙脫,一份邀請函,邀我們進入比眼前世界更為廣闊的世界。
但在我看來,勒古恩的所有時刻,她得到的所有贊譽和欽慕,都不足以與她的實際成就相媲美。
縱觀整個曆史,我想不出還有哪位作家像她一樣,創造了那麼多個世界,更毋庸說這些世界的複雜與錯綜。
其他作家用一本書确保自己對世界有所遺贈,她卻已經寫了十幾本值得傳世的作品。
最後一部小說《拉維尼亞》(Lavinia),無疑也是她的偉大作品之一。
她既多産又強勁,既富有趣味又充滿力量。
在生活與工作中,她始終是一種正能量的存在,是一位敏銳的社會批評家,在我們目睹邪惡正改變世界的當下,這些特質比以往任何時候都更為必要。
我們這些作為讀者和作家追随她的人都是幸運兒。
我們不僅愛她,更需要她。
在這些文章中,你将發現一個更為随意的勒古恩,一個松弛的勒古恩。
文章中會持續出現一些她整個職業生涯都在唠叨的問題,比如增長型資本主義的緻命模式,姐妹情誼及其與男性手足之情的不同之處,對類型化作品、科學及信仰的诋毀和誤解等,但她已經将觀點打磨至臻。
在這裡,目睹其思維運轉的活躍方式,以及一篇最初似乎隻是遊戲的文章如何變得舉足輕重,真是令人心曠神怡。
勒古恩對自然界的描摹一向精妙絕倫。
她是我見過的最具洞察力的人之一,總是留意背景中的鳥鳴、樹上的葉子。
本書中她寫響尾蛇的文章,以及關于猞,對我産生了詩一般的作用,激發了我難以定義抑或難以言表的龐雜感情。
我應該把這些詞造出來!勒古恩就會(搜索“Fibble,Gameof”)。
所以我應該說,當我讀到勒古恩書寫鳥類或野獸,書寫那些有曆史、個性與獨特行為的特定動物,或者當我讀到勒古恩書寫樹木、河流以及世界上所有消失的美麗之物時,我感到自己穿梭了空間。
我感到别樣的敬畏。
我感到目瞪口呆。
目瞪口呆的 卡倫·喬伊·福勒
但在我看來,勒古恩的所有時刻,她得到的所有贊譽和欽慕,都不足以與她的實際成就相媲美。
縱觀整個曆史,我想不出還有哪位作家像她一樣,創造了那麼多個世界,更毋庸說這些世界的複雜與錯綜。
其他作家用一本書确保自己對世界有所遺贈,她卻已經寫了十幾本值得傳世的作品。
最後一部小說《拉維尼亞》(Lavinia),無疑也是她的偉大作品之一。
她既多産又強勁,既富有趣味又充滿力量。
在生活與工作中,她始終是一種正能量的存在,是一位敏銳的社會批評家,在我們目睹邪惡正改變世界的當下,這些特質比以往任何時候都更為必要。
我們這些作為讀者和作家追随她的人都是幸運兒。
我們不僅愛她,更需要她。
在這些文章中,你将發現一個更為随意的勒古恩,一個松弛的勒古恩。
文章中會持續出現一些她整個職業生涯都在唠叨的問題,比如增長型資本主義的緻命模式,姐妹情誼及其與男性手足之情的不同之處,對類型化作品、科學及信仰的诋毀和誤解等,但她已經将觀點打磨至臻。
在這裡,目睹其思維運轉的活躍方式,以及一篇最初似乎隻是遊戲的文章如何變得舉足輕重,真是令人心曠神怡。
勒古恩對自然界的描摹一向精妙絕倫。
她是我見過的最具洞察力的人之一,總是留意背景中的鳥鳴、樹上的葉子。
本書中她寫響尾蛇的文章,以及關于猞,對我産生了詩一般的作用,激發了我難以定義抑或難以言表的龐雜感情。
我應該把這些詞造出來!勒古恩就會(搜索“Fibble,Gameof”)。
所以我應該說,當我讀到勒古恩書寫鳥類或野獸,書寫那些有曆史、個性與獨特行為的特定動物,或者當我讀到勒古恩書寫樹木、河流以及世界上所有消失的美麗之物時,我感到自己穿梭了空間。
我感到别樣的敬畏。
我感到目瞪口呆。
目瞪口呆的 卡倫·喬伊·福勒