18
關燈
小
中
大
太累了。
” 他默默地攙着她朝家走去,穿過走廊,進了浴室。
他扶她坐到浴缸邊沿,走到藥櫃前,打開。
他戴上眼鏡,側仰着頭,從最上層的架子上取下一個瓶子。
他從包裝袋裡抽出一團棉球,朝她轉過身來。
“擡起你的臉蛋兒。
”他說。
他用棉球蘸滿藥水,轉過身去處理她受傷的上唇,做了一個嫌惡的鬼臉,然後輕拭她的傷口。
“這可以防止你亂吃東西。
山德拉!”他喊道。
亞曆山德拉從廚房裡走了出來。
“怎麼了,傑克?瓊·?露易絲,我以為你——” “别管那事兒了。
家裡有迷魂湯嗎?” “傑克,别胡鬧。
” “得了吧,嘿。
我知道你藏着用來做蜜餞蛋糕。
仁慈的上帝,好姐姐,給我一點威士忌吧!到客廳去,瓊·?露易絲。
” 她頭暈眼花地走進客廳,坐了下來。
她的叔叔跟了進來,一手端着一個平底玻璃杯,裡面是三指深的威士忌,另一手端着一杯水。
“假如你一口氣把這全部喝下去,我獎你十美分。
”他說。
瓊·?露易絲喝了,嗆到了。
“屏住呼吸,傻瓜。
喏,接着喝。
” 她抓起那杯水,飛快地喝了下去。
她始終閉着眼,讓溫暖的酒精緩緩流遍她全身。
當 99lib?net她睜開眼睛時,看見她的叔叔坐在沙發上,安詳地打量着她。
過了一會兒他說:“感覺怎麼樣?” “熱。
” “那是烈酒的作用。
告訴我,你此刻腦子裡在想什麼。
” 她虛弱地說:“一片空白,我的上帝。
” “倔丫頭,你不能學我的話!告訴我,你有什麼感覺?” 她皺着眉頭,眼皮擠作一團,用舌頭觸碰她生疼的嘴。
“不知怎麼的,不太一樣。
我人坐在這兒,卻好像坐在我紐約的公寓裡。
我不知道——我覺得怪怪的。
” 芬奇博士起身,把手插進口袋裡,又抽出來,兩臂相擁放在背後。
“那——好吧,我打算去為我那個舉動喝一杯。
我這輩子都沒對女人動過手。
我在考慮去對你姑姑動一下手,看有什麼反應。
你在那兒坐一小會兒,别出聲。
” 瓊·?露易絲坐在那兒,聽見她的叔叔在廚房向他姐姐大發牢騷。
她咯咯笑了起來。
“我當然要喝一杯啦,山德拉。
那是我應得的。
我不是天天幹打女人的事。
假如你對我打女人這件事感到不習慣的話,我可以告訴你,那會使你渾身無力……哦,她沒事……我沒發覺喝酒和吃酒有什麼區别……我們統統都得下地獄,隻是一個時間問題……别這麼頑固,姐姐,我還沒倒地不起……你幹嗎不來一杯呢?” 她感覺時間停止了,她身處在一個不算難受的真空裡,四周沒有陸地也沒有生命,但在這個冷漠之所,有一種模糊的友好氣氛。
我醉了,她心想。
她的叔叔春風得意地回到客廳,從一個盛滿冰塊、水和威士忌的細長玻璃杯裡小口抿着酒。
“瞧我從山德拉那兒搞到了什麼。
我徹底壞了她的蜜餞蛋糕。
” 瓊·?露易絲逼他把話說清楚:“傑克叔叔,”她說,“我敢肯定,你知道今天下午發生的事。
” “是啊。
你對阿迪克斯說的每個字我都知道,你痛罵亨利時,我在家幾乎都能聽見你的聲音了。
” 老混蛋,他跟蹤我到鎮上。
“你偷聽?不幹别的,偏偏——” “當然沒有。
你覺得現在你可以讨論這個話題了嗎?” 讨論這個話題?“嗯,我想可以。
前提是,你不要對我拐彎抹角。
我想我現在聽不進什麼科倫索主教。
” 芬奇博士利索地坐到沙發上,身體前傾湊向她。
他說:“我會對你直言不諱,我親愛的。
你知道為什麼嗎?因為我可以了,現在。
” “因為你可以了?” “是的。
回想一下,瓊·?露易絲。
回想一下,昨天,今早的咖啡茶會,今天下午——” “你知道今早的什麼事?” “你從沒聽說過電話這樣東西嗎?山德拉很配合地回答了幾個富有見地的問題。
你把你的大呼小叫傳播到了四面八方,瓊·?露易絲。
今天下午,我試圖以迂回的方式給你一些幫助,讓你更容易理解整件事情,向你點明一些道理,起一點緩和的作用——” “緩和什麼,傑克叔叔?” “緩和你落入這個塵世的沖擊。
” 芬奇博士拿起杯子喝酒時,瓊·?露易絲看見他銳利、褐色的眼睛越過玻璃杯瞥了她一眼。
那是他身上你往往會忽略的東西,她想,他的小動作如此之多,以至于你都沒有注意到他在多麼密切地觀察你。
他裝瘋賣傻,真是,狡猾程度不輸世上任何一隻狐狸。
他的學識遠遠超過狐狸。
天哪,我醉了。
“……現在回想一下,”她的叔叔說,“這一切仍曆曆在目,不是嗎?” 她凝神思索。
沒錯,确實曆曆在目,每句話都是,但又有幾分不一樣。
她靜靜地坐着,回憶着。
“傑克叔叔,”她最後說,“一切仍曆曆在目。
确實發生過,不可抹殺。
但你瞧,不知怎的,都可以忍受了。
這——這一切都可以忍受了。
” 她講的是實話。
她并未穿越時空,經曆使萬事萬物變得可以忍受的旅程。
今天就是今天,她驚奇地看着她的叔叔。
“感謝上帝,”芬奇博士平靜地說,“你知道為什麼現在可以忍受了嗎,我親愛的?” “
” 他默默地攙着她朝家走去,穿過走廊,進了浴室。
他扶她坐到浴缸邊沿,走到藥櫃前,打開。
他戴上眼鏡,側仰着頭,從最上層的架子上取下一個瓶子。
他從包裝袋裡抽出一團棉球,朝她轉過身來。
“擡起你的臉蛋兒。
”他說。
他用棉球蘸滿藥水,轉過身去處理她受傷的上唇,做了一個嫌惡的鬼臉,然後輕拭她的傷口。
“這可以防止你亂吃東西。
山德拉!”他喊道。
亞曆山德拉從廚房裡走了出來。
“怎麼了,傑克?瓊·?露易絲,我以為你——” “别管那事兒了。
家裡有迷魂湯嗎?” “傑克,别胡鬧。
” “得了吧,嘿。
我知道你藏着用來做蜜餞蛋糕。
仁慈的上帝,好姐姐,給我一點威士忌吧!到客廳去,瓊·?露易絲。
” 她頭暈眼花地走進客廳,坐了下來。
她的叔叔跟了進來,一手端着一個平底玻璃杯,裡面是三指深的威士忌,另一手端着一杯水。
“假如你一口氣把這全部喝下去,我獎你十美分。
”他說。
瓊·?露易絲喝了,嗆到了。
“屏住呼吸,傻瓜。
喏,接着喝。
” 她抓起那杯水,飛快地喝了下去。
她始終閉着眼,讓溫暖的酒精緩緩流遍她全身。
當 99lib?net她睜開眼睛時,看見她的叔叔坐在沙發上,安詳地打量着她。
過了一會兒他說:“感覺怎麼樣?” “熱。
” “那是烈酒的作用。
告訴我,你此刻腦子裡在想什麼。
” 她虛弱地說:“一片空白,我的上帝。
” “倔丫頭,你不能學我的話!告訴我,你有什麼感覺?” 她皺着眉頭,眼皮擠作一團,用舌頭觸碰她生疼的嘴。
“不知怎麼的,不太一樣。
我人坐在這兒,卻好像坐在我紐約的公寓裡。
我不知道——我覺得怪怪的。
” 芬奇博士起身,把手插進口袋裡,又抽出來,兩臂相擁放在背後。
“那——好吧,我打算去為我那個舉動喝一杯。
我這輩子都沒對女人動過手。
我在考慮去對你姑姑動一下手,看有什麼反應。
你在那兒坐一小會兒,别出聲。
” 瓊·?露易絲坐在那兒,聽見她的叔叔在廚房向他姐姐大發牢騷。
她咯咯笑了起來。
“我當然要喝一杯啦,山德拉。
那是我應得的。
我不是天天幹打女人的事。
假如你對我打女人這件事感到不習慣的話,我可以告訴你,那會使你渾身無力……哦,她沒事……我沒發覺喝酒和吃酒有什麼區别……我們統統都得下地獄,隻是一個時間問題……别這麼頑固,姐姐,我還沒倒地不起……你幹嗎不來一杯呢?” 她感覺時間停止了,她身處在一個不算難受的真空裡,四周沒有陸地也沒有生命,但在這個冷漠之所,有一種模糊的友好氣氛。
我醉了,她心想。
她的叔叔春風得意地回到客廳,從一個盛滿冰塊、水和威士忌的細長玻璃杯裡小口抿着酒。
“瞧我從山德拉那兒搞到了什麼。
我徹底壞了她的蜜餞蛋糕。
” 瓊·?露易絲逼他把話說清楚:“傑克叔叔,”她說,“我敢肯定,你知道今天下午發生的事。
” “是啊。
你對阿迪克斯說的每個字我都知道,你痛罵亨利時,我在家幾乎都能聽見你的聲音了。
” 老混蛋,他跟蹤我到鎮上。
“你偷聽?不幹别的,偏偏——” “當然沒有。
你覺得現在你可以讨論這個話題了嗎?” 讨論這個話題?“嗯,我想可以。
前提是,你不要對我拐彎抹角。
我想我現在聽不進什麼科倫索主教。
” 芬奇博士利索地坐到沙發上,身體前傾湊向她。
他說:“我會對你直言不諱,我親愛的。
你知道為什麼嗎?因為我可以了,現在。
” “因為你可以了?” “是的。
回想一下,瓊·?露易絲。
回想一下,昨天,今早的咖啡茶會,今天下午——” “你知道今早的什麼事?” “你從沒聽說過電話這樣東西嗎?山德拉很配合地回答了幾個富有見地的問題。
你把你的大呼小叫傳播到了四面八方,瓊·?露易絲。
今天下午,我試圖以迂回的方式給你一些幫助,讓你更容易理解整件事情,向你點明一些道理,起一點緩和的作用——” “緩和什麼,傑克叔叔?” “緩和你落入這個塵世的沖擊。
” 芬奇博士拿起杯子喝酒時,瓊·?露易絲看見他銳利、褐色的眼睛越過玻璃杯瞥了她一眼。
那是他身上你往往會忽略的東西,她想,他的小動作如此之多,以至于你都沒有注意到他在多麼密切地觀察你。
他裝瘋賣傻,真是,狡猾程度不輸世上任何一隻狐狸。
他的學識遠遠超過狐狸。
天哪,我醉了。
“……現在回想一下,”她的叔叔說,“這一切仍曆曆在目,不是嗎?” 她凝神思索。
沒錯,确實曆曆在目,每句話都是,但又有幾分不一樣。
她靜靜地坐着,回憶着。
“傑克叔叔,”她最後說,“一切仍曆曆在目。
确實發生過,不可抹殺。
但你瞧,不知怎的,都可以忍受了。
這——這一切都可以忍受了。
” 她講的是實話。
她并未穿越時空,經曆使萬事萬物變得可以忍受的旅程。
今天就是今天,她驚奇地看着她的叔叔。
“感謝上帝,”芬奇博士平靜地說,“你知道為什麼現在可以忍受了嗎,我親愛的?” “