12
關燈
小
中
大
看到卡波妮瘦骨嶙峋的手指的那一刻,瓊·?露易絲一陣喉嚨發緊。
那些手指,在瓊·?露易絲生病時曾如此溫柔,在她犯錯時硬如烏木,那些手指,在很久以前履行了充滿微妙複雜之愛的職責。
瓊·?露易絲把那雙手貼在自己的嘴邊。
“卡爾。
”她說。
“坐下,寶貝,”卡波妮說,“有椅子嗎?” “有,卡爾。
”瓊·?露易絲拉了一把椅子,坐在她的老朋友面前。
“卡爾,我是來對你說——我來對你說,假如有什麼我能為你做的事,請務必告訴我。
” “謝謝你,小姐,”卡波妮說,“據我所知沒有。
” “我想告訴你,芬奇先生今天一早就收到了消息。
弗蘭克讓縣治安官打電話給他,芬奇先生會……幫他的。
” 話到了她的嘴邊卻說不出來。
換作前天,她會自信地說出“芬奇先生會幫他的”,阿迪克斯能将黑夜變成白晝,她對此很有把握。
卡波妮點點頭。
她昂着頭,眼睛直盯着前方。
她看不清楚,瓊·?露易絲想,我不知道她幾歲了,我從來都不知道她的确切年齡,我懷疑她自己也不知道。
瓊·?露易絲說:“别擔心,卡爾。
阿迪克斯會竭盡全力的。
” 卡波妮說:“我知道他會,斯庫特小姐。
他每次都竭盡全力。
他總是行事端正。
” 瓊·?露易絲張大嘴巴,盯着這位老婦人。
卡波妮正襟危坐,像在正式場合一樣,伴随而來的還有稀奇古怪的文法。
瓊·?露易絲不可能不注意到這一點,除非地球停止轉動,除非樹木結冰,除非大海交出它埋葬的死人。
“卡波妮!” 她依稀聽見卡波妮的說話聲:“弗蘭克,他做錯了……他要為此付出代價……我的孫兒。
我愛他……可他要去坐牢了,不管有沒有芬奇先生……” “卡波妮,别說了!” 瓊·?露易絲站起身。
她感覺眼淚湧了上來,茫然地朝窗戶走去。
卡波妮沒有動。
瓊·?露易絲轉過身,看見她坐在那兒,好像在平穩地吸氣。
卡波妮用的是待客的虛禮。
瓊·?露易絲重新在她面前坐下。
“卡爾,”她哭喊道,“卡爾,卡爾,卡爾,你想把我怎麼樣?出了什麼事?我是你的寶貝,你忘了嗎?你為什麼把我拒之門外?你想把我怎麼樣?” 卡波妮擡起雙手,輕輕擱放在搖椅的扶手上。
她的臉上布滿無數細小的皺紋,她的眼睛在厚厚的鏡片後面模糊不清。
“你們這些人想把我們怎麼樣?”她說。
“我們?” “是的,我們。
” 瓊·?露易絲放慢語速,更多的是在自言自語而不是對卡波妮說話:“從我出生以來,我做夢也沒想到會有這樣的事發生。
但确實發生了。
我不能和從我兩歲開始撫養我長大的人講話……事實就在眼前,我坐在這兒,不敢相信這是真的。
和我說說話,卡爾。
看在上帝的分上,趕緊和我說說話吧。
别像那樣坐在那兒!” 她審視這位老婦人的臉,她知道沒有希望了。
卡波妮正注視着她,眼睛裡沒有一絲同情之意。
瓊·?露易絲起身準備離去。
“告訴我一件事,卡爾,”她說,“在我走之前,告訴我一件事——求求你,我必須搞清楚。
你恨我們嗎?” 卡波妮坐着,沉默不語,背負着歲月壓在她身上的擔子。
瓊·?露易絲等待着她的回答。
最後,卡波妮搖了搖頭。
“澤布,”瓊·?露易絲說,“如果有我能效力的地方,看在老天的分上,請來找我。
” “好的,”這個大塊頭的男人說,“但看起來似乎沒有。
弗蘭克他确實傷了人,誰都無能為力。
芬奇先生對于這樣的事也無能為力。
你在家的這段時間,有需要我幫忙的地方嗎,小姐?” 他們站在門廊上為他們留出的空道中。
瓊·?露易絲歎了口氣。
“有,澤布,就是現在。
你可以過來幫我把車掉個頭。
我快開到玉米田裡去了。
” “好的,瓊·?露易絲小姐。
” 她望着澤布在逼仄的道路上操縱那輛車。
我希望我可以回家去,她想。
“謝謝你,澤布,”她疲憊地說,“記住這一刻。
”這個黑人用手觸了一下帽檐,然後回頭朝他母親的屋子走去。
瓊·?露易絲坐在車裡,盯着方向盤。
這個世上我所愛過的一切,在兩天之内,都離我而去了,這是為什麼?傑姆會不會背棄我?她愛我們,我敢肯定她愛我們。
她坐在那兒,在我的面前,她看到的不是我,她看到的是白人。
她撫養我長大,而她并不在乎。
事情不是一直都這樣,我敢肯定不是。
以前人們出于某種原因而互相信任,我忘記是什麼原因了。
那時,他們不虎視眈眈地注視彼此。
十年前,踏上那些台階時,不會有人那樣看我。
她從不在我們面前擺出待客的虛禮……傑姆——她心愛的傑姆——他死的時候簡直要了她的命…… 瓊·?露易絲記得,兩年前,一天下午晚些時候,她去卡波妮的家。
她坐在她的房間裡,就像今天一樣,眼鏡滑到了她鼻子上。
她一直哭個不停。
“一直都那麼乖,”卡波妮說,“這輩子一天麻煩都沒惹過,我的寶貝。
他退伍回鄉時給我帶了一件禮物,他送給我一件電熱外套。
”卡波妮微笑時,臉上現出千萬道皺紋。
她走到床邊,從床底下拉出一個大盒子。
她打開盒子,舉起一塊碩大的黑皮革。
那是德國飛行員的外套。
“瞧見了嗎?”她說,“有開關。
”瓊·?露易絲檢查了那件外套,發現裡面埋了極細的金屬絲,有一個口袋是裝電池的。
“傑姆先生說,這件外套可以在冬天給我這把老骨頭保暖。
他讓我别害怕那東西,但在它閃出火花時要小心。
”卡波妮穿上電熱外套,令她的朋友和鄰居羨慕不已。
“卡爾,”瓊·?露易絲說,“請回來吧。
假如你不在那兒,我無法安心地回紐約去。
”那似乎起了作用:卡波妮挺直身子,點點頭。
“是的,小姐,”她說,“我會回來的。
請你放心。
” 瓊·?露易絲按下發動按鈕,汽車緩緩沿着道路向前駛去。
伊妮,米妮,明妮,妺。
抓住黑鬼腳指頭。
他若大叫放他走……上帝啊,幫幫我。
那些手指,在瓊·?露易絲生病時曾如此溫柔,在她犯錯時硬如烏木,那些手指,在很久以前履行了充滿微妙複雜之愛的職責。
瓊·?露易絲把那雙手貼在自己的嘴邊。
“卡爾。
”她說。
“坐下,寶貝,”卡波妮說,“有椅子嗎?” “有,卡爾。
”瓊·?露易絲拉了一把椅子,坐在她的老朋友面前。
“卡爾,我是來對你說——我來對你說,假如有什麼我能為你做的事,請務必告訴我。
” “謝謝你,小姐,”卡波妮說,“據我所知沒有。
” “我想告訴你,芬奇先生今天一早就收到了消息。
弗蘭克讓縣治安官打電話給他,芬奇先生會……幫他的。
” 話到了她的嘴邊卻說不出來。
換作前天,她會自信地說出“芬奇先生會幫他的”,阿迪克斯能将黑夜變成白晝,她對此很有把握。
卡波妮點點頭。
她昂着頭,眼睛直盯着前方。
她看不清楚,瓊·?露易絲想,我不知道她幾歲了,我從來都不知道她的确切年齡,我懷疑她自己也不知道。
瓊·?露易絲說:“别擔心,卡爾。
阿迪克斯會竭盡全力的。
” 卡波妮說:“我知道他會,斯庫特小姐。
他每次都竭盡全力。
他總是行事端正。
” 瓊·?露易絲張大嘴巴,盯着這位老婦人。
卡波妮正襟危坐,像在正式場合一樣,伴随而來的還有稀奇古怪的文法。
瓊·?露易絲不可能不注意到這一點,除非地球停止轉動,除非樹木結冰,除非大海交出它埋葬的死人。
“卡波妮!” 她依稀聽見卡波妮的說話聲:“弗蘭克,他做錯了……他要為此付出代價……我的孫兒。
我愛他……可他要去坐牢了,不管有沒有芬奇先生……” “卡波妮,别說了!” 瓊·?露易絲站起身。
她感覺眼淚湧了上來,茫然地朝窗戶走去。
卡波妮沒有動。
瓊·?露易絲轉過身,看見她坐在那兒,好像在平穩地吸氣。
卡波妮用的是待客的虛禮。
瓊·?露易絲重新在她面前坐下。
“卡爾,”她哭喊道,“卡爾,卡爾,卡爾,你想把我怎麼樣?出了什麼事?我是你的寶貝,你忘了嗎?你為什麼把我拒之門外?你想把我怎麼樣?” 卡波妮擡起雙手,輕輕擱放在搖椅的扶手上。
她的臉上布滿無數細小的皺紋,她的眼睛在厚厚的鏡片後面模糊不清。
“你們這些人想把我們怎麼樣?”她說。
“我們?” “是的,我們。
” 瓊·?露易絲放慢語速,更多的是在自言自語而不是對卡波妮說話:“從我出生以來,我做夢也沒想到會有這樣的事發生。
但确實發生了。
我不能和從我兩歲開始撫養我長大的人講話……事實就在眼前,我坐在這兒,不敢相信這是真的。
和我說說話,卡爾。
看在上帝的分上,趕緊和我說說話吧。
别像那樣坐在那兒!” 她審視這位老婦人的臉,她知道沒有希望了。
卡波妮正注視着她,眼睛裡沒有一絲同情之意。
瓊·?露易絲起身準備離去。
“告訴我一件事,卡爾,”她說,“在我走之前,告訴我一件事——求求你,我必須搞清楚。
你恨我們嗎?” 卡波妮坐着,沉默不語,背負着歲月壓在她身上的擔子。
瓊·?露易絲等待着她的回答。
最後,卡波妮搖了搖頭。
“澤布,”瓊·?露易絲說,“如果有我能效力的地方,看在老天的分上,請來找我。
” “好的,”這個大塊頭的男人說,“但看起來似乎沒有。
弗蘭克他确實傷了人,誰都無能為力。
芬奇先生對于這樣的事也無能為力。
你在家的這段時間,有需要我幫忙的地方嗎,小姐?” 他們站在門廊上為他們留出的空道中。
瓊·?露易絲歎了口氣。
“有,澤布,就是現在。
你可以過來幫我把車掉個頭。
我快開到玉米田裡去了。
” “好的,瓊·?露易絲小姐。
” 她望着澤布在逼仄的道路上操縱那輛車。
我希望我可以回家去,她想。
“謝謝你,澤布,”她疲憊地說,“記住這一刻。
”這個黑人用手觸了一下帽檐,然後回頭朝他母親的屋子走去。
瓊·?露易絲坐在車裡,盯着方向盤。
這個世上我所愛過的一切,在兩天之内,都離我而去了,這是為什麼?傑姆會不會背棄我?她愛我們,我敢肯定她愛我們。
她坐在那兒,在我的面前,她看到的不是我,她看到的是白人。
她撫養我長大,而她并不在乎。
事情不是一直都這樣,我敢肯定不是。
以前人們出于某種原因而互相信任,我忘記是什麼原因了。
那時,他們不虎視眈眈地注視彼此。
十年前,踏上那些台階時,不會有人那樣看我。
她從不在我們面前擺出待客的虛禮……傑姆——她心愛的傑姆——他死的時候簡直要了她的命…… 瓊·?露易絲記得,兩年前,一天下午晚些時候,她去卡波妮的家。
她坐在她的房間裡,就像今天一樣,眼鏡滑到了她鼻子上。
她一直哭個不停。
“一直都那麼乖,”卡波妮說,“這輩子一天麻煩都沒惹過,我的寶貝。
他退伍回鄉時給我帶了一件禮物,他送給我一件電熱外套。
”卡波妮微笑時,臉上現出千萬道皺紋。
她走到床邊,從床底下拉出一個大盒子。
她打開盒子,舉起一塊碩大的黑皮革。
那是德國飛行員的外套。
“瞧見了嗎?”她說,“有開關。
”瓊·?露易絲檢查了那件外套,發現裡面埋了極細的金屬絲,有一個口袋是裝電池的。
“傑姆先生說,這件外套可以在冬天給我這把老骨頭保暖。
他讓我别害怕那東西,但在它閃出火花時要小心。
”卡波妮穿上電熱外套,令她的朋友和鄰居羨慕不已。
“卡爾,”瓊·?露易絲說,“請回來吧。
假如你不在那兒,我無法安心地回紐約去。
”那似乎起了作用:卡波妮挺直身子,點點頭。
“是的,小姐,”她說,“我會回來的。
請你放心。
” 瓊·?露易絲按下發動按鈕,汽車緩緩沿着道路向前駛去。
伊妮,米妮,明妮,妺。
抓住黑鬼腳指頭。
他若大叫放他走……上帝啊,幫幫我。