第二十三章
關燈
小
中
大
說一聲,好像下個星期我又要去羅馬了。
但我直到星期一才會離開牛津。
星期天會有一場貝利奧爾音樂會。
你會來嗎?我們将有另外一個學宴之夜,讓兩把小提琴演奏的巴赫協奏曲來安撫我們的靈魂。
如果你還能忍受我的話。
在那之後,我就會離開,把你留給——” “留給威爾弗裡德。
”哈麗雅特說,有那麼一些惱怒。
“威爾弗裡德?”彼得說,一時間有些迷茫,不過腦子卻像兔子一樣飛轉。
“是的。
我在重寫威爾弗裡德。
” “上帝啊,是的。
那個顧慮得有些不正常的家夥。
他怎麼樣了?” “好一些了,我覺得。
幾乎像個真人了。
我應該把這本書獻給你,我覺得。
‘緻彼得,是他讓威爾弗裡德找回原貌——’這一類的東西……不要那樣笑。
我真的在忙威爾弗裡德的事。
” 不知道為什麼,那種焦慮的嚴肅比任何其他東西都更讓他震撼。
“我親愛的——如果我說的任何事……如果你準許我涉足你的生活和工作……我想我最好還是在幹任何傻事之前離開……如果我真對威爾弗裡德有任何幫助的話,我感到非常榮幸……你星期天會來嗎?我要和教授吃飯,但我會在樓梯下面見你……到時見。
” 他順着展覽廳走了,然後消失了。
哈麗雅特留在那裡,漫遊這個智慧的王國,從莫頓到波德連,從卡法斯到瑪格達林塔樓,一切都那麼閃亮耀眼。
而她的眼睛卻盯着一個瘦小的身影,那身影穿過了小圓石鋪就的廣場,在聖瑪麗的影子下輕快地走進高街。
世上所有的王國,以及王國的榮耀。
教授們,大學生們,訪客們;他們都在沒有靠背的橡木長凳上擠在一起,他們的胳膊肘放在長桌上,他們的眼睛被手指遮擋,或者聰明地轉向那邊的平台。
平台上有兩位著名的小提琴演奏家在撫着美妙、堅固的琴弦,是《D小調協奏曲》。
禮堂滿滿當當;哈麗雅特肩膀處的袍子摩擦着同伴的,而他長袖子的邊緣則拖在她的膝蓋上。
和所有天才的音樂人聆聽所有天才的音樂一樣,他被那種凝固的冷酷所包圍。
哈麗雅特對音樂的理解足以讓她尊重這種冷酷。
她知道對面那男人臉上欣喜若狂的表情隻能說明,他希望别人以為他懂得音樂;而那邊那個年長的女士,正在用手指揮打着拍子,她是一個音樂白癡。
她會用自己的腦子來解讀這聲音,艱辛地一節一節地揭開旋律的鍊子。
而她可以肯定,彼得能夠聽見整個錯綜複雜的格局,每個部分是分離的又是一體的,是獨立的也是平等的,忽上忽下,抑或從中間穿過,讓心和神着迷。
她一直聽到最後一個音節,擁塞的禮堂緩過神來,開始鼓掌。
“彼得——你說過如果他們給我們一個對位音的話,每個人都可以找到和聲,這話是什麼意思?” “怎麼?”他說,搖了搖頭,“我喜歡我的音樂是複調的。
如果你覺得我有别的意思,那你知道我的意思是什麼。
”
但我直到星期一才會離開牛津。
星期天會有一場貝利奧爾音樂會。
你會來嗎?我們将有另外一個學宴之夜,讓兩把小提琴演奏的巴赫協奏曲來安撫我們的靈魂。
如果你還能忍受我的話。
在那之後,我就會離開,把你留給——” “留給威爾弗裡德。
”哈麗雅特說,有那麼一些惱怒。
“威爾弗裡德?”彼得說,一時間有些迷茫,不過腦子卻像兔子一樣飛轉。
“是的。
我在重寫威爾弗裡德。
” “上帝啊,是的。
那個顧慮得有些不正常的家夥。
他怎麼樣了?” “好一些了,我覺得。
幾乎像個真人了。
我應該把這本書獻給你,我覺得。
‘緻彼得,是他讓威爾弗裡德找回原貌——’這一類的東西……不要那樣笑。
我真的在忙威爾弗裡德的事。
” 不知道為什麼,那種焦慮的嚴肅比任何其他東西都更讓他震撼。
“我親愛的——如果我說的任何事……如果你準許我涉足你的生活和工作……我想我最好還是在幹任何傻事之前離開……如果我真對威爾弗裡德有任何幫助的話,我感到非常榮幸……你星期天會來嗎?我要和教授吃飯,但我會在樓梯下面見你……到時見。
” 他順着展覽廳走了,然後消失了。
哈麗雅特留在那裡,漫遊這個智慧的王國,從莫頓到波德連,從卡法斯到瑪格達林塔樓,一切都那麼閃亮耀眼。
而她的眼睛卻盯着一個瘦小的身影,那身影穿過了小圓石鋪就的廣場,在聖瑪麗的影子下輕快地走進高街。
世上所有的王國,以及王國的榮耀。
教授們,大學生們,訪客們;他們都在沒有靠背的橡木長凳上擠在一起,他們的胳膊肘放在長桌上,他們的眼睛被手指遮擋,或者聰明地轉向那邊的平台。
平台上有兩位著名的小提琴演奏家在撫着美妙、堅固的琴弦,是《D小調協奏曲》。
禮堂滿滿當當;哈麗雅特肩膀處的袍子摩擦着同伴的,而他長袖子的邊緣則拖在她的膝蓋上。
和所有天才的音樂人聆聽所有天才的音樂一樣,他被那種凝固的冷酷所包圍。
哈麗雅特對音樂的理解足以讓她尊重這種冷酷。
她知道對面那男人臉上欣喜若狂的表情隻能說明,他希望别人以為他懂得音樂;而那邊那個年長的女士,正在用手指揮打着拍子,她是一個音樂白癡。
她會用自己的腦子來解讀這聲音,艱辛地一節一節地揭開旋律的鍊子。
而她可以肯定,彼得能夠聽見整個錯綜複雜的格局,每個部分是分離的又是一體的,是獨立的也是平等的,忽上忽下,抑或從中間穿過,讓心和神着迷。
她一直聽到最後一個音節,擁塞的禮堂緩過神來,開始鼓掌。
“彼得——你說過如果他們給我們一個對位音的話,每個人都可以找到和聲,這話是什麼意思?” “怎麼?”他說,搖了搖頭,“我喜歡我的音樂是複調的。
如果你覺得我有别的意思,那你知道我的意思是什麼。
”