第十六章
關燈
小
中
大
從烈火裡将你們解救,
從賜福的謀殺裡,
從所有的災難裡,
他們可能會把你的夜間美夢驚擾:
善良保護你們所有的人,
讓妖怪無法靠近,在你們入睡的時候。
——羅伯特·赫裡克[羅伯特·赫裡克(RobertHerrick,1591—1674),英國詩人。
] “哦,小姐!” “小姐,我們非常抱歉來打攪你。
” “别這樣說,凱莉,什麼事?” 當用了一個小時左右的時間躺在那兒,盤算怎麼才能重新塑造威爾弗裡德,又不至于把你的整個情節都摧殘,接着剛剛跌入那些防腐的公爵屍體萦繞于腦中的模模糊糊的睡眠,這時卻被兩個穿着睡袍、情緒激烈得幾乎要歇斯底裡的仆人猛地揪到現實意識中,這不能不說是件惱人的事。
“哦,小姐,院長讓我們過來告訴你。
有個東西把安妮和我吓壞了。
我們差點就抓到了。
” “抓到了什麼?” “不知道那是什麼,小姐。
在科學講堂,小姐。
我們就在那裡看到的。
太可怕了。
” 哈麗雅特坐了起來,一臉茫然。
“現在已經跑了,小姐,她那時肯定在做什麼可怕的事。
我們都不知道這到底會怎樣,所以就想應該去找人過來。
” “看在上帝的分上,凱莉,告訴我吧。
坐下來,你們兩個都坐下來,從頭講起。
” “但是,小姐,我們是不是應該去看看發生了什麼?從暗房的窗戶,那人就是從那裡跑的。
我覺得她有可能正在謀殺什麼人。
房間是反鎖着的,鑰匙在裡面——也許會有一具死屍橫在那裡,滿地是血。
” “别胡說了,”哈麗雅特說,但她已經從床上起來了,開始找拖鞋,“如果是有人要搞什麼鬼把戲,我們必須去阻止它。
但不要說什麼血啊屍體啊之類的胡話。
那個人跑去哪裡了?” “我們不知道,小姐。
” 哈麗雅特看了一眼情緒激動、身材粗壯的凱莉,她的臉已經皺了起來,并微微抽搐着,眼神驚慌失措,似乎已經瀕臨崩潰的邊緣。
她沒想到現任仆人總管原來這麼不沉着,她那旺盛的精力似乎都變成過大的甲狀腺了。
“那院長在哪裡?” “小姐,她在講堂門口等你。
她說讓你過去——” “好的。
” 哈麗雅特把手電筒放在睡袍口袋裡,和訪客們匆匆出去了。
“現在,趕快告訴我到底怎麼了?聲音壓低些。
” “小姐,安妮過來跟我說——” “那是什麼時候?” “十五分鐘之前,小姐,差不多那個時候。
” “差不多,小姐。
”安妮說。
“我在床上睡覺,連個夢也沒做。
然後聽到安妮說:‘凱莉,你的那串鑰匙呢?講堂裡有什麼東西很奇怪。
’然後我跟安妮說——” “等一下,安妮有話想說。
” “好的,夫人,你知道在新四方院後面的科學講堂嗎?從我們那幢樓裡可以看到的那間屋子。
我大概一點半的時候醒了,然後看見講堂裡有燈光。
我覺得這有點奇怪,都這麼晚了。
然後我看到窗簾上有個影子,像是有個人在動。
” “那窗簾是拉着的?” “是的,小姐;但那是淺黃色的窗簾,你知道的,所以那個影子看得很清楚。
我看了一會兒,那影子沒了,但燈還亮着,我就覺得很奇怪。
然後我去把凱莉叫醒,讓她給我鑰匙,我要去看個究竟,以免有什麼不對勁的事情發生。
然後,她也看到燈光了。
我說:‘哦,凱莉,跟我一起去吧,我不想一個人去。
’于是凱莉就跟我一起去了。
” “你們是從禮堂還是從四方院穿過去的?” “從四方院過去的,小姐。
我們覺得那樣會快些。
穿過了四方院和鐵門。
我們試着從窗戶往裡看,但窗戶關得很嚴實,窗簾也拉下來了。
” 她們現在到了圖德大樓,經過的時候,這裡的過道似乎都很安靜。
老四方院看起來一點都不像有什麼鬧劇發生過。
圖書館樓是黑的,隻有德·範恩小姐的燈亮着,還有走道裡微弱的光線。
“然後我們走到講堂門口,門是鎖着的,鑰匙在裡面。
我彎腰從鑰匙孔裡看到了那邊的鑰匙,其他什麼都看不見。
然後我注意到門上的簾子并沒有拉得很嚴——你知道的,門上有玻璃。
于是我就從縫隙裡看,看到了一個全身黑衣的人,小姐。
我說:‘哦,她在那兒!’凱莉說:‘讓我看看。
’她輕輕推了我一把,我的胳膊肘撞到了牆上。
裡面的人肯定察覺到了,因為燈立刻就熄滅了。
” “是的,小姐,”凱莉很急切地說,“我說:‘在那兒!’然後裡面有一陣噼裡啪啦的響動——太可怕了。
接着什麼東西撞了一下,我喊了出來,‘哦,她被我們吓跑了!’” “我跟凱莉說:‘快去找院長!我們這次要把她抓到。
’凱莉就去找院長了,我聽見有人在裡面走動,然後就什麼也聽不到了。
” “接着院長就來了,我們等了一會兒,我說:‘哦!你覺得她會不會割喉自殺,現在已經躺在地闆上了?’院長說:‘天哪!我們太笨了。
她可能已經從窗戶那兒跑了。
’然後我說:‘可是所有的窗戶上都有欄杆。
’院長說:‘暗房裡的窗戶,她是從那裡逃走的。
’暗房的門也是鎖着的,所以我們從外面兜了一圈,那裡的窗戶的确大開着。
院長說:‘去找範内小姐。
’然後我們就來了。
” 這時,她們已經到了新四方院的東角,馬丁小姐正在那裡等着。
“恐怕我們的老朋友已經消失了,”院長說,“我們應該早些想到那扇窗戶的。
我在四方院裡轉了一圈,什麼異樣也沒發現。
讓我們祝福那個家夥已經回到床上睡覺了吧。
” 哈麗雅特檢查了門。
這門肯定是從裡面鎖上的,而且玻璃格上的窗簾的确并不那麼嚴實。
但裡面是一片漆黑和寂靜。
“福爾摩斯現在會怎麼做?”院長問。
“我想我們得想辦法進去,”哈麗雅特說,“你沒有長鉗子之類的東西吧?沒有。
那好,那我們可能得把玻璃打碎。
” “别劃傷了自己。
” 哈麗
——羅伯特·赫裡克[羅伯特·赫裡克(RobertHerrick,1591—1674),英國詩人。
] “哦,小姐!” “小姐,我們非常抱歉來打攪你。
” “别這樣說,凱莉,什麼事?” 當用了一個小時左右的時間躺在那兒,盤算怎麼才能重新塑造威爾弗裡德,又不至于把你的整個情節都摧殘,接着剛剛跌入那些防腐的公爵屍體萦繞于腦中的模模糊糊的睡眠,這時卻被兩個穿着睡袍、情緒激烈得幾乎要歇斯底裡的仆人猛地揪到現實意識中,這不能不說是件惱人的事。
“哦,小姐,院長讓我們過來告訴你。
有個東西把安妮和我吓壞了。
我們差點就抓到了。
” “抓到了什麼?” “不知道那是什麼,小姐。
在科學講堂,小姐。
我們就在那裡看到的。
太可怕了。
” 哈麗雅特坐了起來,一臉茫然。
“現在已經跑了,小姐,她那時肯定在做什麼可怕的事。
我們都不知道這到底會怎樣,所以就想應該去找人過來。
” “看在上帝的分上,凱莉,告訴我吧。
坐下來,你們兩個都坐下來,從頭講起。
” “但是,小姐,我們是不是應該去看看發生了什麼?從暗房的窗戶,那人就是從那裡跑的。
我覺得她有可能正在謀殺什麼人。
房間是反鎖着的,鑰匙在裡面——也許會有一具死屍橫在那裡,滿地是血。
” “别胡說了,”哈麗雅特說,但她已經從床上起來了,開始找拖鞋,“如果是有人要搞什麼鬼把戲,我們必須去阻止它。
但不要說什麼血啊屍體啊之類的胡話。
那個人跑去哪裡了?” “我們不知道,小姐。
” 哈麗雅特看了一眼情緒激動、身材粗壯的凱莉,她的臉已經皺了起來,并微微抽搐着,眼神驚慌失措,似乎已經瀕臨崩潰的邊緣。
她沒想到現任仆人總管原來這麼不沉着,她那旺盛的精力似乎都變成過大的甲狀腺了。
“那院長在哪裡?” “小姐,她在講堂門口等你。
她說讓你過去——” “好的。
” 哈麗雅特把手電筒放在睡袍口袋裡,和訪客們匆匆出去了。
“現在,趕快告訴我到底怎麼了?聲音壓低些。
” “小姐,安妮過來跟我說——” “那是什麼時候?” “十五分鐘之前,小姐,差不多那個時候。
” “差不多,小姐。
”安妮說。
“我在床上睡覺,連個夢也沒做。
然後聽到安妮說:‘凱莉,你的那串鑰匙呢?講堂裡有什麼東西很奇怪。
’然後我跟安妮說——” “等一下,安妮有話想說。
” “好的,夫人,你知道在新四方院後面的科學講堂嗎?從我們那幢樓裡可以看到的那間屋子。
我大概一點半的時候醒了,然後看見講堂裡有燈光。
我覺得這有點奇怪,都這麼晚了。
然後我看到窗簾上有個影子,像是有個人在動。
” “那窗簾是拉着的?” “是的,小姐;但那是淺黃色的窗簾,你知道的,所以那個影子看得很清楚。
我看了一會兒,那影子沒了,但燈還亮着,我就覺得很奇怪。
然後我去把凱莉叫醒,讓她給我鑰匙,我要去看個究竟,以免有什麼不對勁的事情發生。
然後,她也看到燈光了。
我說:‘哦,凱莉,跟我一起去吧,我不想一個人去。
’于是凱莉就跟我一起去了。
” “你們是從禮堂還是從四方院穿過去的?” “從四方院過去的,小姐。
我們覺得那樣會快些。
穿過了四方院和鐵門。
我們試着從窗戶往裡看,但窗戶關得很嚴實,窗簾也拉下來了。
” 她們現在到了圖德大樓,經過的時候,這裡的過道似乎都很安靜。
老四方院看起來一點都不像有什麼鬧劇發生過。
圖書館樓是黑的,隻有德·範恩小姐的燈亮着,還有走道裡微弱的光線。
“然後我們走到講堂門口,門是鎖着的,鑰匙在裡面。
我彎腰從鑰匙孔裡看到了那邊的鑰匙,其他什麼都看不見。
然後我注意到門上的簾子并沒有拉得很嚴——你知道的,門上有玻璃。
于是我就從縫隙裡看,看到了一個全身黑衣的人,小姐。
我說:‘哦,她在那兒!’凱莉說:‘讓我看看。
’她輕輕推了我一把,我的胳膊肘撞到了牆上。
裡面的人肯定察覺到了,因為燈立刻就熄滅了。
” “是的,小姐,”凱莉很急切地說,“我說:‘在那兒!’然後裡面有一陣噼裡啪啦的響動——太可怕了。
接着什麼東西撞了一下,我喊了出來,‘哦,她被我們吓跑了!’” “我跟凱莉說:‘快去找院長!我們這次要把她抓到。
’凱莉就去找院長了,我聽見有人在裡面走動,然後就什麼也聽不到了。
” “接着院長就來了,我們等了一會兒,我說:‘哦!你覺得她會不會割喉自殺,現在已經躺在地闆上了?’院長說:‘天哪!我們太笨了。
她可能已經從窗戶那兒跑了。
’然後我說:‘可是所有的窗戶上都有欄杆。
’院長說:‘暗房裡的窗戶,她是從那裡逃走的。
’暗房的門也是鎖着的,所以我們從外面兜了一圈,那裡的窗戶的确大開着。
院長說:‘去找範内小姐。
’然後我們就來了。
” 這時,她們已經到了新四方院的東角,馬丁小姐正在那裡等着。
“恐怕我們的老朋友已經消失了,”院長說,“我們應該早些想到那扇窗戶的。
我在四方院裡轉了一圈,什麼異樣也沒發現。
讓我們祝福那個家夥已經回到床上睡覺了吧。
” 哈麗雅特檢查了門。
這門肯定是從裡面鎖上的,而且玻璃格上的窗簾的确并不那麼嚴實。
但裡面是一片漆黑和寂靜。
“福爾摩斯現在會怎麼做?”院長問。
“我想我們得想辦法進去,”哈麗雅特說,“你沒有長鉗子之類的東西吧?沒有。
那好,那我們可能得把玻璃打碎。
” “别劃傷了自己。
” 哈麗