一無所有
關燈
小
中
大
天繁星的圖案,還有十來個小靠墊。
“上帝啊!媽媽,你動了他們的床?” “你提都不要跟我提那些靠墊。
”我母親說。
随後,她從浴室裡探出頭,好讓我能更清楚地聽到她講的話:“還有,我希望我走出浴室的時候,那個糖罐還在,你别給我做傻事。
” “什麼糖罐?”女主人的聲音從門的另一側響起。
她敲了三次門,但沒有勇氣進來。
“我的糖罐嗎?拜托了,那可是從我母親那兒傳下來的。
” 浴室中傳出浴缸水龍頭被擰開的聲音。
我母親走到門後,有那麼一瞬間,我還以為她要開門讓女人進來。
但她關上了門,并暗示我壓低聲音。
原來她擰開水龍頭就是為了不讓外面的人聽到我們說話。
這就是我母親,我對自己說。
與此同時,她正一個個打開櫃子的抽屜,撥開衣服堆,隻為了确認櫃子底部的木料是不是也是雪松木。
自打我懂事起,我們就這樣四處偷窺别人的房子:我們從那些人的花園中拔掉不合時宜的花朵、挪走不合時宜的花盆;我們挪動噴灌器、扶直郵筒、拿走草坪上多餘的裝飾物。
從我的腳可以夠到汽車踏闆的時候開始,我就負責開車,這令我母親的行為變本加厲。
有一次,她甚至搬走一戶人家白色的木頭長凳,放到了對面人家的花園裡。
她拆卸别人的躺椅,除掉别人的雜草。
她曾三次從一張印刷粗劣、風格俗豔的海報上撕下“瑪麗盧二号”這個名字。
我父親對她的行為略知一二,但在我看來,他并不是因為這些才抛下她的。
父親離開時,拿走了他所有的東西,隻留下一把車鑰匙,放在我母親其中一摞家居裝潢雜志上,此後數年,我母親幾乎就沒有下過那輛車。
她會坐在副駕駛座上,對窗外的風景評頭論足:“這是狼尾草[原文使用斜體,後同。
——譯者注(本書腳注若非另行說明,皆為譯者注)]。
”“這個弓形窗不是美國式的。
”“法國常青藤不能和黑色的春蓼種在一起。
”“如果哪天我在前院種這種珍珠母色的玫瑰,拜托找個人把我殺了算了。
”她花了很久才能夠從車上下來。
但是,今天下午,她的行為已經嚴重越界了。
她堅持要自己開車。
然後,她想方設法地混入這幢房子,這間主卧。
這會兒,她回到浴室,往浴缸裡倒了兩瓶浴鹽,拿起梳妝台上的什麼東西,把它們扔進垃圾桶。
這時,我聽到外面傳來汽車引擎的聲音,便從窗邊探出頭,朝後花園看去。
天色已晚,但我還能看清:一個男人從車上下來,女人朝他走去,左手牽着孩子,右手打着各種手勢。
男人警覺地點點頭,看向二樓。
他看見我了。
在他看見我的那一瞬間,我便意識到,我們必須趕緊離開。
“我們走吧,媽媽。
” 她正在扯浴簾上的挂鈎,我一把從她手中搶走那些挂鈎,扔到地上,攥住她的手腕,推着她走向樓梯。
我的動作相當粗暴,過去我從未這樣對待過母親。
一股從未有過的無名火驅使着我。
我母親跌跌撞撞地跟着我走下樓梯。
那兩根樹幹就堆在樓梯底下,經過時我一腳将它們踢開。
我們進了起居室,我拿上我母親的錢包,跑出大門。
我們坐進車裡,剛開到拐角處,我似乎看到另一輛車正從那幢房子開出來,它轉了個彎,朝我們開來。
我全力加速沖過之前那個泥地上的十字路口,我母親問道:“這是在發什麼瘋?” 我想知道她這是在問我,還是在問她自己。
她做了個抗議的手勢,系上安全帶,把錢包放在腿上,雙手緊緊抓着門把。
我告訴自己,冷靜,冷靜,冷靜!我在後視鏡中尋找另一輛車的蹤影,但什麼也沒看見。
我想跟我母親談談,但一張口就忍不住咆哮。
“你到底在找什麼,媽?所有這一切到底是為了什麼?” 她一動不動,緊皺着雙眉,徑直望着前方。
“拜托,媽媽,為什麼?我們到底在别人的房子裡幹什麼?” 遠處傳來了救護車的笛聲。
“你想要一間那樣的起居室嗎?你想要的是那個嗎?還是大理石的廚房案台?那個被賜福的糖罐?那些無知的小孩?
“上帝啊!媽媽,你動了他們的床?” “你提都不要跟我提那些靠墊。
”我母親說。
随後,她從浴室裡探出頭,好讓我能更清楚地聽到她講的話:“還有,我希望我走出浴室的時候,那個糖罐還在,你别給我做傻事。
” “什麼糖罐?”女主人的聲音從門的另一側響起。
她敲了三次門,但沒有勇氣進來。
“我的糖罐嗎?拜托了,那可是從我母親那兒傳下來的。
” 浴室中傳出浴缸水龍頭被擰開的聲音。
我母親走到門後,有那麼一瞬間,我還以為她要開門讓女人進來。
但她關上了門,并暗示我壓低聲音。
原來她擰開水龍頭就是為了不讓外面的人聽到我們說話。
這就是我母親,我對自己說。
與此同時,她正一個個打開櫃子的抽屜,撥開衣服堆,隻為了确認櫃子底部的木料是不是也是雪松木。
自打我懂事起,我們就這樣四處偷窺别人的房子:我們從那些人的花園中拔掉不合時宜的花朵、挪走不合時宜的花盆;我們挪動噴灌器、扶直郵筒、拿走草坪上多餘的裝飾物。
從我的腳可以夠到汽車踏闆的時候開始,我就負責開車,這令我母親的行為變本加厲。
有一次,她甚至搬走一戶人家白色的木頭長凳,放到了對面人家的花園裡。
她拆卸别人的躺椅,除掉别人的雜草。
她曾三次從一張印刷粗劣、風格俗豔的海報上撕下“瑪麗盧二号”這個名字。
我父親對她的行為略知一二,但在我看來,他并不是因為這些才抛下她的。
父親離開時,拿走了他所有的東西,隻留下一把車鑰匙,放在我母親其中一摞家居裝潢雜志上,此後數年,我母親幾乎就沒有下過那輛車。
她會坐在副駕駛座上,對窗外的風景評頭論足:“這是狼尾草[原文使用斜體,後同。
——譯者注(本書腳注若非另行說明,皆為譯者注)]。
”“這個弓形窗不是美國式的。
”“法國常青藤不能和黑色的春蓼種在一起。
”“如果哪天我在前院種這種珍珠母色的玫瑰,拜托找個人把我殺了算了。
”她花了很久才能夠從車上下來。
但是,今天下午,她的行為已經嚴重越界了。
她堅持要自己開車。
然後,她想方設法地混入這幢房子,這間主卧。
這會兒,她回到浴室,往浴缸裡倒了兩瓶浴鹽,拿起梳妝台上的什麼東西,把它們扔進垃圾桶。
這時,我聽到外面傳來汽車引擎的聲音,便從窗邊探出頭,朝後花園看去。
天色已晚,但我還能看清:一個男人從車上下來,女人朝他走去,左手牽着孩子,右手打着各種手勢。
男人警覺地點點頭,看向二樓。
他看見我了。
在他看見我的那一瞬間,我便意識到,我們必須趕緊離開。
“我們走吧,媽媽。
” 她正在扯浴簾上的挂鈎,我一把從她手中搶走那些挂鈎,扔到地上,攥住她的手腕,推着她走向樓梯。
我的動作相當粗暴,過去我從未這樣對待過母親。
一股從未有過的無名火驅使着我。
我母親跌跌撞撞地跟着我走下樓梯。
那兩根樹幹就堆在樓梯底下,經過時我一腳将它們踢開。
我們進了起居室,我拿上我母親的錢包,跑出大門。
我們坐進車裡,剛開到拐角處,我似乎看到另一輛車正從那幢房子開出來,它轉了個彎,朝我們開來。
我全力加速沖過之前那個泥地上的十字路口,我母親問道:“這是在發什麼瘋?” 我想知道她這是在問我,還是在問她自己。
她做了個抗議的手勢,系上安全帶,把錢包放在腿上,雙手緊緊抓着門把。
我告訴自己,冷靜,冷靜,冷靜!我在後視鏡中尋找另一輛車的蹤影,但什麼也沒看見。
我想跟我母親談談,但一張口就忍不住咆哮。
“你到底在找什麼,媽?所有這一切到底是為了什麼?” 她一動不動,緊皺着雙眉,徑直望着前方。
“拜托,媽媽,為什麼?我們到底在别人的房子裡幹什麼?” 遠處傳來了救護車的笛聲。
“你想要一間那樣的起居室嗎?你想要的是那個嗎?還是大理石的廚房案台?那個被賜福的糖罐?那些無知的小孩?