無言的士兵
關燈
小
中
大
首歌。
”除了痛苦,我們一無所有。
沒有别的故事,沒有别的文化…… 我的學生相愛了,有了孩子。
但孩子在他們那裡是安靜的,孱弱的。
戰争結束後我從集中營回來……我還活着!我必須活下來。
我們這一代人至今還感到驚訝:我們竟然活下來了。
我可以用雪來代替水,夏天可以潛水上百次,一直不上河岸。
如今他們的孩子不能吃雪,哪怕最幹淨、最白的雪…… 我如何看待戲劇?我一直在思考……我覺得…… 他們從隔離區帶給我一個故事……一個現代童話故事…… 一對老頭子和老太婆還留在村子裡。
冬天,老頭子死了。
老太婆一個人把他埋葬了。
老太婆花了一周時間,好不容易才在墓地挖好一個坑。
她把老頭兒包裹在溫暖的羊皮筒子裡——不然會凍僵。
她拉着一個兒童雪橇,把老頭兒送到墓地。
一路上,她回憶着他們一起的生活…… 她給追悼宴做了最後一次炸雞。
饑餓的小狗聞着香味跑到老太婆跟前,于是她有了一個聊天和哭泣的夥伴…… 有一次,我甚至夢到了我即将上演的戲…… 我夢見一個已經疏散的村莊,那裡開着蘋果花,還有稠李花。
燦爛而美麗。
墓地上的野梨樹也開花了…… 高聳着尾巴的貓跑在雜草叢生的街道上。
街上空無一人。
兩隻貓在交配。
街邊開着五顔六色的鮮花,美麗而靜谧。
貓在路上跑來跑去,好像在等着什麼人。
看來,它們還記得人…… 在我們白俄羅斯,沒有托爾斯泰,沒有普希金。
我們有揚卡·庫帕拉、雅庫布·科洛斯……他們描寫了土地……我們是地上的人,不是天上的。
我們隻會種土豆,我們挖土豆,種土豆,我們所有的時間都盯着土地。
低頭!向下!假如人仰起頭,也不會高過鹳鳥的窩。
對鹳而言這已經很高了,而對人來說,高的是天空。
天被稱作宇宙,但在我們的意識中沒有它。
于是,我們從俄羅斯文學……從波蘭文學那裡借來它……挪威人需要愛德華·格裡格,而猶太人需要的是肖洛姆·阿萊漢姆,如同結晶的晶核,有了核心,他們才能團結一心,才能自我覺醒。
而我們的核心就是切爾諾貝利……它在用我們塑造一個作品……在創作……現在我們成了一個民族,切爾諾貝利民族。
但它并不高貴——從俄羅斯到歐洲,或者從歐洲到俄羅斯,到處都有。
隻是現在…… 藝術就是回憶……回憶我們曾經的樣子……我怕……我怕一件事,怕恐懼取代了我們生活中的愛…… ——莉莉娅·米哈伊洛夫娜·庫茲緬科娃,莫吉廖夫文化教育學校教師,導演
”除了痛苦,我們一無所有。
沒有别的故事,沒有别的文化…… 我的學生相愛了,有了孩子。
但孩子在他們那裡是安靜的,孱弱的。
戰争結束後我從集中營回來……我還活着!我必須活下來。
我們這一代人至今還感到驚訝:我們竟然活下來了。
我可以用雪來代替水,夏天可以潛水上百次,一直不上河岸。
如今他們的孩子不能吃雪,哪怕最幹淨、最白的雪…… 我如何看待戲劇?我一直在思考……我覺得…… 他們從隔離區帶給我一個故事……一個現代童話故事…… 一對老頭子和老太婆還留在村子裡。
冬天,老頭子死了。
老太婆一個人把他埋葬了。
老太婆花了一周時間,好不容易才在墓地挖好一個坑。
她把老頭兒包裹在溫暖的羊皮筒子裡——不然會凍僵。
她拉着一個兒童雪橇,把老頭兒送到墓地。
一路上,她回憶着他們一起的生活…… 她給追悼宴做了最後一次炸雞。
饑餓的小狗聞着香味跑到老太婆跟前,于是她有了一個聊天和哭泣的夥伴…… 有一次,我甚至夢到了我即将上演的戲…… 我夢見一個已經疏散的村莊,那裡開着蘋果花,還有稠李花。
燦爛而美麗。
墓地上的野梨樹也開花了…… 高聳着尾巴的貓跑在雜草叢生的街道上。
街上空無一人。
兩隻貓在交配。
街邊開着五顔六色的鮮花,美麗而靜谧。
貓在路上跑來跑去,好像在等着什麼人。
看來,它們還記得人…… 在我們白俄羅斯,沒有托爾斯泰,沒有普希金。
我們有揚卡·庫帕拉、雅庫布·科洛斯……他們描寫了土地……我們是地上的人,不是天上的。
我們隻會種土豆,我們挖土豆,種土豆,我們所有的時間都盯着土地。
低頭!向下!假如人仰起頭,也不會高過鹳鳥的窩。
對鹳而言這已經很高了,而對人來說,高的是天空。
天被稱作宇宙,但在我們的意識中沒有它。
于是,我們從俄羅斯文學……從波蘭文學那裡借來它……挪威人需要愛德華·格裡格,而猶太人需要的是肖洛姆·阿萊漢姆,如同結晶的晶核,有了核心,他們才能團結一心,才能自我覺醒。
而我們的核心就是切爾諾貝利……它在用我們塑造一個作品……在創作……現在我們成了一個民族,切爾諾貝利民族。
但它并不高貴——從俄羅斯到歐洲,或者從歐洲到俄羅斯,到處都有。
隻是現在…… 藝術就是回憶……回憶我們曾經的樣子……我怕……我怕一件事,怕恐懼取代了我們生活中的愛…… ——莉莉娅·米哈伊洛夫娜·庫茲緬科娃,莫吉廖夫文化教育學校教師,導演