無言的士兵

關燈
上也有……到處都是号碼,号碼……還有帶刺的鐵絲網。

    塔上站着一個戴頭盔的人,狗在跑,在大聲吠叫。

    但是我沒有感到一絲恐懼。

    我記得兩個德國人,一個大個子,很胖,穿着黑色衣服,另一個是小個子,穿着棕色衣服。

    黑衣人用手朝那邊指了一下,從黑乎乎的半圈中就走出一個人,穿黑色衣服的德國人打他……那時不是在下雨,就是在下雪…… 我記得有個高大英俊的意大利男人……他一直在唱歌……我的媽媽哭了,其他人也哭了。

    我不明白為什麼每個人都在哭,是他唱得太好嗎? 我有戰争的素材,我也嘗試過,但是一點兒結果也沒有。

    我永遠不會把戰争寫入劇本。

    我不會有這樣的劇本。

     我們把一出愉快的話劇《給我水,井》帶到了切爾諾貝利隔離區。

    這是一個童話劇。

    我們來到霍季姆斯克區中心,這裡有一家孤兒院。

    這裡的孤兒們哪裡也沒有去過。

     中場休息時,他們沒有鼓掌,也沒有起立,一片沉默。

    第二幕落幕了,他們也沒有鼓掌,也沒有起立,依然沉默。

     我的學生們在流淚。

    他們聚到了後台:孩子們怎麼了?後來,我們明白了:他們相信了舞台上出現的一切,他們在等待整個話劇的奇迹。

    普通的兒童,有家的孩子,他們會理解這是在劇場。

    而他們卻在等待奇迹…… 我們,我們白俄羅斯人,從來沒有過永遠的東西。

    我們甚至沒有過永恒的土地,土地随時都會被人奪走,掃去我們的足迹。

    而我們也不可能永生,就如《聖經·舊約》所說,他生了誰,又生了誰……一大串……我們不知道,應該如何看待這種永恒,我們也不知道如何永恒地生活,也無法理解它最終賜予我們的禮物。

    我們的永恒是切爾諾貝利,它就在我們近旁……而我們?我們會笑。

    就像一個古老的寓言裡講的:人們很同情那個自己家房子、谷倉被燒毀的人……全被燒了……他卻忽然說了一句:“但是,所有的老鼠也死了!”還把帽子使勁往地上一摔。

    這就是白俄羅斯人的性格:苦中作樂。

     而我們的神卻不會笑。

    我們的神是殉難者。

    古希臘人那裡就有會笑的神,他們性格開朗。

    幻想、夢境、笑話,這也能留下文本嗎?我們是誰?我們不知道該如何閱讀……我總是聽到一個旋律……一直在響,一直在響……這不是旋律,不是歌,而是喊叫。

    這就是我們的民衆面對災難的回應。

    我們并不期待擺脫災難。

    這樣是幸福嗎?幸福,是一個暫時的意外之物。

    人們說:“一個痛苦,算不上痛苦。

    ”“你用棍子趕不完痛苦。

    ”“三句話不離痛苦。

    ”“滿院都是痛苦,唱不完一
0.046621s