“行走的骨灰”和“說話的泥土”
關燈
小
中
大
霍伊尼克獵人、漁夫志願者協會主席維克托·約瑟福維奇·維爾日科夫斯基與兩位不願透露姓氏的獵人——安德烈和弗拉基米爾。
——我第一次殺了一隻狐狸……是我小時候;第二次是一頭母駝鹿……我發誓,我再也沒有殺過母駝鹿,它們的眼神是那麼的意味深長…… ——隻有我們,人類,明白事理,而牲畜就是活着,鳥兒也一樣…… ——秋天,狍子特别敏感,要是風從人這邊刮來,那就完了,你根本無法接近它。
而狐狸,它們很狡猾。
——以前有一個人經常在這裡遊蕩……他好喝酒,給所有人上課。
他在哲學系學習過,後來還坐過牢。
你在隔離區遇見的人,從來不會跟你說實話,或者很少說實話。
可這位,是個絕頂聰明的哥們兒……“切爾諾貝利,”他說,“是為了制造哲學家。
”他管動物叫“行走的骨灰”,管人叫“說話的泥土”。
之所以叫“說話的泥土”,是因為我們是泥巴捏成的…… ——隔離區對人有吸引力……就像磁石,我來給你說一說。
嘿,不管誰在那裡待過,他的靈魂都會被吸引…… ——我讀過一本書……書上說這世上曾有過與鳥兒和野獸說話的聖人。
可我們以為它們不懂得人類。
——我說,小夥子們,得按順序來…… ——主席,您講您講。
我們抽口煙。
——事情是這樣的……我被叫到區執委會:“聽着,主席獵手,隔離區留下很多家養寵物——貓啊、狗啊,為了預防傳染病,得把它們都殺了。
行動吧!”第二天,我把所有獵手都叫來了。
我告訴他們,要這樣做……誰也不想去,因為沒有發放任何護具。
我找過民防部門——他們什麼也沒有,一件防毒面具都沒有。
我隻能去水泥廠取口罩。
隻有那麼薄的一片,是擋水泥粉塵的……我們還是沒有防毒面具。
——我們在那裡遇到了士兵。
他們蒙着面罩,戴着手套,坐着裝甲車,可我們呢,穿着襯衫,鼻子上就蒙塊布。
我們就穿着這樣的襯衫和靴子轉身回去了。
回家了。
——我把獵人分成兩支小隊……還找到了志願者。
兩支小隊,二十人一隊,每個小隊配備了獸醫和衛生防疫站的人,還有挖掘機和自卸卡車。
遺憾的是,沒有防護裝備,他們就沒考慮到人…… ——不過給我們發了獎金——三十盧布。
一瓶伏特加在那個年代賣三盧布。
我們用酒來消除污染……也不知道從哪裡讨到個方子:鵝糞就一瓶伏特加,堅持喝兩天就行了。
知道嗎,我們的男人沒遭罪……您還記得
——我第一次殺了一隻狐狸……是我小時候;第二次是一頭母駝鹿……我發誓,我再也沒有殺過母駝鹿,它們的眼神是那麼的意味深長…… ——隻有我們,人類,明白事理,而牲畜就是活着,鳥兒也一樣…… ——秋天,狍子特别敏感,要是風從人這邊刮來,那就完了,你根本無法接近它。
而狐狸,它們很狡猾。
——以前有一個人經常在這裡遊蕩……他好喝酒,給所有人上課。
他在哲學系學習過,後來還坐過牢。
你在隔離區遇見的人,從來不會跟你說實話,或者很少說實話。
可這位,是個絕頂聰明的哥們兒……“切爾諾貝利,”他說,“是為了制造哲學家。
”他管動物叫“行走的骨灰”,管人叫“說話的泥土”。
之所以叫“說話的泥土”,是因為我們是泥巴捏成的…… ——隔離區對人有吸引力……就像磁石,我來給你說一說。
嘿,不管誰在那裡待過,他的靈魂都會被吸引…… ——我讀過一本書……書上說這世上曾有過與鳥兒和野獸說話的聖人。
可我們以為它們不懂得人類。
——我說,小夥子們,得按順序來…… ——主席,您講您講。
我們抽口煙。
——事情是這樣的……我被叫到區執委會:“聽着,主席獵手,隔離區留下很多家養寵物——貓啊、狗啊,為了預防傳染病,得把它們都殺了。
行動吧!”第二天,我把所有獵手都叫來了。
我告訴他們,要這樣做……誰也不想去,因為沒有發放任何護具。
我找過民防部門——他們什麼也沒有,一件防毒面具都沒有。
我隻能去水泥廠取口罩。
隻有那麼薄的一片,是擋水泥粉塵的……我們還是沒有防毒面具。
——我們在那裡遇到了士兵。
他們蒙着面罩,戴着手套,坐着裝甲車,可我們呢,穿着襯衫,鼻子上就蒙塊布。
我們就穿着這樣的襯衫和靴子轉身回去了。
回家了。
——我把獵人分成兩支小隊……還找到了志願者。
兩支小隊,二十人一隊,每個小隊配備了獸醫和衛生防疫站的人,還有挖掘機和自卸卡車。
遺憾的是,沒有防護裝備,他們就沒考慮到人…… ——不過給我們發了獎金——三十盧布。
一瓶伏特加在那個年代賣三盧布。
我們用酒來消除污染……也不知道從哪裡讨到個方子:鵝糞就一瓶伏特加,堅持喝兩天就行了。
知道嗎,我們的男人沒遭罪……您還記得