三樁古老的恐懼,為何一個男人在女人講話時不作聲
關燈
小
中
大
塔吉克人在殺帕米爾的塔吉克人,帕米爾的塔吉克人在殺庫利亞布的塔吉克人。
一開始,他們是到城市廣場上去喊口号,祈禱。
我想知道發生了什麼事,也去了廣場。
我問幾個老人:“你們在抗議什麼?”他們說:“抗議議會。
他們對我們說,這些議會的人很壞。
”接着,廣場空了,槍聲響了。
這裡一轉眼就變成了另外一個陌生的國家,東方國家!而在此之前,我們一直以為生活在自己的土地上,這裡執行的是蘇聯法律。
那裡有許多俄羅斯人的墳墓,再不會有人去哭泣……他們在俄羅斯人的墓地裡放牛……放羊……俄羅斯老人四處流浪,翻找垃圾…… 我以前是産房的護士。
有一天我值夜班,一個女人要生産,是難産,她一直在尖叫……突然,跑進來一個護士,她沒有戴無菌手套,也沒有穿無菌服。
出了什麼事?怎麼這樣就闖進來了?“孩子們,土匪來了!”頭戴面具,手裡拿着槍的人沖進來,對我們喊:“交出麻醉劑!交出酒精!”“沒有麻醉劑,也沒有酒精!”醫生被他們逼到了牆角。
這時候,分娩的女人叫聲小多了。
她笑了,我們聽到了嬰兒的哭聲,一個新生命來到了這個世界……我俯下身去看,我甚至沒記住這是個男孩還是女孩。
他還沒有名字,什麼也沒有。
幾個土匪沖着我問,他是庫利亞布人還是塔吉克人?他們不是問是男孩還是女孩,而是問庫利亞布人還是塔吉克人。
我們沒有作聲……他們喊着:“他是什麼人?”我們還是沒有作聲。
他們抓起嬰兒,他可能隻在這個世界停留了五分鐘,或者十分鐘,就被他們抛到了窗外……我是護士,我看到過孩子死去的情景……而眼前……我的心幾乎要從胸膛飛出去了……我再也不敢去想……(又開始哭)這件事之後……我的手臂長滿了濕疹,靜脈曲張。
我對周圍一切變得冷漠,不想下床。
我走到醫院,又轉身回來。
我也在等待我的孩子……怎麼生活?讓孩子就在那種地方出生?于是,我們來到了白俄羅斯,這個納羅夫拉小鎮,一個安詳的地方。
不要再問我了……别再讓我想到這些事……(沉默)等一下……我想讓你知道……我不怕上帝,我怕的是人……我們一到這裡就問别人:“你們的輻射在哪裡?”“你在的地方就有輻射。
”所有的土地都有嗎?(擦淚)人們走了,他們害怕…… 我現在不再像在那裡時一樣害怕了。
我們不再有祖國,也沒有自己的家園。
德國人回了德國,鞑靼人也獲準返回克裡米亞,而俄羅斯人沒有人需要。
我們還期望什麼?還等待什麼?俄羅斯從來沒有保護她的人民,因為它太大了,大得無邊無際。
坦率地說,我感覺不到我的祖國——俄羅斯,我們懷念的是另一個祖國——蘇聯,我不知道自己該如何活下去。
這裡沒有人拿槍,至少這一點很好。
在這裡,他們給了我們房子,給了我丈夫工作。
我們寫信給家鄉的朋友,把這裡的情況告訴他們,他們昨天也到了這裡,不打算回去了。
他們是晚上來的,不敢走出車站,也不讓孩子們出去,就讓他們坐在手提箱上,一直等到天亮。
後來,他們看到人走在街上,聊天,抽煙……路人給他們指路,還把他們帶到我們家門口。
他們簡直不敢相信自己的眼睛,不敢相信我們已經習慣這樣的正常生活,習慣了平靜的生活。
他們說,晚上你可以在街上溜達,你可以
一開始,他們是到城市廣場上去喊口号,祈禱。
我想知道發生了什麼事,也去了廣場。
我問幾個老人:“你們在抗議什麼?”他們說:“抗議議會。
他們對我們說,這些議會的人很壞。
”接着,廣場空了,槍聲響了。
這裡一轉眼就變成了另外一個陌生的國家,東方國家!而在此之前,我們一直以為生活在自己的土地上,這裡執行的是蘇聯法律。
那裡有許多俄羅斯人的墳墓,再不會有人去哭泣……他們在俄羅斯人的墓地裡放牛……放羊……俄羅斯老人四處流浪,翻找垃圾…… 我以前是産房的護士。
有一天我值夜班,一個女人要生産,是難産,她一直在尖叫……突然,跑進來一個護士,她沒有戴無菌手套,也沒有穿無菌服。
出了什麼事?怎麼這樣就闖進來了?“孩子們,土匪來了!”頭戴面具,手裡拿着槍的人沖進來,對我們喊:“交出麻醉劑!交出酒精!”“沒有麻醉劑,也沒有酒精!”醫生被他們逼到了牆角。
這時候,分娩的女人叫聲小多了。
她笑了,我們聽到了嬰兒的哭聲,一個新生命來到了這個世界……我俯下身去看,我甚至沒記住這是個男孩還是女孩。
他還沒有名字,什麼也沒有。
幾個土匪沖着我問,他是庫利亞布人還是塔吉克人?他們不是問是男孩還是女孩,而是問庫利亞布人還是塔吉克人。
我們沒有作聲……他們喊着:“他是什麼人?”我們還是沒有作聲。
他們抓起嬰兒,他可能隻在這個世界停留了五分鐘,或者十分鐘,就被他們抛到了窗外……我是護士,我看到過孩子死去的情景……而眼前……我的心幾乎要從胸膛飛出去了……我再也不敢去想……(又開始哭)這件事之後……我的手臂長滿了濕疹,靜脈曲張。
我對周圍一切變得冷漠,不想下床。
我走到醫院,又轉身回來。
我也在等待我的孩子……怎麼生活?讓孩子就在那種地方出生?于是,我們來到了白俄羅斯,這個納羅夫拉小鎮,一個安詳的地方。
不要再問我了……别再讓我想到這些事……(沉默)等一下……我想讓你知道……我不怕上帝,我怕的是人……我們一到這裡就問别人:“你們的輻射在哪裡?”“你在的地方就有輻射。
”所有的土地都有嗎?(擦淚)人們走了,他們害怕…… 我現在不再像在那裡時一樣害怕了。
我們不再有祖國,也沒有自己的家園。
德國人回了德國,鞑靼人也獲準返回克裡米亞,而俄羅斯人沒有人需要。
我們還期望什麼?還等待什麼?俄羅斯從來沒有保護她的人民,因為它太大了,大得無邊無際。
坦率地說,我感覺不到我的祖國——俄羅斯,我們懷念的是另一個祖國——蘇聯,我不知道自己該如何活下去。
這裡沒有人拿槍,至少這一點很好。
在這裡,他們給了我們房子,給了我丈夫工作。
我們寫信給家鄉的朋友,把這裡的情況告訴他們,他們昨天也到了這裡,不打算回去了。
他們是晚上來的,不敢走出車站,也不讓孩子們出去,就讓他們坐在手提箱上,一直等到天亮。
後來,他們看到人走在街上,聊天,抽煙……路人給他們指路,還把他們帶到我們家門口。
他們簡直不敢相信自己的眼睛,不敢相信我們已經習慣這樣的正常生活,習慣了平靜的生活。
他們說,晚上你可以在街上溜達,你可以