19
關燈
小
中
大
“你來保管吧。
艾伯特怎麼被弄成那副窩囊樣子?奈傑爾·哈特究竟有什麼魅力?” “在我看來就隻是個内向少年而已。
不過……” “不過什麼?” “關在拘留室裡的盜墓人迪克和哥布林,對哈特都很好。
” “他們和丹尼爾及其學生們應該都很熟吧。
尤其是他們因為常常要深夜搬屍體去,所以和寄宿的塔納與哈特接觸的機會要更加多一些。
” “兩人本來都睡着了,聽到聲音醒來後看到哈特處于半昏厥的狀态,哥布林勃然變色。
要不是艾伯特插手,我甚至感覺到他會來威脅我。
” “明天下午的庭審把盜墓人的案子也審理了吧。
罪狀是盜墓、販賣伊蓮·拉夫海德家小姐的遺體牟利,是吧?” “是的。
他們兩個像是照顧親人一樣照顧哈特,哥布林還說:‘要是奈傑爾有什麼不好,就算是治安法官閣下也要他好看!’其言語之污穢不能呈于您耳前。
聽說哥布林的孩子——盜墓者也有孩子呢——在泰晤士河岸撈破爛時,遇到水位忽然暴漲,被水沖走,眼看就要淹死的時候,是塔納和哈特不顧危險跳下河救人的。
那孩子得了肺炎,沒錢看醫生,也是那兩個人免費開藥治好的。
哥布林把他二人當作孩子的救命恩人。
聽說那兩個人大多是夜裡出門看診。
阿爾伯特·伍德所說的夜遊,似乎也包括出診。
約翰閣下,塔納與哈特兩人雖然協助了羅伯特犯罪……可是,似乎他們是真心為了丹尼爾醫生着想,并不是出于邪念而做的。
” “怎麼?連你聽到救助孩子的美談也感動了嗎?” “他們為了保住丹尼爾醫生的标本而替兇手頂罪的确讓我感動。
還有,姨夫,他們相信您一定能夠查明真相、解救他們,這件事也讓我感動。
” 從外甥女的聲音裡,法官聽出來她應該正熱淚盈眶。
“我們決定相信閣下。
”奈傑爾·哈特的話語在他耳邊動人地回響。
法官已故的異母兄長亨利·菲爾丁就任治安法官的時候,曾提出了一句動人的宣言:“絕不為金錢出賣正義”。
不過,身為法官和小說家的亨利本身也很難說是個潔身自愛的道德人士。
年輕的時候,他曾浪蕩無忌,揮霍無度,欠了很多債,直到被人告了才肯還錢。
還經常和人鬧糾紛,到要決鬥解決的地步,或是和女人私奔。
同時又表現欲極強,可謂劣迹斑斑,惡名昭彰。
由于年紀差很多,約翰沒有親自得見,但他甚至聽過亨利與妹妹近親通奸的傳聞。
可是,亨利也有許多重情重義的好友,自從當上了治安法官之後,亨利就謹守他的誓言,大公無私,将身心奉獻給倫敦治安。
兄長過世後,約翰繼任治安法官一職,他也一直恪守亡兄的遺志。
倫敦的治安仍然很差,遊樂園的老闆為了讓客人平安歸家,甚至還得自掏腰包組建步兵護衛隊。
但盡管如此,治安還是有所改善的。
然而,用金錢買賣正義的弊行越發盛行。
陪審團能夠輕易地被收買,檢察官、法官也大多能夠用錢打點。
律師則利用狡猾的手段颠倒黑白。
被約翰·菲爾丁送到老貝利的殺人兇手,也曾有人靠律師玩弄法律而逃脫罪責。
檢方請來的兇案目擊證人,卻被被告律師的手段降低了證詞的可信度。
因為他們提前找來一名與被告外形極為相似的男子,坐在被告席旁,在庭上當場指定他作證。
愛德華·塔納說不信賴法庭,也情有可原。
要給羅伯特·巴頓頂罪,必須要有不可動搖的證據。
殺害内森·卡連與托馬斯·哈靈頓的罪案,沒有明确的證據。
但是埃文斯的命案沒什麼問題。
隻要将羅伯特逮捕歸案并加以訊問,他應該會承認前兩宗命案。
不論如何,憑着埃文斯的案子,就足以判羅伯特死刑了。
有沒有疏漏之處?絕不能在法庭上被無良律師翻案。
還有幾個疑點尚未解決。
阿爾伯特·伍德撿到的紙條。
W……36753 A.Opp…… 是什麼意思? 阿爾伯特·伍德和奈傑爾·哈特盡管知情卻隐瞞不說。
兩個人都很頑固,就是用刑,也不見得能讓他們招供。
阿爾伯特·伍德本來一直很配合,但碰到那張紙,卻頑固地堅稱不知情。
與丹尼爾有關嗎? 至少在羅伯特殺害埃文斯一事上,阿爾伯特·伍德是不知情的。
但他卻在那張紙上說了謊。
W……36753看起來像是某個編碼。
是标本的編碼?那個署名是誰?标本編碼上會附有日期嗎? 另外一件令人費解的事是關于那封信,據稱是少年内森所寫的信。
已經能夠證明是内森所寫,可是墨水上的污漬和據稱發現這信的暗袋上的污漬并不吻合,因此這信原本是放在另一個地方的。
為什麼要隐瞞信件原本的存放點? 切斷内森四肢的理由也讓人難以信服。
那兩個人在把雙腳扔進泰晤士河這件事上,編了一個煞有介事的理由。
但如果推測為腳上其實留有能指明兇手的證據才是合理的。
還有别的疑點。
對了,坦普爾銀行的休姆先生說他從來沒有見過内森,那時他的态度有些不自然。
就連那位誠實的紳士也有所隐瞞。
愛德華·塔納的傷口,似乎來自自己人的攻擊。
誰幹的?為什麼? 法官原本以為這是塔納為了讓自己從嫌疑人的名單中被抹去而自導自演的,但那也許是為了促使當局注意到埃文斯的惡行并展開調查的手段。
埃文斯正在鏟除那些知道内森具有非凡才能的人。
塔納的自導自演就是為了強調這一點。
“阿爾伯特·伍德說,愛德華·塔納很會玩。
” 安的聲音打斷了法官的思考。
“也許他也玩鬥雞?” “為什麼會這麼說?” “他聽到‘公雞’這個詞,就知道是指湯姆·奎因酒吧。
” “‘公雞’?艾伯特不是告訴奈傑爾那家店的名字了嗎?” “我報告得不夠仔細。
埃文斯給羅伯特的留言隻有‘公雞’一個詞,艾伯特也是這麼告訴那孩子的。
我們跟蹤羅伯特以後,才知道那家店叫什麼。
”
艾伯特怎麼被弄成那副窩囊樣子?奈傑爾·哈特究竟有什麼魅力?” “在我看來就隻是個内向少年而已。
不過……” “不過什麼?” “關在拘留室裡的盜墓人迪克和哥布林,對哈特都很好。
” “他們和丹尼爾及其學生們應該都很熟吧。
尤其是他們因為常常要深夜搬屍體去,所以和寄宿的塔納與哈特接觸的機會要更加多一些。
” “兩人本來都睡着了,聽到聲音醒來後看到哈特處于半昏厥的狀态,哥布林勃然變色。
要不是艾伯特插手,我甚至感覺到他會來威脅我。
” “明天下午的庭審把盜墓人的案子也審理了吧。
罪狀是盜墓、販賣伊蓮·拉夫海德家小姐的遺體牟利,是吧?” “是的。
他們兩個像是照顧親人一樣照顧哈特,哥布林還說:‘要是奈傑爾有什麼不好,就算是治安法官閣下也要他好看!’其言語之污穢不能呈于您耳前。
聽說哥布林的孩子——盜墓者也有孩子呢——在泰晤士河岸撈破爛時,遇到水位忽然暴漲,被水沖走,眼看就要淹死的時候,是塔納和哈特不顧危險跳下河救人的。
那孩子得了肺炎,沒錢看醫生,也是那兩個人免費開藥治好的。
哥布林把他二人當作孩子的救命恩人。
聽說那兩個人大多是夜裡出門看診。
阿爾伯特·伍德所說的夜遊,似乎也包括出診。
約翰閣下,塔納與哈特兩人雖然協助了羅伯特犯罪……可是,似乎他們是真心為了丹尼爾醫生着想,并不是出于邪念而做的。
” “怎麼?連你聽到救助孩子的美談也感動了嗎?” “他們為了保住丹尼爾醫生的标本而替兇手頂罪的确讓我感動。
還有,姨夫,他們相信您一定能夠查明真相、解救他們,這件事也讓我感動。
” 從外甥女的聲音裡,法官聽出來她應該正熱淚盈眶。
“我們決定相信閣下。
”奈傑爾·哈特的話語在他耳邊動人地回響。
法官已故的異母兄長亨利·菲爾丁就任治安法官的時候,曾提出了一句動人的宣言:“絕不為金錢出賣正義”。
不過,身為法官和小說家的亨利本身也很難說是個潔身自愛的道德人士。
年輕的時候,他曾浪蕩無忌,揮霍無度,欠了很多債,直到被人告了才肯還錢。
還經常和人鬧糾紛,到要決鬥解決的地步,或是和女人私奔。
同時又表現欲極強,可謂劣迹斑斑,惡名昭彰。
由于年紀差很多,約翰沒有親自得見,但他甚至聽過亨利與妹妹近親通奸的傳聞。
可是,亨利也有許多重情重義的好友,自從當上了治安法官之後,亨利就謹守他的誓言,大公無私,将身心奉獻給倫敦治安。
兄長過世後,約翰繼任治安法官一職,他也一直恪守亡兄的遺志。
倫敦的治安仍然很差,遊樂園的老闆為了讓客人平安歸家,甚至還得自掏腰包組建步兵護衛隊。
但盡管如此,治安還是有所改善的。
然而,用金錢買賣正義的弊行越發盛行。
陪審團能夠輕易地被收買,檢察官、法官也大多能夠用錢打點。
律師則利用狡猾的手段颠倒黑白。
被約翰·菲爾丁送到老貝利的殺人兇手,也曾有人靠律師玩弄法律而逃脫罪責。
檢方請來的兇案目擊證人,卻被被告律師的手段降低了證詞的可信度。
因為他們提前找來一名與被告外形極為相似的男子,坐在被告席旁,在庭上當場指定他作證。
愛德華·塔納說不信賴法庭,也情有可原。
要給羅伯特·巴頓頂罪,必須要有不可動搖的證據。
殺害内森·卡連與托馬斯·哈靈頓的罪案,沒有明确的證據。
但是埃文斯的命案沒什麼問題。
隻要将羅伯特逮捕歸案并加以訊問,他應該會承認前兩宗命案。
不論如何,憑着埃文斯的案子,就足以判羅伯特死刑了。
有沒有疏漏之處?絕不能在法庭上被無良律師翻案。
還有幾個疑點尚未解決。
阿爾伯特·伍德撿到的紙條。
W……36753 A.Opp…… 是什麼意思? 阿爾伯特·伍德和奈傑爾·哈特盡管知情卻隐瞞不說。
兩個人都很頑固,就是用刑,也不見得能讓他們招供。
阿爾伯特·伍德本來一直很配合,但碰到那張紙,卻頑固地堅稱不知情。
與丹尼爾有關嗎? 至少在羅伯特殺害埃文斯一事上,阿爾伯特·伍德是不知情的。
但他卻在那張紙上說了謊。
W……36753看起來像是某個編碼。
是标本的編碼?那個署名是誰?标本編碼上會附有日期嗎? 另外一件令人費解的事是關于那封信,據稱是少年内森所寫的信。
已經能夠證明是内森所寫,可是墨水上的污漬和據稱發現這信的暗袋上的污漬并不吻合,因此這信原本是放在另一個地方的。
為什麼要隐瞞信件原本的存放點? 切斷内森四肢的理由也讓人難以信服。
那兩個人在把雙腳扔進泰晤士河這件事上,編了一個煞有介事的理由。
但如果推測為腳上其實留有能指明兇手的證據才是合理的。
還有别的疑點。
對了,坦普爾銀行的休姆先生說他從來沒有見過内森,那時他的态度有些不自然。
就連那位誠實的紳士也有所隐瞞。
愛德華·塔納的傷口,似乎來自自己人的攻擊。
誰幹的?為什麼? 法官原本以為這是塔納為了讓自己從嫌疑人的名單中被抹去而自導自演的,但那也許是為了促使當局注意到埃文斯的惡行并展開調查的手段。
埃文斯正在鏟除那些知道内森具有非凡才能的人。
塔納的自導自演就是為了強調這一點。
“阿爾伯特·伍德說,愛德華·塔納很會玩。
” 安的聲音打斷了法官的思考。
“也許他也玩鬥雞?” “為什麼會這麼說?” “他聽到‘公雞’這個詞,就知道是指湯姆·奎因酒吧。
” “‘公雞’?艾伯特不是告訴奈傑爾那家店的名字了嗎?” “我報告得不夠仔細。
埃文斯給羅伯特的留言隻有‘公雞’一個詞,艾伯特也是這麼告訴那孩子的。
我們跟蹤羅伯特以後,才知道那家店叫什麼。
”