救贖之賭
關燈
小
中
大
誤。
我離開巴克峰後,她慌了。
她擔心我會聯系泰勒,如果我這麼做,他可能會同情我。
她決定先行一步跟泰勒取得聯系,否認我可能告訴他的任何事情,但她打錯了算盤。
她沒有停下來想想,這種毫無來由的否認聽上去會是怎樣。
“肖恩當然沒有捅死疊戈,也沒有拿刀子威脅塔拉。
”母親讓泰勒放心,但泰勒從未聽說過此事,無論是我還是其他人都沒有跟他談起過,這一點讓他并不放心。
泰勒和母親道别後不久就打電話給我,讓我告訴他到底發生了什麼事,并問我為什麼不去找他。
我以為他會說我在撒謊,但他沒有。
我花了一年時間去否認的事實,他幾乎立刻就接受了。
我不明白他為什麼信任我,但接着他給我講了他自己的故事,我才想起來:肖恩曾經也是他的哥哥。
接下來的幾個星期,泰勒開始用獨有的非對抗性的微妙方式去試探父母。
他暗示說,也許事情處理得不對,也許我并沒有被魔鬼附身,也許我一點兒也不邪惡。
我本可以從泰勒的幫助中得到安慰,但是記憶中姐姐的做法太過刺痛,于是我不信任他。
我知道如果泰勒與我的父母當面對質——真正面對他們——他們會迫使他在我和他們之間做出選擇,是選我還是選其他家人。
從奧黛麗那裡,我吸取了教訓:他不會選擇我。
哈佛的獎學金項目到春天便結束了。
我飛到中東,德魯正在那裡完成福布萊特獎學金項目。
我費了好大勁設法瞞住德魯,不讓他知道我的情況有多糟糕。
至少我以為自己瞞住了,但很可能沒有。
畢竟,當我半夜從他的公寓裡醒來,一邊尖叫一邊狂奔,不知自己身在何處,隻是絕望地想逃時,是他跟在我後面追。
我們離開安曼向南駛去。
海豹突擊隊擊斃本·拉登的那天,我們在約旦沙漠裡一個貝都因人[Bedouin,屬于閃含語系民族,阿拉伯人的一支,以氏族部落為基本單位在沙漠曠野過着遊牧生活。
]營地。
德魯會說阿拉伯語,消息傳來時,他與我們的導遊交談了好幾個小時。
“他不是穆斯林,”我們坐在冰冷的沙地上,看着篝火漸漸熄滅,他們對德魯說,“他不了解伊斯蘭教,否則不會做出那些可怕的事。
” 我看着德魯跟貝都因人交談,聽着從他嘴裡發出的奇怪而流暢的聲音,為自己不可思議地置身其中而感到震驚。
十年前雙子大樓倒塌時,我還從未聽說過伊斯蘭教;現在我卻蹲在距離沙特阿拉伯邊境不到二十英裡、被稱作“月亮谷”的瓦迪拉姆沙漠裡,喝着甜茶,吃着中東薄餅。
在過去的十年裡,我穿越的距離——物理上的和精神上的——幾乎讓我無法呼吸,讓我思考起自己是否已改變得太多。
我所有的學習、閱讀、思考和旅行,是否已将我變成一個不再屬于任何地方的人?我想起那個女孩,那個除了她的廢料場和大山,一無所知的女孩。
她曾經盯着電視屏幕,看着兩架飛機駛入奇怪的白色柱狀物。
她的教室是一片垃圾,她的課本是廢銅爛鐵。
然而她卻擁有我所沒有的珍貴東西。
盡管我現在擁有很多機會,或者也許正因為這些機會,我才失去了那個珍貴之物。
我回到英國,繼續學業。
回劍橋的第一個星期,幾乎每晚我都夢遊着跑到街上大喊大叫,然後醒來。
頭痛連日不絕。
牙醫說我磨牙。
我的皮膚嚴重破損,有兩次完全陌生的人在街上攔住我,問我是不是過敏了。
沒有,我說,我一直就這樣。
一天晚上,我和一個朋友就一件小事吵了起來,不等我弄明白發生了什麼,我已經将自己塞進牆角,環抱膝蓋,試圖阻止心髒從身體裡跳出來。
朋友沖過來幫我,我便高聲尖叫。
一小時後我才讓她碰我,才讓自己離開牆邊。
第二天早上,我意識到,這就是恐慌症發作。
之後不久,我給父親寫了一封信。
我并不以那封信為榮。
信中充滿了憤怒,就像一個任性的孩子在對父母大喊“我恨你們”。
信中充斥着諸如“暴徒”和“暴君”之類的字眼,連篇累牍,全是一系列的挫敗感和謾罵。
我就是用這種方式告訴父母,我要與他們斷絕關系。
在謾罵和怒火之間,我說我需要一年時間為自己療傷;之後也許我會回到他們瘋狂的世界,試着去理解它。
母親懇求我換别的方法。
父親什麼也沒說。
我離開巴克峰後,她慌了。
她擔心我會聯系泰勒,如果我這麼做,他可能會同情我。
她決定先行一步跟泰勒取得聯系,否認我可能告訴他的任何事情,但她打錯了算盤。
她沒有停下來想想,這種毫無來由的否認聽上去會是怎樣。
“肖恩當然沒有捅死疊戈,也沒有拿刀子威脅塔拉。
”母親讓泰勒放心,但泰勒從未聽說過此事,無論是我還是其他人都沒有跟他談起過,這一點讓他并不放心。
泰勒和母親道别後不久就打電話給我,讓我告訴他到底發生了什麼事,并問我為什麼不去找他。
我以為他會說我在撒謊,但他沒有。
我花了一年時間去否認的事實,他幾乎立刻就接受了。
我不明白他為什麼信任我,但接着他給我講了他自己的故事,我才想起來:肖恩曾經也是他的哥哥。
接下來的幾個星期,泰勒開始用獨有的非對抗性的微妙方式去試探父母。
他暗示說,也許事情處理得不對,也許我并沒有被魔鬼附身,也許我一點兒也不邪惡。
我本可以從泰勒的幫助中得到安慰,但是記憶中姐姐的做法太過刺痛,于是我不信任他。
我知道如果泰勒與我的父母當面對質——真正面對他們——他們會迫使他在我和他們之間做出選擇,是選我還是選其他家人。
從奧黛麗那裡,我吸取了教訓:他不會選擇我。
哈佛的獎學金項目到春天便結束了。
我飛到中東,德魯正在那裡完成福布萊特獎學金項目。
我費了好大勁設法瞞住德魯,不讓他知道我的情況有多糟糕。
至少我以為自己瞞住了,但很可能沒有。
畢竟,當我半夜從他的公寓裡醒來,一邊尖叫一邊狂奔,不知自己身在何處,隻是絕望地想逃時,是他跟在我後面追。
我們離開安曼向南駛去。
海豹突擊隊擊斃本·拉登的那天,我們在約旦沙漠裡一個貝都因人[Bedouin,屬于閃含語系民族,阿拉伯人的一支,以氏族部落為基本單位在沙漠曠野過着遊牧生活。
]營地。
德魯會說阿拉伯語,消息傳來時,他與我們的導遊交談了好幾個小時。
“他不是穆斯林,”我們坐在冰冷的沙地上,看着篝火漸漸熄滅,他們對德魯說,“他不了解伊斯蘭教,否則不會做出那些可怕的事。
” 我看着德魯跟貝都因人交談,聽着從他嘴裡發出的奇怪而流暢的聲音,為自己不可思議地置身其中而感到震驚。
十年前雙子大樓倒塌時,我還從未聽說過伊斯蘭教;現在我卻蹲在距離沙特阿拉伯邊境不到二十英裡、被稱作“月亮谷”的瓦迪拉姆沙漠裡,喝着甜茶,吃着中東薄餅。
在過去的十年裡,我穿越的距離——物理上的和精神上的——幾乎讓我無法呼吸,讓我思考起自己是否已改變得太多。
我所有的學習、閱讀、思考和旅行,是否已将我變成一個不再屬于任何地方的人?我想起那個女孩,那個除了她的廢料場和大山,一無所知的女孩。
她曾經盯着電視屏幕,看着兩架飛機駛入奇怪的白色柱狀物。
她的教室是一片垃圾,她的課本是廢銅爛鐵。
然而她卻擁有我所沒有的珍貴東西。
盡管我現在擁有很多機會,或者也許正因為這些機會,我才失去了那個珍貴之物。
我回到英國,繼續學業。
回劍橋的第一個星期,幾乎每晚我都夢遊着跑到街上大喊大叫,然後醒來。
頭痛連日不絕。
牙醫說我磨牙。
我的皮膚嚴重破損,有兩次完全陌生的人在街上攔住我,問我是不是過敏了。
沒有,我說,我一直就這樣。
一天晚上,我和一個朋友就一件小事吵了起來,不等我弄明白發生了什麼,我已經将自己塞進牆角,環抱膝蓋,試圖阻止心髒從身體裡跳出來。
朋友沖過來幫我,我便高聲尖叫。
一小時後我才讓她碰我,才讓自己離開牆邊。
第二天早上,我意識到,這就是恐慌症發作。
之後不久,我給父親寫了一封信。
我并不以那封信為榮。
信中充滿了憤怒,就像一個任性的孩子在對父母大喊“我恨你們”。
信中充斥着諸如“暴徒”和“暴君”之類的字眼,連篇累牍,全是一系列的挫敗感和謾罵。
我就是用這種方式告訴父母,我要與他們斷絕關系。
在謾罵和怒火之間,我說我需要一年時間為自己療傷;之後也許我會回到他們瘋狂的世界,試着去理解它。
母親懇求我換别的方法。
父親什麼也沒說。