第十一章 溫克勒銀行
關燈
小
中
大
耶裡德小組的所有五名特工都布置在廣場裡望風,以免萬一有人來幹涉“郵遞員”的工作。
那“郵遞員”的制服是匆匆忙忙從一家舊衣商店買來的,與維也納郵局工作人員的正式制服極為相似。
善良的維也納市民絕對想不到會有中東特工撬開神聖的郵筒這種事。
當時廣場上隻有兩個人,他們根本沒注意,看似是郵局的工作人員在忙于自己的本分工作。
二十分鐘後,真正的郵遞員來取信了,但那時候原先的過路人已經走了,新路過的人一樣毫不在意。
巴齊萊拆開溫克勒給科茨的複信,發現這是一份簡單、客氣的确認函,是用語句還算通順的英語寫的,信末是沃爾夫岡·格穆利希的簽名。
摩薩德特工隊長現在确切知道了是誰在操辦耶利哥的賬戶。
剩餘的工作無非是從他身上找到突破口或者滲透他。
巴齊萊所不知道的是,他的一系列麻煩才剛剛開始。
當麥克·馬丁離開曼蘇爾的花園别墅時,天早已黑下來了。
他不想走前面的主門打擾蘇聯人;後牆上有一扇小小的邊門,他已經有了門鎖的鑰匙。
他推着自行車走到外面的巷子裡,返身鎖上門,騎上了自行車。
他知道他要工作一個長夜。
智利外交官蒙卡達撤出來後向摩薩德特工彙報時,曾十分準确地描述過他給耶利哥信息的三隻死信箱具體在什麼位置,以及在什麼地方打粉筆記号以提醒隐身的耶利哥有信息等着他。
馬丁覺得他沒有其他選擇,隻能同時使用全部三隻郵筒,裡面均放上一份相同的信息。
他把信息用阿拉伯語寫在半透明的航空信紙上,把每張紙折成小方塊後包在玻璃紙裡面,再把玻璃紙袋用膠帶貼在大腿内側。
粉筆則放在衣袍側面的口袋裡。
第一個郵筒在河對岸裡薩法的阿爾瓦齊亞公墓地。
根據童年時代的記憶,以及在利雅得時對照片的長時間研究,他已經記住了這個地點。
但在黑暗中要找到那塊松動的磚頭是另一碼事。
他花了十分鐘時間,用指尖在黑暗的墓地牆壁上摸索,最終找到了那塊磚頭。
它确實在蒙卡達描述的那個位置。
他把磚頭抽出來,放進一包玻璃紙,又把磚頭插進原處。
第二個郵筒在一處破敗的舊牆上,靠近阿達米亞那座已經毀壞了的城堡,那地方有一個水池,是古代護城河的唯一遺留部分。
離城堡不遠處是阿拉達姆伊瑪目聖地。
兩者中間是一道牆,與城堡本身一樣古老,已經風化了。
馬丁找到了那道牆壁,以及靠牆生長的那棵孤零零的樹。
他走到樹後,從牆頂往下數十塊磚。
第十塊磚頭像顆不牢的牙齒一樣能用手搖動。
他把第二個小信封放了進去,磚頭回歸原處。
馬丁掃視了一下周圍,檢查一下是否有人,但四周靜悄悄的;沒人會在天黑後到這個荒涼的地方來。
第三個也是最後的一個郵筒位于另一個墓地。
但這一次是一個英國人墓地,已是長久荒棄,在瓦齊拉亞,靠近土耳其使館。
與科威特的那個聯絡點一樣,它也是一處墓穴,但不是大理石墓碑下面的洞穴;而是在一片廢棄場地盡頭的一個石罐裡面,石罐用水泥固定在原本的墓石處。
“不要緊。
”馬丁喃喃地向埋在下面的早已死去的不知哪一位帝國勇士說,“繼續幹下去。
你幹得很好。
” 蒙卡達工作的聯合國辦公樓就在馬塔沙丹機場道路沿線幾英裡處,他很聰明地把粉筆标記處選在寬敞的曼蘇爾區的道路旁,這樣,駕車經過時即可看到它們。
規則是不管是誰——蒙卡達或耶利哥——看見粉筆記号後,要注意它指的是哪一個郵筒,然後用濕布把它擦去。
做記号者在第二天或此後經過時,會看到記号已經不見了,由此知道他的信息對方已經收到了。
用這種方式,兩名間諜互相通信長達兩年之久而從未碰過面。
與蒙卡達不同,馬丁沒有汽車,所以整段路程他都是騎車走完的。
他的第一個記号,寫成X形的聖安德魯十字架,用藍粉筆寫在一處廢棄樓房大門石柱上。
第二個記号用的是白粉筆,做在雅爾穆克一棟房子後面一扇鏽迹斑駁的鐵門上,是一個洛林十字架。
第三個用紅粉筆,記号是一個伊斯蘭教的月牙,中間加了一筆水平的橫杠,畫在穆塔納比區邊緣阿拉伯記者聯合會大樓的院牆上。
伊拉克記者并不到處調查采訪,因此他們牆上的一個粉筆記号恐怕不會成為頭條新聞。
盡管蒙卡達說過有可能要回來,但馬丁不知道耶利哥是否仍在市裡巡視,是否會透過車窗審視牆上有沒有粉筆記号。
馬丁現在能做的所有事情是每天檢查和等待。
十一月七日那天,他注意到白粉筆記号不見了。
難道車庫門的主人決定擦去鐵門上的鏽迹? 馬丁繼續騎車行進。
那座樓房門柱上的藍色記号消失了,記者聯合會牆上的紅記号也同樣。
那天晚上他去察看了耶利哥給管理員的三隻特定死信箱。
在沙頓街旁卡士拉蔬菜市場後牆上一塊松動的磚頭後面,馬丁找到了折成小方塊的一張薄紙。
在舒哈達橋附近河北岸有一個破敗的街區,那裡的一條巷子裡有一座廢棄的房子,這座房子松動的石頭窗台下是第二個郵筒,裡面也放着一張同樣的紙條。
第三個也就是最後的一個郵筒,位于阿布納華斯街旁邊一個廢棄院子裡的一塊松動的地坪石下,那裡也有一張折成方塊的紙。
馬丁用膠帶把這些紙條貼在左大腿上,騎車回到了曼蘇爾的家。
在搖曳的燭光下,他讀完了這些紙條。
内容是相同的:耶利哥仍活着,而且活得好好的。
他願意再次為西方工作,而且他明白現在他的主人是英國人和美國人了。
但是現在風險大大增加了,因此他的報酬也要相應增加。
他等待對方确認這一點,以及要提供什麼情報的指示。
馬丁燒掉了所有三張紙條,把餘燼搗成粉末。
這兩個問題他都知道如何答複。
蘭利準備慷慨解囊,真的很慷慨,如果産品質量上乘的話。
至于需要的情報,馬丁已經記住了一長串問題,内容包括薩達姆的情緒,他的戰略方針,主要指揮中心的位置以及大規模殺傷性武器的生産基地等。
黎明之前他發電報通知利雅得,耶利哥回到遊戲中來了。
十一月十日特裡·馬丁博士才回到了亞非學院他那間小小的、淩亂的辦公室。
他發現他的秘書在寫字闆上方方正正地放着一張紙條:“一位名叫普魯默的先生來過電話,說你有他的電話号碼,還說他有你想要了解的情況。
” 由于秋季學期已全面開學,且又有那麼多新生的事務要處理,特裡·馬丁差不多已經忘記了他對政府通訊總局阿拉伯處處長提出的請求。
當馬丁去電話時,普魯默出去吃中飯了。
下午馬丁一直上課上到四點鐘。
五點鐘他回家之前才聯系上在格羅斯特上班的普魯默先生。
“哦,是的,”普魯默說,“你記不記得你曾經要求我們注意有沒有奇怪的、講不通的事?昨天我們在塞浦路斯的監聽站錄下了一段奇怪的對話。
如果感興趣你可以聽一聽。
” “在倫敦嗎?”馬丁問。
“哦,不,恐怕不行。
對話當然錄在磁帶上了,但恐怕要用大錄音機來聽,小錄音機聽不清楚。
我們這裡有放大設備。
聲音好像很壓抑,很低沉,所以連我們的阿拉伯職員也沒能破譯出來。
” 周末之前兩個人都沒有空。
馬丁同意星期天駕車去格羅斯特,普魯默提出要在離辦公室不遠的一家小巧優雅的酒館裡請他吃中飯。
兩人都穿着穿花呢西服,坐在明亮的飯店裡,并沒有引起别人的好奇。
他們各自點了當天的特色菜,星期日烤魚、牛肉和約克郡布丁。
“我們不知道是誰跟誰談話,”普魯默說,“但顯然都是高級官員。
由于某種原因,發話人是在使用公用電話線,而且應該是訪問了科威特前線指揮部後剛剛回來。
也許他用的是車載電話。
我們知道他們沒用軍用線路,所以很可能受話人不是軍人。
或許是一名文官。
” 牛肉端上來了,他們停止了交談。
女服務員離開他們的角落卡座後,普魯默繼續往下說。
“發話人似乎是在評價伊拉克空軍的報告。
報告提到美英的戰鬥機越來越頻繁地在伊拉克的國境線上巡邏,然後,在最後的時刻話題突然改變了。
” 馬丁點點頭。
他聽說過這種戰術,其用意在于通過侵犯伊拉克的領空以監視其防空武器的反應,迫使它們打開雷達屏幕和薩姆導彈的瞄準器,從而暴露出它們的确切位置。
“發話人談到了貝尼卡爾布,即‘狗的兒子’,意指美國人,而受話人哈哈大笑起來,說伊拉克不應該對這種戰術作出反應,因為這是誘使他們暴露防空火器方位。
“然後發話人說了些我們無法破解的話。
此處有些幹擾,像是靜電幹擾之類。
我們可以增強通話信号排除幹擾,但在這裡發話人壓低了聲音。
“無論如何,受話人惱怒了,讓他閉嘴并結束通話,憤怒地扔下了話筒。
我們相信這個受話人是在巴格達,我要讓你聽的是最後的兩句話。
” 中飯後,普魯默驅車把馬丁帶到了監聽樓。
政府通訊總局每周七天運轉,周末像平時一樣有人在上班。
在一間像是錄音棚一樣的隔音房間裡,普魯默讓一位技術人員播放那盤神秘的錄音帶。
當來自伊拉克的那個喉音濃重的聲音充滿房間時,他們靜靜地聽着。
談話的開始與普魯默所描述的一緻。
最後,伊拉克的發話人似乎激動起來,音調升高了。
“不會太長,拉菲克。
不久我們将……” 然
那“郵遞員”的制服是匆匆忙忙從一家舊衣商店買來的,與維也納郵局工作人員的正式制服極為相似。
善良的維也納市民絕對想不到會有中東特工撬開神聖的郵筒這種事。
當時廣場上隻有兩個人,他們根本沒注意,看似是郵局的工作人員在忙于自己的本分工作。
二十分鐘後,真正的郵遞員來取信了,但那時候原先的過路人已經走了,新路過的人一樣毫不在意。
巴齊萊拆開溫克勒給科茨的複信,發現這是一份簡單、客氣的确認函,是用語句還算通順的英語寫的,信末是沃爾夫岡·格穆利希的簽名。
摩薩德特工隊長現在确切知道了是誰在操辦耶利哥的賬戶。
剩餘的工作無非是從他身上找到突破口或者滲透他。
巴齊萊所不知道的是,他的一系列麻煩才剛剛開始。
當麥克·馬丁離開曼蘇爾的花園别墅時,天早已黑下來了。
他不想走前面的主門打擾蘇聯人;後牆上有一扇小小的邊門,他已經有了門鎖的鑰匙。
他推着自行車走到外面的巷子裡,返身鎖上門,騎上了自行車。
他知道他要工作一個長夜。
智利外交官蒙卡達撤出來後向摩薩德特工彙報時,曾十分準确地描述過他給耶利哥信息的三隻死信箱具體在什麼位置,以及在什麼地方打粉筆記号以提醒隐身的耶利哥有信息等着他。
馬丁覺得他沒有其他選擇,隻能同時使用全部三隻郵筒,裡面均放上一份相同的信息。
他把信息用阿拉伯語寫在半透明的航空信紙上,把每張紙折成小方塊後包在玻璃紙裡面,再把玻璃紙袋用膠帶貼在大腿内側。
粉筆則放在衣袍側面的口袋裡。
第一個郵筒在河對岸裡薩法的阿爾瓦齊亞公墓地。
根據童年時代的記憶,以及在利雅得時對照片的長時間研究,他已經記住了這個地點。
但在黑暗中要找到那塊松動的磚頭是另一碼事。
他花了十分鐘時間,用指尖在黑暗的墓地牆壁上摸索,最終找到了那塊磚頭。
它确實在蒙卡達描述的那個位置。
他把磚頭抽出來,放進一包玻璃紙,又把磚頭插進原處。
第二個郵筒在一處破敗的舊牆上,靠近阿達米亞那座已經毀壞了的城堡,那地方有一個水池,是古代護城河的唯一遺留部分。
離城堡不遠處是阿拉達姆伊瑪目聖地。
兩者中間是一道牆,與城堡本身一樣古老,已經風化了。
馬丁找到了那道牆壁,以及靠牆生長的那棵孤零零的樹。
他走到樹後,從牆頂往下數十塊磚。
第十塊磚頭像顆不牢的牙齒一樣能用手搖動。
他把第二個小信封放了進去,磚頭回歸原處。
馬丁掃視了一下周圍,檢查一下是否有人,但四周靜悄悄的;沒人會在天黑後到這個荒涼的地方來。
第三個也是最後的一個郵筒位于另一個墓地。
但這一次是一個英國人墓地,已是長久荒棄,在瓦齊拉亞,靠近土耳其使館。
與科威特的那個聯絡點一樣,它也是一處墓穴,但不是大理石墓碑下面的洞穴;而是在一片廢棄場地盡頭的一個石罐裡面,石罐用水泥固定在原本的墓石處。
“不要緊。
”馬丁喃喃地向埋在下面的早已死去的不知哪一位帝國勇士說,“繼續幹下去。
你幹得很好。
” 蒙卡達工作的聯合國辦公樓就在馬塔沙丹機場道路沿線幾英裡處,他很聰明地把粉筆标記處選在寬敞的曼蘇爾區的道路旁,這樣,駕車經過時即可看到它們。
規則是不管是誰——蒙卡達或耶利哥——看見粉筆記号後,要注意它指的是哪一個郵筒,然後用濕布把它擦去。
做記号者在第二天或此後經過時,會看到記号已經不見了,由此知道他的信息對方已經收到了。
用這種方式,兩名間諜互相通信長達兩年之久而從未碰過面。
與蒙卡達不同,馬丁沒有汽車,所以整段路程他都是騎車走完的。
他的第一個記号,寫成X形的聖安德魯十字架,用藍粉筆寫在一處廢棄樓房大門石柱上。
第二個記号用的是白粉筆,做在雅爾穆克一棟房子後面一扇鏽迹斑駁的鐵門上,是一個洛林十字架。
第三個用紅粉筆,記号是一個伊斯蘭教的月牙,中間加了一筆水平的橫杠,畫在穆塔納比區邊緣阿拉伯記者聯合會大樓的院牆上。
伊拉克記者并不到處調查采訪,因此他們牆上的一個粉筆記号恐怕不會成為頭條新聞。
盡管蒙卡達說過有可能要回來,但馬丁不知道耶利哥是否仍在市裡巡視,是否會透過車窗審視牆上有沒有粉筆記号。
馬丁現在能做的所有事情是每天檢查和等待。
十一月七日那天,他注意到白粉筆記号不見了。
難道車庫門的主人決定擦去鐵門上的鏽迹? 馬丁繼續騎車行進。
那座樓房門柱上的藍色記号消失了,記者聯合會牆上的紅記号也同樣。
那天晚上他去察看了耶利哥給管理員的三隻特定死信箱。
在沙頓街旁卡士拉蔬菜市場後牆上一塊松動的磚頭後面,馬丁找到了折成小方塊的一張薄紙。
在舒哈達橋附近河北岸有一個破敗的街區,那裡的一條巷子裡有一座廢棄的房子,這座房子松動的石頭窗台下是第二個郵筒,裡面也放着一張同樣的紙條。
第三個也就是最後的一個郵筒,位于阿布納華斯街旁邊一個廢棄院子裡的一塊松動的地坪石下,那裡也有一張折成方塊的紙。
馬丁用膠帶把這些紙條貼在左大腿上,騎車回到了曼蘇爾的家。
在搖曳的燭光下,他讀完了這些紙條。
内容是相同的:耶利哥仍活着,而且活得好好的。
他願意再次為西方工作,而且他明白現在他的主人是英國人和美國人了。
但是現在風險大大增加了,因此他的報酬也要相應增加。
他等待對方确認這一點,以及要提供什麼情報的指示。
馬丁燒掉了所有三張紙條,把餘燼搗成粉末。
這兩個問題他都知道如何答複。
蘭利準備慷慨解囊,真的很慷慨,如果産品質量上乘的話。
至于需要的情報,馬丁已經記住了一長串問題,内容包括薩達姆的情緒,他的戰略方針,主要指揮中心的位置以及大規模殺傷性武器的生産基地等。
黎明之前他發電報通知利雅得,耶利哥回到遊戲中來了。
十一月十日特裡·馬丁博士才回到了亞非學院他那間小小的、淩亂的辦公室。
他發現他的秘書在寫字闆上方方正正地放着一張紙條:“一位名叫普魯默的先生來過電話,說你有他的電話号碼,還說他有你想要了解的情況。
” 由于秋季學期已全面開學,且又有那麼多新生的事務要處理,特裡·馬丁差不多已經忘記了他對政府通訊總局阿拉伯處處長提出的請求。
當馬丁去電話時,普魯默出去吃中飯了。
下午馬丁一直上課上到四點鐘。
五點鐘他回家之前才聯系上在格羅斯特上班的普魯默先生。
“哦,是的,”普魯默說,“你記不記得你曾經要求我們注意有沒有奇怪的、講不通的事?昨天我們在塞浦路斯的監聽站錄下了一段奇怪的對話。
如果感興趣你可以聽一聽。
” “在倫敦嗎?”馬丁問。
“哦,不,恐怕不行。
對話當然錄在磁帶上了,但恐怕要用大錄音機來聽,小錄音機聽不清楚。
我們這裡有放大設備。
聲音好像很壓抑,很低沉,所以連我們的阿拉伯職員也沒能破譯出來。
” 周末之前兩個人都沒有空。
馬丁同意星期天駕車去格羅斯特,普魯默提出要在離辦公室不遠的一家小巧優雅的酒館裡請他吃中飯。
兩人都穿着穿花呢西服,坐在明亮的飯店裡,并沒有引起别人的好奇。
他們各自點了當天的特色菜,星期日烤魚、牛肉和約克郡布丁。
“我們不知道是誰跟誰談話,”普魯默說,“但顯然都是高級官員。
由于某種原因,發話人是在使用公用電話線,而且應該是訪問了科威特前線指揮部後剛剛回來。
也許他用的是車載電話。
我們知道他們沒用軍用線路,所以很可能受話人不是軍人。
或許是一名文官。
” 牛肉端上來了,他們停止了交談。
女服務員離開他們的角落卡座後,普魯默繼續往下說。
“發話人似乎是在評價伊拉克空軍的報告。
報告提到美英的戰鬥機越來越頻繁地在伊拉克的國境線上巡邏,然後,在最後的時刻話題突然改變了。
” 馬丁點點頭。
他聽說過這種戰術,其用意在于通過侵犯伊拉克的領空以監視其防空武器的反應,迫使它們打開雷達屏幕和薩姆導彈的瞄準器,從而暴露出它們的确切位置。
“發話人談到了貝尼卡爾布,即‘狗的兒子’,意指美國人,而受話人哈哈大笑起來,說伊拉克不應該對這種戰術作出反應,因為這是誘使他們暴露防空火器方位。
“然後發話人說了些我們無法破解的話。
此處有些幹擾,像是靜電幹擾之類。
我們可以增強通話信号排除幹擾,但在這裡發話人壓低了聲音。
“無論如何,受話人惱怒了,讓他閉嘴并結束通話,憤怒地扔下了話筒。
我們相信這個受話人是在巴格達,我要讓你聽的是最後的兩句話。
” 中飯後,普魯默驅車把馬丁帶到了監聽樓。
政府通訊總局每周七天運轉,周末像平時一樣有人在上班。
在一間像是錄音棚一樣的隔音房間裡,普魯默讓一位技術人員播放那盤神秘的錄音帶。
當來自伊拉克的那個喉音濃重的聲音充滿房間時,他們靜靜地聽着。
談話的開始與普魯默所描述的一緻。
最後,伊拉克的發話人似乎激動起來,音調升高了。
“不會太長,拉菲克。
不久我們将……” 然