第十四章
關燈
小
中
大
過去站在她身旁。
她微微向我偏過了頭。
“總算結束了,”她說——然後又厭惡地補充了一句,“這個客廳可真是糟糕透了。
” “你不喜歡這兒嗎?” “當然不喜歡。
在這兒我都無法呼吸。
這裡總有一股腐花和灰塵味。
” 我覺得這樣說對這個客廳是不公平的。
但我明白她的意思,她是想說這個客廳未免太隐秘了一點兒。
這是女人的房間,柔和且帶有異國風味,與外界的狂風驟雨相隔絕。
男人在這兒不會待得很久。
這裡不是個能放松身心,撐起腳看看報紙、吸吸煙的地方。
但與樓上那間過于簡潔的客廳相比,我倒喜歡這一間。
女人的房間就應該有女人味兒,過于簡單就沒勁了。
她環顧着四周說: “這裡隻是個舞台,讓瑪格達盡情演戲的舞台。
”然後她看着我,“難道你沒意識到我們剛才在做什麼嗎?我們是在演這出戲的第二幕:家庭會議。
一切都是瑪格達在安排。
這種會不開也罷。
沒有交流,沒有讨論,一切都是假大空。
都是安排好的——我的話完了。
” 她的話裡沒有一絲凄涼的意味,隻有一種滿足感。
她瞥見了我的眼神。
“難道你真沒弄明白嗎?”她不耐煩地問,“我們能解脫了——我們終于能解脫了。
你難道不明白羅傑這些年來都很可憐嗎?他對做生意根本沒有興趣。
他喜歡養馬,養牛,在田裡轉悠。
隻是他敬愛他父親——這家人都是如此。
這就是問題所在——家裡的人太具有家庭觀念了。
我不是說老人家是個暴君,或者說折磨他們、壓榨他們。
他都沒有。
相反,他給他們錢,還給他們自由,并把自己的身心都撲在了他們身上。
正因為如此,兒孫們對他也是一片忠心。
” “這有什麼不對嗎?” “我認為這樣做很不好。
我覺得孩子長大以後,他就應該讓他們獨立,抽身而退,不讓他們依賴他,強迫他們忘了他。
” “強迫嗎?是不是過于激烈了一點兒?強迫的方法不是同樣很糟糕嗎?” “如果他的個性不是那樣強的話——” “個性不是培養的,”我說,“老利奧尼迪斯生來就是那種個性。
” “他的個性對于羅傑來說太強大了。
羅傑崇拜他,希望做到父親讓他做的一切,希望成為父親心目中的能幹兒子。
隻是他根本做不到。
羅傑的父親把筵席承辦公司托付給他——那是老頭兒的得意之作,羅傑費盡全力想跟上老頭兒的腳步。
不過他沒那個能力。
羅傑在生意上——說得直白點兒——就是個廢物。
這讓他傷心欲絕。
他為此傷心了很多年,他努力過,抗争過,卻看着生意一點點往下滑。
即使有了些‘點子’和‘主意’,那也隻是使形勢變得更糟而已。
年複一年的失敗對他的打擊很大。
你不知道他有多麼痛苦,但我非常清楚。
” 她再次轉身面對着我。
“你以為、甚至還對警方暗示羅傑因為錢财殺害了父親。
你根本不知道——根本不知道那是多麼荒誕不經。
” “現在知道了。
”我謙遜地說。
“當羅傑知道再也挽回不了那家公司,破産在所難免的時候,他真的長舒了一口氣。
沒錯,确實是這樣。
他害怕讓父親知道——而不是沒錢什麼的。
他期待和我展開一段全新的生活。
” 她的臉皮放松下來,聲音也柔和了許多。
“你們準備去哪兒?”我問。
“巴巴多斯。
我的一個遠親剛死,在巴巴多斯給我留下了一小筆遺産——遺産并不多,沒什麼可炫耀的。
隻是我們至少有了個去處。
我們會相對窮一點兒,但肯定能支持着活下去——那裡的生活水平很低,不用支出太多。
我們可以一直在一起——擺脫這些人,無憂無慮地活下去。
” 說到這兒,克萊門絲長歎了一口氣。
“羅傑有時非常荒唐。
他為我擔心——擔心我受窮。
利奧尼迪斯家族的金錢觀念大概在他心頭生根了吧。
我前夫在世的時候,我們真的很窮——羅傑認為那時的我非常了不起!根本不知道我是何等地快活——非常非常快活!那以後我還沒這麼快活過。
但實際上——我從來沒有像愛戀羅傑一樣愛過理查德。
” 她的眼睛微閉着,我對她的情感感同身受。
她張開眼看着我說: “這下你明白了吧,我不會為了錢殺任何人的,我根本不喜歡錢。
” 我非常确信她沒對我撒謊。
克萊門絲·利奧尼迪斯是少有的對錢毫不在意的人之一。
他們淡于奢華,樂于簡樸,不喜歡擁有太多資産。
有許多人雖然不會被金錢誘惑,但他們會被金錢
她微微向我偏過了頭。
“總算結束了,”她說——然後又厭惡地補充了一句,“這個客廳可真是糟糕透了。
” “你不喜歡這兒嗎?” “當然不喜歡。
在這兒我都無法呼吸。
這裡總有一股腐花和灰塵味。
” 我覺得這樣說對這個客廳是不公平的。
但我明白她的意思,她是想說這個客廳未免太隐秘了一點兒。
這是女人的房間,柔和且帶有異國風味,與外界的狂風驟雨相隔絕。
男人在這兒不會待得很久。
這裡不是個能放松身心,撐起腳看看報紙、吸吸煙的地方。
但與樓上那間過于簡潔的客廳相比,我倒喜歡這一間。
女人的房間就應該有女人味兒,過于簡單就沒勁了。
她環顧着四周說: “這裡隻是個舞台,讓瑪格達盡情演戲的舞台。
”然後她看着我,“難道你沒意識到我們剛才在做什麼嗎?我們是在演這出戲的第二幕:家庭會議。
一切都是瑪格達在安排。
這種會不開也罷。
沒有交流,沒有讨論,一切都是假大空。
都是安排好的——我的話完了。
” 她的話裡沒有一絲凄涼的意味,隻有一種滿足感。
她瞥見了我的眼神。
“難道你真沒弄明白嗎?”她不耐煩地問,“我們能解脫了——我們終于能解脫了。
你難道不明白羅傑這些年來都很可憐嗎?他對做生意根本沒有興趣。
他喜歡養馬,養牛,在田裡轉悠。
隻是他敬愛他父親——這家人都是如此。
這就是問題所在——家裡的人太具有家庭觀念了。
我不是說老人家是個暴君,或者說折磨他們、壓榨他們。
他都沒有。
相反,他給他們錢,還給他們自由,并把自己的身心都撲在了他們身上。
正因為如此,兒孫們對他也是一片忠心。
” “這有什麼不對嗎?” “我認為這樣做很不好。
我覺得孩子長大以後,他就應該讓他們獨立,抽身而退,不讓他們依賴他,強迫他們忘了他。
” “強迫嗎?是不是過于激烈了一點兒?強迫的方法不是同樣很糟糕嗎?” “如果他的個性不是那樣強的話——” “個性不是培養的,”我說,“老利奧尼迪斯生來就是那種個性。
” “他的個性對于羅傑來說太強大了。
羅傑崇拜他,希望做到父親讓他做的一切,希望成為父親心目中的能幹兒子。
隻是他根本做不到。
羅傑的父親把筵席承辦公司托付給他——那是老頭兒的得意之作,羅傑費盡全力想跟上老頭兒的腳步。
不過他沒那個能力。
羅傑在生意上——說得直白點兒——就是個廢物。
這讓他傷心欲絕。
他為此傷心了很多年,他努力過,抗争過,卻看着生意一點點往下滑。
即使有了些‘點子’和‘主意’,那也隻是使形勢變得更糟而已。
年複一年的失敗對他的打擊很大。
你不知道他有多麼痛苦,但我非常清楚。
” 她再次轉身面對着我。
“你以為、甚至還對警方暗示羅傑因為錢财殺害了父親。
你根本不知道——根本不知道那是多麼荒誕不經。
” “現在知道了。
”我謙遜地說。
“當羅傑知道再也挽回不了那家公司,破産在所難免的時候,他真的長舒了一口氣。
沒錯,确實是這樣。
他害怕讓父親知道——而不是沒錢什麼的。
他期待和我展開一段全新的生活。
” 她的臉皮放松下來,聲音也柔和了許多。
“你們準備去哪兒?”我問。
“巴巴多斯。
我的一個遠親剛死,在巴巴多斯給我留下了一小筆遺産——遺産并不多,沒什麼可炫耀的。
隻是我們至少有了個去處。
我們會相對窮一點兒,但肯定能支持着活下去——那裡的生活水平很低,不用支出太多。
我們可以一直在一起——擺脫這些人,無憂無慮地活下去。
” 說到這兒,克萊門絲長歎了一口氣。
“羅傑有時非常荒唐。
他為我擔心——擔心我受窮。
利奧尼迪斯家族的金錢觀念大概在他心頭生根了吧。
我前夫在世的時候,我們真的很窮——羅傑認為那時的我非常了不起!根本不知道我是何等地快活——非常非常快活!那以後我還沒這麼快活過。
但實際上——我從來沒有像愛戀羅傑一樣愛過理查德。
” 她的眼睛微閉着,我對她的情感感同身受。
她張開眼看着我說: “這下你明白了吧,我不會為了錢殺任何人的,我根本不喜歡錢。
” 我非常确信她沒對我撒謊。
克萊門絲·利奧尼迪斯是少有的對錢毫不在意的人之一。
他們淡于奢華,樂于簡樸,不喜歡擁有太多資産。
有許多人雖然不會被金錢誘惑,但他們會被金錢