第十四章
關燈
小
中
大
不必制訂計劃,不必草拟方案,隻要照着受害者本人提供的方法去做就行了。
我深深地吸了口氣。
索菲娅似乎看出了我的想法,她問我:“的确非常可怕,是不是?” “索菲娅,”我緩緩說道,“有一點是确定無疑的。
” “哪一點?” “你說得對,殺人兇手不可能是布蘭達。
她不可能這麼幹——在你們都親耳聽到這種方法以後還這麼幹。
” “這我可不能确定。
想必你也知道了,她在一些方面表現得有些傻。
” “再傻也不會這麼幹,”我說,“反正不會是布蘭達。
” 索菲娅退了幾步。
“你不希望兇手是布蘭達,對不對?”她問。
我又能怎麼說呢?我總不能斷然對她說:“是布蘭達幹的才好。
” 為什麼不能這樣說呢?是因為布蘭達孤立無援地站在一邊,強大的利奧尼迪斯家族氣勢洶洶地站在她的對立面嗎?是單純的騎士精神嗎?是對弱者的同情或是對無力反抗者的同情嗎?我的腦海中浮現出她穿着昂貴的喪服坐在沙發上的樣子,她的聲音是那麼無助——眼神裡滿是恐懼。
保姆适時地從餐具室裡走了出來,興許是感覺到我和索菲娅之間存在着緊張氣氛才會再次出現吧。
她不以為然地對我們說: “别再說殺人這檔子事了。
依我看,應該馬上把這事給忘了,把它交給警察處理。
這是他們的差事,和你們有什麼幹系。
” “保姆——你難道沒意識到家裡有個殺人兇手嗎——” “索菲娅小姐,别胡說八道,我快對你沒耐心了。
家裡的門不是一直都開着嗎——所有的門都開着沒鎖——這不是扯着嗓子讓賊到家裡來嗎?” “不可能是外面來的賊。
家裡什麼東西都沒丢。
再說了,賊為什麼要進來毒死一個人?” “索菲娅小姐,我沒有說下毒的是外面來的賊,我隻是說家裡的門全都開着。
任何人都能自由地從前門進來。
要我說可能是那幫共産黨幹的。
” 說完保姆滿意地點了點頭。
“共産黨人為什麼要害死可憐的爺爺呢?” “人們都說他們凡事都要插一腳。
如果不是他們幹的話,記住我的話,那一定是天主教徒幹的,他們全都是些作奸犯科的家夥。
” 下了最後的斷言之後,保姆又回到她的餐具室去了。
我和索菲娅相觑一笑。
“真是個頑固的基督徒。
”我說。
“可不是嗎?來,查爾斯,跟我一起到客廳去吧。
那裡正在進行家庭會議。
本來要晚上才開的,但現在已經開始了。
” “索菲娅,我最好别在裡面摻和。
” “如果你想融入這個家庭的話,最好知道這個家揭開面紗以後的真相。
” “這場家庭會議是關于什麼的?” “羅傑的那些爛事。
你似乎已經卷進去了。
不過你簡直是瘋了,竟然會認為羅傑殺了爺爺。
這完全不可能,羅傑對他崇拜得五體投地!” “我不認為是羅傑幹的。
我覺得克萊門絲也許會這麼幹。
” “這是因為我給你灌輸了這種念頭。
但你又錯了。
即便羅傑失去了所有的錢财,克萊門絲也絲毫不會在意。
她似乎對無産者的境界非常着迷。
好了,我們進去吧。
” 我和索非娅走進客廳以後,客廳裡的談話聲突然中斷了。
所有人都把目光投在我們身上。
利奧尼蒂斯家的人都聚集在一起。
菲利浦坐在兩扇窗戶之間的深紅色緞面扶手椅上,清秀的面龐表情冷漠,看上去像是個正準備讀出宣判詞的法官。
羅傑跨坐在壁爐邊的一個大蒲團上。
他用手指搓着頭發,把頭發搓得全都豎了起來。
他的左側褲腿皺巴巴的,領帶也歪了,臉色發紅,似乎剛跟人吵過一架。
克萊門絲坐在他旁邊的椅子上,苗條的身材像被椅子上堆滿的東西吞噬了一樣。
她刻意避開其他人的目光,像是正在研究着面牆闆。
艾迪絲在一家之主的椅子上坐得筆直。
她正在專心緻志地織毛線,嘴唇抿得緊緊的。
屋子裡最漂亮的人物就要數瑪格達和尤斯塔斯了,他們活像是蓋恩斯伯勒筆下的人物一般。
他們一同坐在沙發上——膚色淺黑的男孩子面色陰沉,旁邊坐着的瑪格達一隻胳膊搭在沙發背上,穿着緞面拖鞋的小腳伸在前面,身上穿着件塔夫綢的睡袍,頗有女主人的氣度。
一看到我,菲利浦便皺起了眉頭。
“索菲娅,”他說,“我們正在讨論家務事,外人不宜加入。
” 德·哈維蘭小姐手上的棒針不合時宜地響了一聲。
我準備道歉離開,卻被索菲娅攔下了。
她幹脆地對父
我深深地吸了口氣。
索菲娅似乎看出了我的想法,她問我:“的确非常可怕,是不是?” “索菲娅,”我緩緩說道,“有一點是确定無疑的。
” “哪一點?” “你說得對,殺人兇手不可能是布蘭達。
她不可能這麼幹——在你們都親耳聽到這種方法以後還這麼幹。
” “這我可不能确定。
想必你也知道了,她在一些方面表現得有些傻。
” “再傻也不會這麼幹,”我說,“反正不會是布蘭達。
” 索菲娅退了幾步。
“你不希望兇手是布蘭達,對不對?”她問。
我又能怎麼說呢?我總不能斷然對她說:“是布蘭達幹的才好。
” 為什麼不能這樣說呢?是因為布蘭達孤立無援地站在一邊,強大的利奧尼迪斯家族氣勢洶洶地站在她的對立面嗎?是單純的騎士精神嗎?是對弱者的同情或是對無力反抗者的同情嗎?我的腦海中浮現出她穿着昂貴的喪服坐在沙發上的樣子,她的聲音是那麼無助——眼神裡滿是恐懼。
保姆适時地從餐具室裡走了出來,興許是感覺到我和索菲娅之間存在着緊張氣氛才會再次出現吧。
她不以為然地對我們說: “别再說殺人這檔子事了。
依我看,應該馬上把這事給忘了,把它交給警察處理。
這是他們的差事,和你們有什麼幹系。
” “保姆——你難道沒意識到家裡有個殺人兇手嗎——” “索菲娅小姐,别胡說八道,我快對你沒耐心了。
家裡的門不是一直都開着嗎——所有的門都開着沒鎖——這不是扯着嗓子讓賊到家裡來嗎?” “不可能是外面來的賊。
家裡什麼東西都沒丢。
再說了,賊為什麼要進來毒死一個人?” “索菲娅小姐,我沒有說下毒的是外面來的賊,我隻是說家裡的門全都開着。
任何人都能自由地從前門進來。
要我說可能是那幫共産黨幹的。
” 說完保姆滿意地點了點頭。
“共産黨人為什麼要害死可憐的爺爺呢?” “人們都說他們凡事都要插一腳。
如果不是他們幹的話,記住我的話,那一定是天主教徒幹的,他們全都是些作奸犯科的家夥。
” 下了最後的斷言之後,保姆又回到她的餐具室去了。
我和索菲娅相觑一笑。
“真是個頑固的基督徒。
”我說。
“可不是嗎?來,查爾斯,跟我一起到客廳去吧。
那裡正在進行家庭會議。
本來要晚上才開的,但現在已經開始了。
” “索菲娅,我最好别在裡面摻和。
” “如果你想融入這個家庭的話,最好知道這個家揭開面紗以後的真相。
” “這場家庭會議是關于什麼的?” “羅傑的那些爛事。
你似乎已經卷進去了。
不過你簡直是瘋了,竟然會認為羅傑殺了爺爺。
這完全不可能,羅傑對他崇拜得五體投地!” “我不認為是羅傑幹的。
我覺得克萊門絲也許會這麼幹。
” “這是因為我給你灌輸了這種念頭。
但你又錯了。
即便羅傑失去了所有的錢财,克萊門絲也絲毫不會在意。
她似乎對無産者的境界非常着迷。
好了,我們進去吧。
” 我和索非娅走進客廳以後,客廳裡的談話聲突然中斷了。
所有人都把目光投在我們身上。
利奧尼蒂斯家的人都聚集在一起。
菲利浦坐在兩扇窗戶之間的深紅色緞面扶手椅上,清秀的面龐表情冷漠,看上去像是個正準備讀出宣判詞的法官。
羅傑跨坐在壁爐邊的一個大蒲團上。
他用手指搓着頭發,把頭發搓得全都豎了起來。
他的左側褲腿皺巴巴的,領帶也歪了,臉色發紅,似乎剛跟人吵過一架。
克萊門絲坐在他旁邊的椅子上,苗條的身材像被椅子上堆滿的東西吞噬了一樣。
她刻意避開其他人的目光,像是正在研究着面牆闆。
艾迪絲在一家之主的椅子上坐得筆直。
她正在專心緻志地織毛線,嘴唇抿得緊緊的。
屋子裡最漂亮的人物就要數瑪格達和尤斯塔斯了,他們活像是蓋恩斯伯勒筆下的人物一般。
他們一同坐在沙發上——膚色淺黑的男孩子面色陰沉,旁邊坐着的瑪格達一隻胳膊搭在沙發背上,穿着緞面拖鞋的小腳伸在前面,身上穿着件塔夫綢的睡袍,頗有女主人的氣度。
一看到我,菲利浦便皺起了眉頭。
“索菲娅,”他說,“我們正在讨論家務事,外人不宜加入。
” 德·哈維蘭小姐手上的棒針不合時宜地響了一聲。
我準備道歉離開,卻被索菲娅攔下了。
她幹脆地對父