染血的皮箱
關燈
小
中
大
掩飾着它!”
他用手指指向沙發,一副咄咄逼人的樣子。
然後,他并未征得我的許可,就把沙發靠背上的三個天鵝絨墊子扔了出去,接着又把坐墊也扔了出去…… 他的臉上又一次籠罩着惱怒與失望:那兒沒有屍體,也沒有任何東西,隻有一個瓶子引起了他的注意。
他彎下腰撿起瓶子,然後又檢查了起來:“苯巴比妥膠囊,這可是一種強效催眠藥。
這個瓶子居然是空的……有意思,我想你得解釋解釋這個瓶子為什麼在這裡,而你又用它來做什麼。
” “哦,我讓受害者服下這個藥,好讓他們在我分屍的時候安安靜靜的。
” 他皺起眉頭,問道:“你是在認罪嗎?” “不,警官先生,這隻是個玩笑,都是為了迎合你那些荒唐的暗示。
其實我根本不知道這瓶東西是從哪兒來的,又為什麼會出現在這裡。
任何一個人的口袋裡都有可能掉出這樣一瓶藥來……就是這樣,一定是發生了什麼事情,不然我也想不到任何解釋。
也可能是我的某個醫生朋友落下的……哦,忘記告訴你了,我是醫學博士。
” 他若有所思地看着空瓶子,然後把它放在箱子上,說道:“桑德斯先生,我們還是明天再談吧。
哦,不對,我應該叫你桑德斯博士。
好了,順便祝你今天心情愉快!” 話畢,他便告辭了,并且再也沒有回來過。
事實上,我此後再也沒有見到過這個人。
但令我驚訝的事情遠不止于此。
第二天一早,我急匆匆地趕往蘇格蘭場,因為起床之後,我發現了一件令我難以置信的事情。
第二部分5 蒂莫西·多諾萬警官大約四十歲,他的喉結十分突出,一頭濃密的火紅頭發下是一張線條硬朗的面龐,總是挂着坦率的微笑,一見到他就能感到信心滿滿。
我第一次來這裡報案的時候,他在自己的辦公室裡接待了我,并記錄了關于瑪爾戈特失蹤的事情,當時我就覺得他是一個能夠給人安全感的人。
可是現在回想起來,考慮到布朗警官對我說的話,我覺得多諾萬對我的懷疑很是奇怪,他的态度中隐藏着某種虛僞。
但現在,這一切都說得通了…… 多諾萬警官與我寒暄兩句後便說:“我們仍然沒有關于您妻子的消息,桑德斯先生。
這的确是件令人擔憂的事情,但請您不要絕望……” “警官,我今天不是為這件事情來找您的,因為我覺得您一有消息就會通知我的。
我來找您是有另外一件事情……” 他皺起眉頭問道:“又是一起失蹤案件?” “不是……但也可以說是吧,但這一次失蹤的不是人。
對了,警官,請您先告訴我,在您的同事當中是否有一位名叫布朗的警官?您認識他嗎?他說他在這兒的特别事務部門工作。
” “布朗?這個名字倒是挺常見的,但我完全沒有印象。
我們這兒沒有名叫布朗的人……” “我想也是!”我氣呼呼地回答道,坐在了他辦公桌對面的椅子上。
然後,我向他詳細解釋了前一天發生的怪事。
從克魯切先生前一天早上來拜訪我一直講到我今天早上一起床就發現的事情,當然也說了布朗警官在我家是如何以蠻橫的态度進行搜查的。
我還沒有說完,多諾萬警官就大喊出聲:“那你肯定是被騙了!蘇格蘭場現役的警察中沒有一個像這樣的人!也沒有什麼特别事務部門!更别說他那些根本不專業的行事作風,蘇格蘭場沒有任何一個警員會這樣做!很明顯,您碰上了一個招搖撞騙的人!” “今天早上,我發現我的保險櫃大開着,當時我就懷疑過這件事了……保險櫃裡的憑證、錢,還有各種貴重物品全都不翼而飛!” 6 “真該死,我想我已經明白了!”多諾萬高聲道,他的眼睛瞪得溜圓,“這家夥編造了整件事情,一副口若懸河的樣子,這樣他就可以在到您家盜竊之前肆意偵察屋子裡的情況!” “更過分的是,他讓我在他面前打開了我的保險箱。
他裝作并不在意,但他顯然記住了密碼的組合。
” “簡直難以置信!他大費周章演了這麼一出戲就隻為了這一個目的!” “我就知道是這樣!更準确地說,這不是一出戲,而是一出分成好幾幕的戲!一波三折,最後再回到他的舞台上,借口搜查我的沙發,仿佛是用最後一次返場向我緻意!” “該死的,好一個煙霧彈!這人真是膽大包天!他先是冒充您的鄰居,然後又冒充警察,而且都指控您是殺人兇手!這一切都是為了他的盜竊而進行的精心準備!真是高明的手法!我都忍不住要為他喝彩了!” 我清了清嗓子,說道:“警官先生,我的看法恐怕與您略有不同……因為我剛剛在幾小時内失去了一筆錢,如果您能找到它,那真是幫了我大忙了!當然,還有我的妻子,找到她的下落比找到這筆錢要重要得多!不過說實話,我還是希望您能抓住那個用巧妙的手段愚弄了我的渾蛋!” 起初,這場調查完全陷入僵局。
多諾萬警官無法找到那個騙子,更别說找到我的妻子和我的錢了。
在多如牛毛的問題中,最重要的是關于那個騙子的信息。
他是如何得知我妻子失蹤的事情?多諾萬認為他是一個專業的騙子,消息靈通,而且肯定在警隊内部有同黨,也許此人不是故意告訴他這些信息的,隻是在酒吧吧台閑聊時無意吐露的。
我覺得這個解釋聽起來有幾分道理,但對我們的調查來說并沒有什麼作用。
盜竊案發生三天後,多諾萬敲響了我家的門。
從他悶悶不樂的表情中,我可以看出,他的調查沒有取得任何實質性進展。
但與前幾天相比,他似乎找回了自己的鬥志。
他接過我給他倒的酒,依然沉浸在自己的思考當中,然後說:“我們還是沒有找到您的鄰居克魯切先生。
我們已經仔細盤查了他身邊的人,但一點兒線索也沒有,沒有一個人知道他在哪兒。
這确實很奇怪……” “也許這隻是一個巧合?” “也許是吧,”多諾萬若有所思地回答道,“但最奇怪的是他離開的時間,根據那幾個證人的說法,他是一個星期前離開的。
也就是上周五,正是您的妻子失蹤的那天。
一個奇怪的巧合,不是嗎?” 我不得不同意他的說法。
思考片刻,我又說道:“那您得出了什麼結論?他和瑪爾戈特之間有私情?” 多諾萬略帶歉意地回答道:“桑德斯先生,這個問題本不該由我提出,您才是最有資格回答這個問題的人。
” 我提高了聲調:“我并不相信,不是出于個人感情,而是認為這隻是巧合的可能性更大!您想想,一個騙子跑到我家裡,還講了一個無聊的故事來哄騙我,我們都知道這個故事是假的,因為他唯一的目的就是打劫我家,這才是真相!您必須承認,這隻是一個該死的巧合!” “您知道的,的确發生了一些奇怪的偶然!現在,請注意,我隻是在陳述事實:您的妻子和您的鄰居在同一天失蹤了。
” 我又一次提出抗議,認為我們應當對草率的結論保持懷疑,目前從這起雙重事件中得出的結論就足夠草率。
我現在已經足夠抽離,可以清醒地思考瑪爾戈特是否有一段不為人知的私情。
但無論從心理還是從實際角度來看,這似乎都是不可能的。
我總結道:“您明白的,作為丈夫,是不可能注意不到這些事情的……” “您真的這樣認為嗎?人們不是常說丈夫總是最後一個知道妻子私情的人嗎?而且,我和您讨論這個假設,也隻是希望您能保留一些希望,桑德斯先生。
因為介于其他案例的情況,跟您說句實話,我對您妻子的事情持悲觀态度……” 我直視着他,打包票道:“瑪爾戈特是不會騙我的!” 那天下午,郵差又來了一趟,我收到了一封信,這封信簡直是在動搖我作為一個男人的自信。
這是一封完全用打字機打出來的信,上面的署名是“X先生,又名克魯切先生,又名布朗警官”。
我立馬趕往蘇格蘭場,把這封信拿給多諾萬警官看。
親愛的桑德斯先生: 我給您寫這封信是為了與您分享我的喜悅,順便告訴您,您的保險箱裡的東西令我感到無比的感動與滿足,同時也要感謝您熱情的款待。
請您千萬不要反駁我說的話!因為我隻是想買您鄰居的房子的人,所以您本不必這樣款待我,而您卻是如此的和藹可親。
我深知您現在恐怕不會再相信我了,但我發現了一件非常奇怪的事情,這樣的巧合通常隻會出現在小說裡面。
在您的“物品”中,我發現了您妻子的一些文件,我想您不會為此感到驚訝。
但是,還有一封私人信件,署名是您的鄰居——親愛的克魯切先生。
我相信您會對這封信更感興趣,因為從這封露骨的信中可以看出這位先生是您妻子的追求者。
事實上,甚至可以說他是一個狂熱的追求者。
例如,他毫無保留地寫着您妻子的雙腿是多麼的修長,我覺得這有些過分。
不過,如果他的描述是真的,那麼也許是他從藝術的角度對她的生理結構進行了觀察,認為她的雙腿是最優雅的?不過要這麼說的話,我還是得提醒您一句,我很少看到有人會用這麼露骨的詞彙來表達自己的審美! 桑德斯先生,我知道您不會相信我的,但我向您保證,當我決定假扮克魯切先生的時候,我真的什麼都不知道。
我隻聽說他有點好色,沒聽說别的。
在這封信中,有一個會面地點,我會寫在信的下方,供您參考。
對了,您不用感謝我。
您為了我的幸福付出了那麼多,這隻是我能夠給您帶來的微薄的回報罷了。
請您相信我,和您一起演戲是一件很愉快的事。
我真的很喜歡您的沉着冷靜和您配合我演出時說的台詞。
請您接受我最美好的祝願,祝您未來的發明成功! “簡直難以置信!”多諾萬拿着這封信,目瞪口呆,驚叫出聲,“雖然這家夥在信裡嘲諷了您,但他還是給我們提供了一個重要的突破口!您怎麼看,桑德斯?這可是一個千載難逢的機會!我們說不定能找到藏在您保險箱裡的那封表白信,還有那個好心把這件事告訴您的小偷!” “警官先生,天知道我有多想感謝他……” “好了,桑德斯,别老想着報複啦!這封信可是真真切切給了我們一絲希望!” “不論我的妻子是永遠離開,去了另一個世界,還是轉投他人懷抱,這對我來說都沒有什麼區别!” “我敢肯定,您說的肯定是違心的話!您知道嗎?您并不是第一個攤上妻子有外遇的男人!久而久之,您就會忘記的……” “警官先生,您結婚了嗎?” 多諾萬皺着紅色的濃眉,清了清嗓子,說道:“是的,我已經結婚了,還有兩個孩子。
” “那您喜歡單獨和孩子們待在一起嗎?” 他聳了聳肩。
我接着說道:“還有,我失去了一大筆積蓄!那是我的積蓄!是我的!那筆錢并不僅僅屬于我的妻子!而且,就目前調查的情況來看,我可能一個子兒都拿不回來了!所以,警官先生,您明白了嗎?我對這個卑鄙的騙子沒有絲毫的感激之情!他這封信隻不過是變着法兒羞辱我罷了!就是為了羞辱我!今天,我突然發現自己什麼都沒有了!我身無分文,家庭破碎!一夜之間,我突然什麼都沒有了!” 多諾萬點燃一支雪茄,若有所思地看着我,然後用平靜而堅定的語氣說:“桑德斯,不論您想不想承認,這封信對我們來說是天賜良機。
今天,當事實一樁樁一件件地擺在眼前,我完全理解您在這件事情中的感受。
但是我之前就提醒過您,甚至今天早上我還說過,現如今,我們必須完全從實際角度來考慮這件事情。
解決案件,跟蹤線索,追蹤相關人員,然後您就有足夠的時間來解決您的情感問題了。
” “您說得對,”我有些後悔剛剛說的話,“隻是突然間這麼多事情同時落到我的頭上……” “好了,您有這個時間傷春悲秋,倒不如和我一起梳理一下事件的細節呢!也許這些細節會讓您很不悅。
我剛剛收到一份關于您的鄰居的調查報告。
其中有一些信息能夠幫助我們更好地認識這個人:他單身,今年三十二歲,是一名銷售代表……您猜他賣的是什麼東西?您肯定猜不到,他賣的是絲襪!這樣一來,我們就可以想象,他能夠輕而易舉地結識女性,更是有借口大談她們的雙腿有多美! “然後我又讀到了一些更模糊的東西,但這些東西對我們的調查至關重要,其中包括他從前的鄰居們的證詞。
似乎可以确定的是,他同時與好幾位女性保持着暧昧關系。
當然,這本身不是犯罪,但通過這一點,我們對這個人的形象就有了更深入的了解。
因此,我們很可能是碰上了一個精于引誘女子的男人,這也證實了我們今天所遵循的線索。
” 我叫出聲來:“可他萬一是個有怪癖的人呢!” 警官的臉色變得更加陰郁。
他把手中的雪茄掐滅在滿滿的煙灰缸裡,回答道:“您想想,其實我已經考慮過這個問題了。
特别是剛開始的時候,當我們還不太了解這件事情的時候。
因為我們經常在倫敦發現失蹤婦女的屍體,往往是被這種瘋子殺害的。
但就這起案子來說,我不相信。
如果克魯切先生是個虐待狂,他為什麼要逃跑?更何況,我們在他的公寓裡沒有發現任何可以證明他是個虐待狂的東西。
他屋子裡的一切都有序地擺放着,隻是少了一些東西而已,看起來他似乎隻是出門旅行了,從這一點上看,我們無法得出其他結論。
” “在結束這些題外話之前,我還想問您最後一個問題,關于您妻子的生意以及她放在保險箱裡的那封表白信。
您平時會翻閱她的文件嗎?” “不會的,我是個粗線條的人,我之前已經告訴過您了。
更何況涉及文件,我一點兒也不關心……” “所以您的妻子可能已經習慣了,不是嗎?也就是說,她把私人信件藏在那裡很符合邏輯……如果我們聯想一下那封信中的一些話,比如露骨地形容她那修長的雙腿,以及克魯切先生賣絲襪的事情,我們就可以得出結論,他和您的妻子是一對戀人,他們很可能已經一起為愛私奔了。
簡而言之,那位假布朗警官說的是對的,雖然他在信中說這隻是一個巧合!” 我咕哝着點了點頭。
我幾乎無法反駁多諾萬的推理。
因為事實勝于雄辯。
多諾萬臉上挂着玩味的微笑,說道:“我們現在要做的就是到信中所說的那個地方附近看看,也許我們會發現這對鴛鴦正相互依偎在愛的小屋裡呢?” 多諾萬似乎沒有意識到自己失言。
我從他的手中搶過那封假布朗寄給我的信。
我說:“這封信是用打字機打出來的。
從郵戳來看,是今天早上從維多利亞車站寄出的。
除此以外,您還能推理出什麼呢?” “恐怕什麼都推理不出來了。
但上面有他們會面的日期,就是上周五,也就是他們倆失蹤的那天。
” 我大聲讀了出來:“二十三日(星期五),在西行大街39号E6座。
您知道這是哪兒嗎?” 他站起來穿上外套,回答道:“我知道,就在北郊,隻要看一下地圖,我們就可以出發了。
還是說您不想去?” 我聳了聳肩,站了起來:“如果瑪爾戈特真的背叛了我,警官,我真正希望的是您能抓住這個神秘的‘布朗’,最好是在他把我的錢全都花光之前!” 7 這天下午,春和景明,和煦的陽光灑滿倫敦的大街小巷。
若是閑庭散步者,必然會覺得空氣宜人,多諾萬警官那輛黑色的塔伯特車裡卻悶熱得令人窒息。
多諾萬的額頭上滴着汗水,雙手緊握方向盤,努力抑制着他粗重的鼻息。
在整整兩小時裡,到處都堵得水洩不通,我們一直像蝸牛一樣向北行駛。
兩輛公交車發生碰撞,在哈克尼區堵了很久。
雖然我們終于能加速行駛,奇怪的是,車裡的悶熱卻不減分毫。
當我們到達郊區時,多諾萬和我早已大汗淋漓。
越是駛離倫敦的
然後,他并未征得我的許可,就把沙發靠背上的三個天鵝絨墊子扔了出去,接着又把坐墊也扔了出去…… 他的臉上又一次籠罩着惱怒與失望:那兒沒有屍體,也沒有任何東西,隻有一個瓶子引起了他的注意。
他彎下腰撿起瓶子,然後又檢查了起來:“苯巴比妥膠囊,這可是一種強效催眠藥。
這個瓶子居然是空的……有意思,我想你得解釋解釋這個瓶子為什麼在這裡,而你又用它來做什麼。
” “哦,我讓受害者服下這個藥,好讓他們在我分屍的時候安安靜靜的。
” 他皺起眉頭,問道:“你是在認罪嗎?” “不,警官先生,這隻是個玩笑,都是為了迎合你那些荒唐的暗示。
其實我根本不知道這瓶東西是從哪兒來的,又為什麼會出現在這裡。
任何一個人的口袋裡都有可能掉出這樣一瓶藥來……就是這樣,一定是發生了什麼事情,不然我也想不到任何解釋。
也可能是我的某個醫生朋友落下的……哦,忘記告訴你了,我是醫學博士。
” 他若有所思地看着空瓶子,然後把它放在箱子上,說道:“桑德斯先生,我們還是明天再談吧。
哦,不對,我應該叫你桑德斯博士。
好了,順便祝你今天心情愉快!” 話畢,他便告辭了,并且再也沒有回來過。
事實上,我此後再也沒有見到過這個人。
但令我驚訝的事情遠不止于此。
第二天一早,我急匆匆地趕往蘇格蘭場,因為起床之後,我發現了一件令我難以置信的事情。
第二部分5 蒂莫西·多諾萬警官大約四十歲,他的喉結十分突出,一頭濃密的火紅頭發下是一張線條硬朗的面龐,總是挂着坦率的微笑,一見到他就能感到信心滿滿。
我第一次來這裡報案的時候,他在自己的辦公室裡接待了我,并記錄了關于瑪爾戈特失蹤的事情,當時我就覺得他是一個能夠給人安全感的人。
可是現在回想起來,考慮到布朗警官對我說的話,我覺得多諾萬對我的懷疑很是奇怪,他的态度中隐藏着某種虛僞。
但現在,這一切都說得通了…… 多諾萬警官與我寒暄兩句後便說:“我們仍然沒有關于您妻子的消息,桑德斯先生。
這的确是件令人擔憂的事情,但請您不要絕望……” “警官,我今天不是為這件事情來找您的,因為我覺得您一有消息就會通知我的。
我來找您是有另外一件事情……” 他皺起眉頭問道:“又是一起失蹤案件?” “不是……但也可以說是吧,但這一次失蹤的不是人。
對了,警官,請您先告訴我,在您的同事當中是否有一位名叫布朗的警官?您認識他嗎?他說他在這兒的特别事務部門工作。
” “布朗?這個名字倒是挺常見的,但我完全沒有印象。
我們這兒沒有名叫布朗的人……” “我想也是!”我氣呼呼地回答道,坐在了他辦公桌對面的椅子上。
然後,我向他詳細解釋了前一天發生的怪事。
從克魯切先生前一天早上來拜訪我一直講到我今天早上一起床就發現的事情,當然也說了布朗警官在我家是如何以蠻橫的态度進行搜查的。
我還沒有說完,多諾萬警官就大喊出聲:“那你肯定是被騙了!蘇格蘭場現役的警察中沒有一個像這樣的人!也沒有什麼特别事務部門!更别說他那些根本不專業的行事作風,蘇格蘭場沒有任何一個警員會這樣做!很明顯,您碰上了一個招搖撞騙的人!” “今天早上,我發現我的保險櫃大開着,當時我就懷疑過這件事了……保險櫃裡的憑證、錢,還有各種貴重物品全都不翼而飛!” 6 “真該死,我想我已經明白了!”多諾萬高聲道,他的眼睛瞪得溜圓,“這家夥編造了整件事情,一副口若懸河的樣子,這樣他就可以在到您家盜竊之前肆意偵察屋子裡的情況!” “更過分的是,他讓我在他面前打開了我的保險箱。
他裝作并不在意,但他顯然記住了密碼的組合。
” “簡直難以置信!他大費周章演了這麼一出戲就隻為了這一個目的!” “我就知道是這樣!更準确地說,這不是一出戲,而是一出分成好幾幕的戲!一波三折,最後再回到他的舞台上,借口搜查我的沙發,仿佛是用最後一次返場向我緻意!” “該死的,好一個煙霧彈!這人真是膽大包天!他先是冒充您的鄰居,然後又冒充警察,而且都指控您是殺人兇手!這一切都是為了他的盜竊而進行的精心準備!真是高明的手法!我都忍不住要為他喝彩了!” 我清了清嗓子,說道:“警官先生,我的看法恐怕與您略有不同……因為我剛剛在幾小時内失去了一筆錢,如果您能找到它,那真是幫了我大忙了!當然,還有我的妻子,找到她的下落比找到這筆錢要重要得多!不過說實話,我還是希望您能抓住那個用巧妙的手段愚弄了我的渾蛋!” 起初,這場調查完全陷入僵局。
多諾萬警官無法找到那個騙子,更别說找到我的妻子和我的錢了。
在多如牛毛的問題中,最重要的是關于那個騙子的信息。
他是如何得知我妻子失蹤的事情?多諾萬認為他是一個專業的騙子,消息靈通,而且肯定在警隊内部有同黨,也許此人不是故意告訴他這些信息的,隻是在酒吧吧台閑聊時無意吐露的。
我覺得這個解釋聽起來有幾分道理,但對我們的調查來說并沒有什麼作用。
盜竊案發生三天後,多諾萬敲響了我家的門。
從他悶悶不樂的表情中,我可以看出,他的調查沒有取得任何實質性進展。
但與前幾天相比,他似乎找回了自己的鬥志。
他接過我給他倒的酒,依然沉浸在自己的思考當中,然後說:“我們還是沒有找到您的鄰居克魯切先生。
我們已經仔細盤查了他身邊的人,但一點兒線索也沒有,沒有一個人知道他在哪兒。
這确實很奇怪……” “也許這隻是一個巧合?” “也許是吧,”多諾萬若有所思地回答道,“但最奇怪的是他離開的時間,根據那幾個證人的說法,他是一個星期前離開的。
也就是上周五,正是您的妻子失蹤的那天。
一個奇怪的巧合,不是嗎?” 我不得不同意他的說法。
思考片刻,我又說道:“那您得出了什麼結論?他和瑪爾戈特之間有私情?” 多諾萬略帶歉意地回答道:“桑德斯先生,這個問題本不該由我提出,您才是最有資格回答這個問題的人。
” 我提高了聲調:“我并不相信,不是出于個人感情,而是認為這隻是巧合的可能性更大!您想想,一個騙子跑到我家裡,還講了一個無聊的故事來哄騙我,我們都知道這個故事是假的,因為他唯一的目的就是打劫我家,這才是真相!您必須承認,這隻是一個該死的巧合!” “您知道的,的确發生了一些奇怪的偶然!現在,請注意,我隻是在陳述事實:您的妻子和您的鄰居在同一天失蹤了。
” 我又一次提出抗議,認為我們應當對草率的結論保持懷疑,目前從這起雙重事件中得出的結論就足夠草率。
我現在已經足夠抽離,可以清醒地思考瑪爾戈特是否有一段不為人知的私情。
但無論從心理還是從實際角度來看,這似乎都是不可能的。
我總結道:“您明白的,作為丈夫,是不可能注意不到這些事情的……” “您真的這樣認為嗎?人們不是常說丈夫總是最後一個知道妻子私情的人嗎?而且,我和您讨論這個假設,也隻是希望您能保留一些希望,桑德斯先生。
因為介于其他案例的情況,跟您說句實話,我對您妻子的事情持悲觀态度……” 我直視着他,打包票道:“瑪爾戈特是不會騙我的!” 那天下午,郵差又來了一趟,我收到了一封信,這封信簡直是在動搖我作為一個男人的自信。
這是一封完全用打字機打出來的信,上面的署名是“X先生,又名克魯切先生,又名布朗警官”。
我立馬趕往蘇格蘭場,把這封信拿給多諾萬警官看。
親愛的桑德斯先生: 我給您寫這封信是為了與您分享我的喜悅,順便告訴您,您的保險箱裡的東西令我感到無比的感動與滿足,同時也要感謝您熱情的款待。
請您千萬不要反駁我說的話!因為我隻是想買您鄰居的房子的人,所以您本不必這樣款待我,而您卻是如此的和藹可親。
我深知您現在恐怕不會再相信我了,但我發現了一件非常奇怪的事情,這樣的巧合通常隻會出現在小說裡面。
在您的“物品”中,我發現了您妻子的一些文件,我想您不會為此感到驚訝。
但是,還有一封私人信件,署名是您的鄰居——親愛的克魯切先生。
我相信您會對這封信更感興趣,因為從這封露骨的信中可以看出這位先生是您妻子的追求者。
事實上,甚至可以說他是一個狂熱的追求者。
例如,他毫無保留地寫着您妻子的雙腿是多麼的修長,我覺得這有些過分。
不過,如果他的描述是真的,那麼也許是他從藝術的角度對她的生理結構進行了觀察,認為她的雙腿是最優雅的?不過要這麼說的話,我還是得提醒您一句,我很少看到有人會用這麼露骨的詞彙來表達自己的審美! 桑德斯先生,我知道您不會相信我的,但我向您保證,當我決定假扮克魯切先生的時候,我真的什麼都不知道。
我隻聽說他有點好色,沒聽說别的。
在這封信中,有一個會面地點,我會寫在信的下方,供您參考。
對了,您不用感謝我。
您為了我的幸福付出了那麼多,這隻是我能夠給您帶來的微薄的回報罷了。
請您相信我,和您一起演戲是一件很愉快的事。
我真的很喜歡您的沉着冷靜和您配合我演出時說的台詞。
請您接受我最美好的祝願,祝您未來的發明成功! “簡直難以置信!”多諾萬拿着這封信,目瞪口呆,驚叫出聲,“雖然這家夥在信裡嘲諷了您,但他還是給我們提供了一個重要的突破口!您怎麼看,桑德斯?這可是一個千載難逢的機會!我們說不定能找到藏在您保險箱裡的那封表白信,還有那個好心把這件事告訴您的小偷!” “警官先生,天知道我有多想感謝他……” “好了,桑德斯,别老想着報複啦!這封信可是真真切切給了我們一絲希望!” “不論我的妻子是永遠離開,去了另一個世界,還是轉投他人懷抱,這對我來說都沒有什麼區别!” “我敢肯定,您說的肯定是違心的話!您知道嗎?您并不是第一個攤上妻子有外遇的男人!久而久之,您就會忘記的……” “警官先生,您結婚了嗎?” 多諾萬皺着紅色的濃眉,清了清嗓子,說道:“是的,我已經結婚了,還有兩個孩子。
” “那您喜歡單獨和孩子們待在一起嗎?” 他聳了聳肩。
我接着說道:“還有,我失去了一大筆積蓄!那是我的積蓄!是我的!那筆錢并不僅僅屬于我的妻子!而且,就目前調查的情況來看,我可能一個子兒都拿不回來了!所以,警官先生,您明白了嗎?我對這個卑鄙的騙子沒有絲毫的感激之情!他這封信隻不過是變着法兒羞辱我罷了!就是為了羞辱我!今天,我突然發現自己什麼都沒有了!我身無分文,家庭破碎!一夜之間,我突然什麼都沒有了!” 多諾萬點燃一支雪茄,若有所思地看着我,然後用平靜而堅定的語氣說:“桑德斯,不論您想不想承認,這封信對我們來說是天賜良機。
今天,當事實一樁樁一件件地擺在眼前,我完全理解您在這件事情中的感受。
但是我之前就提醒過您,甚至今天早上我還說過,現如今,我們必須完全從實際角度來考慮這件事情。
解決案件,跟蹤線索,追蹤相關人員,然後您就有足夠的時間來解決您的情感問題了。
” “您說得對,”我有些後悔剛剛說的話,“隻是突然間這麼多事情同時落到我的頭上……” “好了,您有這個時間傷春悲秋,倒不如和我一起梳理一下事件的細節呢!也許這些細節會讓您很不悅。
我剛剛收到一份關于您的鄰居的調查報告。
其中有一些信息能夠幫助我們更好地認識這個人:他單身,今年三十二歲,是一名銷售代表……您猜他賣的是什麼東西?您肯定猜不到,他賣的是絲襪!這樣一來,我們就可以想象,他能夠輕而易舉地結識女性,更是有借口大談她們的雙腿有多美! “然後我又讀到了一些更模糊的東西,但這些東西對我們的調查至關重要,其中包括他從前的鄰居們的證詞。
似乎可以确定的是,他同時與好幾位女性保持着暧昧關系。
當然,這本身不是犯罪,但通過這一點,我們對這個人的形象就有了更深入的了解。
因此,我們很可能是碰上了一個精于引誘女子的男人,這也證實了我們今天所遵循的線索。
” 我叫出聲來:“可他萬一是個有怪癖的人呢!” 警官的臉色變得更加陰郁。
他把手中的雪茄掐滅在滿滿的煙灰缸裡,回答道:“您想想,其實我已經考慮過這個問題了。
特别是剛開始的時候,當我們還不太了解這件事情的時候。
因為我們經常在倫敦發現失蹤婦女的屍體,往往是被這種瘋子殺害的。
但就這起案子來說,我不相信。
如果克魯切先生是個虐待狂,他為什麼要逃跑?更何況,我們在他的公寓裡沒有發現任何可以證明他是個虐待狂的東西。
他屋子裡的一切都有序地擺放着,隻是少了一些東西而已,看起來他似乎隻是出門旅行了,從這一點上看,我們無法得出其他結論。
” “在結束這些題外話之前,我還想問您最後一個問題,關于您妻子的生意以及她放在保險箱裡的那封表白信。
您平時會翻閱她的文件嗎?” “不會的,我是個粗線條的人,我之前已經告訴過您了。
更何況涉及文件,我一點兒也不關心……” “所以您的妻子可能已經習慣了,不是嗎?也就是說,她把私人信件藏在那裡很符合邏輯……如果我們聯想一下那封信中的一些話,比如露骨地形容她那修長的雙腿,以及克魯切先生賣絲襪的事情,我們就可以得出結論,他和您的妻子是一對戀人,他們很可能已經一起為愛私奔了。
簡而言之,那位假布朗警官說的是對的,雖然他在信中說這隻是一個巧合!” 我咕哝着點了點頭。
我幾乎無法反駁多諾萬的推理。
因為事實勝于雄辯。
多諾萬臉上挂着玩味的微笑,說道:“我們現在要做的就是到信中所說的那個地方附近看看,也許我們會發現這對鴛鴦正相互依偎在愛的小屋裡呢?” 多諾萬似乎沒有意識到自己失言。
我從他的手中搶過那封假布朗寄給我的信。
我說:“這封信是用打字機打出來的。
從郵戳來看,是今天早上從維多利亞車站寄出的。
除此以外,您還能推理出什麼呢?” “恐怕什麼都推理不出來了。
但上面有他們會面的日期,就是上周五,也就是他們倆失蹤的那天。
” 我大聲讀了出來:“二十三日(星期五),在西行大街39号E6座。
您知道這是哪兒嗎?” 他站起來穿上外套,回答道:“我知道,就在北郊,隻要看一下地圖,我們就可以出發了。
還是說您不想去?” 我聳了聳肩,站了起來:“如果瑪爾戈特真的背叛了我,警官,我真正希望的是您能抓住這個神秘的‘布朗’,最好是在他把我的錢全都花光之前!” 7 這天下午,春和景明,和煦的陽光灑滿倫敦的大街小巷。
若是閑庭散步者,必然會覺得空氣宜人,多諾萬警官那輛黑色的塔伯特車裡卻悶熱得令人窒息。
多諾萬的額頭上滴着汗水,雙手緊握方向盤,努力抑制着他粗重的鼻息。
在整整兩小時裡,到處都堵得水洩不通,我們一直像蝸牛一樣向北行駛。
兩輛公交車發生碰撞,在哈克尼區堵了很久。
雖然我們終于能加速行駛,奇怪的是,車裡的悶熱卻不減分毫。
當我們到達郊區時,多諾萬和我早已大汗淋漓。
越是駛離倫敦的