芬裡爾狼
關燈
小
中
大
叫菲利普·伍德維爾,是一位高級會計師。
他正值壯年,身材很好,儀表堂堂,隻是行為舉止有些拘謹,顯得不太合群。
但馬塞勒斯告訴我說,隻需要一兩杯白蘭地就能讓這位先生愁眉舒展。
此刻,馬塞勒斯正在和一個名叫路易·普林斯的人說話。
路易·普林斯曾是法國著名的頂級騎師,是馬場上的常勝将軍,經常騎着馬塞勒斯的馬奪得桂冠。
這種雙赢的合作關系使得兩人的友誼更加緊密。
這位騎師的長相并不讨喜:他頭很大,身材卻像個小男孩;眉毛濃密,眉梢下垂,眼神裡帶有一絲傲慢。
他和他妻子弗麗達兩人的外貌形成了鮮明的對比。
弗麗達是一位迷人的金發女郎,身材完美,俏皮活潑,散發出一種撩人的性感。
她喜歡動物,尤其珍愛她的三隻小獵犬,她“無時無刻不在想念這三個心肝寶貝”。
由于沒有子女,她就把這三條小狗當作了自己的孩子。
天哪,真希望我就是其中一條!她大概有三十歲。
最後一位女士名叫芭芭拉·裡維埃,比弗麗達小十歲。
芭芭拉擁有一頭棕色的秀發,雖然沒有弗麗達那種優雅和成熟美,但擁有隻屬于她的純真和年輕人的熱情。
她那翡翠般的眼睛裡流露出一種野性,引發人的無限遐想。
她想成為一名畫家,這在我看來就更美妙了。
芭芭拉是和伊恩·丹尼森一起來的。
丹尼森是一個四十多歲的金發男子,身材魁梧,臉上挂着平靜的微笑。
他是瑞士一家大型鋼鐵廠的代理人,同時也是一個公認的花花公子。
聽馬塞勒斯說,他們這群人每年都會舉辦五六場聚會,丹尼森帶來的女伴幾乎每次都不是同一個人。
這下我又多麼希望我是伊恩·丹尼森啊!聚會的最後一名成員名叫羅傑,一個身強體壯、留着胡子、沉默寡言的家夥。
他本來是馬塞勒斯的管家,現在則是我們的廚師,很快,我們就見識了他高超的廚藝。
那頓晚餐令人十分愉快。
晚餐結束時,我已經對賓客們有了更清楚的了解。
他們在餐桌上進行了友好的唇槍舌戰,配合得天衣無縫、不失體面,我和芭芭拉兩位“新人”試圖融入其中。
伊蓮娜對她的丈夫進行了一番批判: “我常常感覺自己是在和一篇數學論文過日子。
菲利普像安排他的數字一樣安排他的生活……” “那您就是一個數字喽!”芭芭拉揶揄道。
“對,從某種意義上來說是的。
這麼說可能不太中聽:在菲利普看來,這就是愛的表現……是吧,親愛的?” “當然啦,我親愛的數字‘2’……” “什麼?隻是數字‘2’?”伊蓮娜佯裝不快地喊道,“那麼誰是所謂的……數字‘1’?” “親愛的,當然是我了!”弗麗達懶洋洋地答道,同時挑逗地把手放在菲利普的肩上,頭向後仰,發出清脆的笑聲。
芭芭拉用一種品評的目光看着她說道: “芙蕾雅[北歐神話中的愛神。
],我很喜歡您的臉,真想為您畫一幅肖像。
” “親愛的,我叫弗麗達,”她糾正道,“但我喜歡這個口誤,‘芙蕾雅’應該是那位愛與美的女神吧?” 說完,她走到放着鏡子的壁爐台前,欣賞着鏡中的自己。
她的動作輕柔曼妙,絲綢長裙如同泛起了漣漪,反射出金黃相間的光澤。
她站在一個有利于觀察的位置向我問道: “伯恩斯先生,您怎麼看?聽說您是這方面的權威人士?” “哪一方面?”我有些窘迫,含混地問。
“藝術方面,”她俏皮地笑道,“我直到今天才終于見到您本人。
我不常去英國,但我有一位朋友在倫敦開了一家美術館。
她曾告訴我,有一位藝術評論家盛贊過她舉辦的一場展覽……這位評論家的名字和您的一樣。
” “好樣的,弗麗達!”馬塞勒斯滿意地喊道,“您揭開了一部分面紗,但我的朋友歐文·伯恩斯可不止藝術這一項才華。
正因為如此,他才會在拉芒什海峽[即英吉利海峽,法國稱為拉芒什海峽。
]對岸盛名遠揚……” 所有的目光都彙聚在了我身上,我保持着一副高深莫測的神情沉默不語。
弗麗達眼裡帶有一絲挑釁,語氣快活地說: “我們會知道的,伯恩斯先生,您總不能一整個周末都糊弄我們吧!男人到最後都會露出馬腳。
回到您這裡,芭芭拉,我想說:完全沒問題,我已經準備好當您的模特了,前提是您不要讓我在雪地裡全裸着擺造型!” 人群裡傳來一陣陣笑聲和假裝被冒犯到的驚呼聲。
弗麗達仿佛在精神和美感上都得到了很大的滿足,她接着說道: “但是請您告訴我們吧,芭芭拉,您是怎麼進入繪畫領域的?要知道,這方面很少有女性涉足,更何況您還如此年輕!” 年輕的女孩眼中閃出綠色的光芒。
她回答說: “哦!我一直很擅長畫肖像畫,但一切的契機都是一位知名畫家的鼓勵。
他是我父親的朋友,被我的一幅水彩畫感動得熱淚盈眶。
畫中描繪的是一位女性的臉,看起來愚蠢至極……” 有一小段時間,室外的嚴寒蔓延到了客廳,馬塞勒斯趕緊想辦法轉移大家的注意力。
他給我們倒滿了酒,并趁着剛才提到芙蕾雅女神之際,将話題引到了北歐神話,以及它和希臘神話之間的緊密聯系。
他希望我們可以讨論這兩個神話體系究竟是誰影響了誰。
“毫無疑問,”他向我們解釋道,“雷神托爾[北歐神話中的雷電和力量之神,神王奧丁之子。
]對應偉大的宙斯,而掌管命運的諾倫三女神[北歐神話中的三位命運女神,分别掌管過去、現在和未來。
]則對應希臘神話中的三位莫伊萊。
[希臘神話中的三位命運女神,神王宙斯的三個女兒。
]”不得不說他的策略很奏效,我們之間很快出現了兩個陣營。
一方是以菲利普·伍德維爾為首的“南方陣營”:認為希臘所在的地中海氣候更适合人類古代文明的繁榮發展,因此我們的文化起源于此。
他秉着會計師的嚴謹态度向我們逐一給出了他的論據。
另一方則是伊恩·丹尼森支持的“北方陣營”:正是北歐嚴酷的天氣造就了勇敢的冒險家,他們才是最早傳播文化的人。
伊恩·丹尼森身上那股沉靜的氣質使他的言論聽起來更具有說服力。
我們激烈地讨論着,這時弗麗達突然站起身來,神情嚴肅地問道: “你們聽到了嗎?那聲嗥叫……啊,是它!它知道我在這兒……” “您在說什麼鬼話?”我詫異地說,“我什麼也沒聽到……” “哈哈哈,别驚訝。
”馬塞勒斯的臉被酒精熏得通紅,他笑着告訴我,“這個聲音隻有我們的朋友弗麗達能聽見,也隻有她能夠接近它……這是附近的一頭狼,但也可能是一條大流浪狗,我不是很确定。
我們把它稱作‘芬裡爾狼’,因為它和它那位著名的北方先祖一樣充滿野性。
弗麗達又這麼喜歡小狗狗……” “是的,伯恩斯先生,”弗麗達眼裡帶有一絲不屑,說道,“我不是在自吹自擂,我或許是附近唯一馴服了這頭野獸的人,我甚至可以把食物放在我的掌心喂給它……” “真的嗎?您最好還是對一隻冠以‘芬裡爾’之名的生物保持警惕吧!我沒記錯的話,當初那頭兇狠的巨狼被衆神用鎖鍊鎖住時都還咬斷了提爾[北歐神話中的戰神,神王奧丁之子。
]的右手……” 聽了這番話,她咯咯地笑着說道: “您相信我,我真的不怕。
這頭狼是我的朋友,每次我來這裡都會和它見面……” 我驚訝極了。
馬塞勒斯告訴我,弗麗達經常一個人去小木屋過夜(就是我剛來的時候在空地中看到的小木屋)。
“芬裡爾狼”就像一條溫順可愛的小狗,總是去那裡找她,畢竟它要是出現在我們這裡,準會把附近的人吓個半死。
“伯恩斯先生,我很喜歡和它相處的感覺。
”弗麗達的眼睛閃閃發光,快活地說。
“上演一出‘美女與野獸’?” “您可以這麼說。
我對動物有一種特殊的同理心,它們可以感受到這點……再怎麼
他正值壯年,身材很好,儀表堂堂,隻是行為舉止有些拘謹,顯得不太合群。
但馬塞勒斯告訴我說,隻需要一兩杯白蘭地就能讓這位先生愁眉舒展。
此刻,馬塞勒斯正在和一個名叫路易·普林斯的人說話。
路易·普林斯曾是法國著名的頂級騎師,是馬場上的常勝将軍,經常騎着馬塞勒斯的馬奪得桂冠。
這種雙赢的合作關系使得兩人的友誼更加緊密。
這位騎師的長相并不讨喜:他頭很大,身材卻像個小男孩;眉毛濃密,眉梢下垂,眼神裡帶有一絲傲慢。
他和他妻子弗麗達兩人的外貌形成了鮮明的對比。
弗麗達是一位迷人的金發女郎,身材完美,俏皮活潑,散發出一種撩人的性感。
她喜歡動物,尤其珍愛她的三隻小獵犬,她“無時無刻不在想念這三個心肝寶貝”。
由于沒有子女,她就把這三條小狗當作了自己的孩子。
天哪,真希望我就是其中一條!她大概有三十歲。
最後一位女士名叫芭芭拉·裡維埃,比弗麗達小十歲。
芭芭拉擁有一頭棕色的秀發,雖然沒有弗麗達那種優雅和成熟美,但擁有隻屬于她的純真和年輕人的熱情。
她那翡翠般的眼睛裡流露出一種野性,引發人的無限遐想。
她想成為一名畫家,這在我看來就更美妙了。
芭芭拉是和伊恩·丹尼森一起來的。
丹尼森是一個四十多歲的金發男子,身材魁梧,臉上挂着平靜的微笑。
他是瑞士一家大型鋼鐵廠的代理人,同時也是一個公認的花花公子。
聽馬塞勒斯說,他們這群人每年都會舉辦五六場聚會,丹尼森帶來的女伴幾乎每次都不是同一個人。
這下我又多麼希望我是伊恩·丹尼森啊!聚會的最後一名成員名叫羅傑,一個身強體壯、留着胡子、沉默寡言的家夥。
他本來是馬塞勒斯的管家,現在則是我們的廚師,很快,我們就見識了他高超的廚藝。
那頓晚餐令人十分愉快。
晚餐結束時,我已經對賓客們有了更清楚的了解。
他們在餐桌上進行了友好的唇槍舌戰,配合得天衣無縫、不失體面,我和芭芭拉兩位“新人”試圖融入其中。
伊蓮娜對她的丈夫進行了一番批判: “我常常感覺自己是在和一篇數學論文過日子。
菲利普像安排他的數字一樣安排他的生活……” “那您就是一個數字喽!”芭芭拉揶揄道。
“對,從某種意義上來說是的。
這麼說可能不太中聽:在菲利普看來,這就是愛的表現……是吧,親愛的?” “當然啦,我親愛的數字‘2’……” “什麼?隻是數字‘2’?”伊蓮娜佯裝不快地喊道,“那麼誰是所謂的……數字‘1’?” “親愛的,當然是我了!”弗麗達懶洋洋地答道,同時挑逗地把手放在菲利普的肩上,頭向後仰,發出清脆的笑聲。
芭芭拉用一種品評的目光看着她說道: “芙蕾雅[北歐神話中的愛神。
],我很喜歡您的臉,真想為您畫一幅肖像。
” “親愛的,我叫弗麗達,”她糾正道,“但我喜歡這個口誤,‘芙蕾雅’應該是那位愛與美的女神吧?” 說完,她走到放着鏡子的壁爐台前,欣賞着鏡中的自己。
她的動作輕柔曼妙,絲綢長裙如同泛起了漣漪,反射出金黃相間的光澤。
她站在一個有利于觀察的位置向我問道: “伯恩斯先生,您怎麼看?聽說您是這方面的權威人士?” “哪一方面?”我有些窘迫,含混地問。
“藝術方面,”她俏皮地笑道,“我直到今天才終于見到您本人。
我不常去英國,但我有一位朋友在倫敦開了一家美術館。
她曾告訴我,有一位藝術評論家盛贊過她舉辦的一場展覽……這位評論家的名字和您的一樣。
” “好樣的,弗麗達!”馬塞勒斯滿意地喊道,“您揭開了一部分面紗,但我的朋友歐文·伯恩斯可不止藝術這一項才華。
正因為如此,他才會在拉芒什海峽[即英吉利海峽,法國稱為拉芒什海峽。
]對岸盛名遠揚……” 所有的目光都彙聚在了我身上,我保持着一副高深莫測的神情沉默不語。
弗麗達眼裡帶有一絲挑釁,語氣快活地說: “我們會知道的,伯恩斯先生,您總不能一整個周末都糊弄我們吧!男人到最後都會露出馬腳。
回到您這裡,芭芭拉,我想說:完全沒問題,我已經準備好當您的模特了,前提是您不要讓我在雪地裡全裸着擺造型!” 人群裡傳來一陣陣笑聲和假裝被冒犯到的驚呼聲。
弗麗達仿佛在精神和美感上都得到了很大的滿足,她接着說道: “但是請您告訴我們吧,芭芭拉,您是怎麼進入繪畫領域的?要知道,這方面很少有女性涉足,更何況您還如此年輕!” 年輕的女孩眼中閃出綠色的光芒。
她回答說: “哦!我一直很擅長畫肖像畫,但一切的契機都是一位知名畫家的鼓勵。
他是我父親的朋友,被我的一幅水彩畫感動得熱淚盈眶。
畫中描繪的是一位女性的臉,看起來愚蠢至極……” 有一小段時間,室外的嚴寒蔓延到了客廳,馬塞勒斯趕緊想辦法轉移大家的注意力。
他給我們倒滿了酒,并趁着剛才提到芙蕾雅女神之際,将話題引到了北歐神話,以及它和希臘神話之間的緊密聯系。
他希望我們可以讨論這兩個神話體系究竟是誰影響了誰。
“毫無疑問,”他向我們解釋道,“雷神托爾[北歐神話中的雷電和力量之神,神王奧丁之子。
]對應偉大的宙斯,而掌管命運的諾倫三女神[北歐神話中的三位命運女神,分别掌管過去、現在和未來。
]則對應希臘神話中的三位莫伊萊。
[希臘神話中的三位命運女神,神王宙斯的三個女兒。
]”不得不說他的策略很奏效,我們之間很快出現了兩個陣營。
一方是以菲利普·伍德維爾為首的“南方陣營”:認為希臘所在的地中海氣候更适合人類古代文明的繁榮發展,因此我們的文化起源于此。
他秉着會計師的嚴謹态度向我們逐一給出了他的論據。
另一方則是伊恩·丹尼森支持的“北方陣營”:正是北歐嚴酷的天氣造就了勇敢的冒險家,他們才是最早傳播文化的人。
伊恩·丹尼森身上那股沉靜的氣質使他的言論聽起來更具有說服力。
我們激烈地讨論着,這時弗麗達突然站起身來,神情嚴肅地問道: “你們聽到了嗎?那聲嗥叫……啊,是它!它知道我在這兒……” “您在說什麼鬼話?”我詫異地說,“我什麼也沒聽到……” “哈哈哈,别驚訝。
”馬塞勒斯的臉被酒精熏得通紅,他笑着告訴我,“這個聲音隻有我們的朋友弗麗達能聽見,也隻有她能夠接近它……這是附近的一頭狼,但也可能是一條大流浪狗,我不是很确定。
我們把它稱作‘芬裡爾狼’,因為它和它那位著名的北方先祖一樣充滿野性。
弗麗達又這麼喜歡小狗狗……” “是的,伯恩斯先生,”弗麗達眼裡帶有一絲不屑,說道,“我不是在自吹自擂,我或許是附近唯一馴服了這頭野獸的人,我甚至可以把食物放在我的掌心喂給它……” “真的嗎?您最好還是對一隻冠以‘芬裡爾’之名的生物保持警惕吧!我沒記錯的話,當初那頭兇狠的巨狼被衆神用鎖鍊鎖住時都還咬斷了提爾[北歐神話中的戰神,神王奧丁之子。
]的右手……” 聽了這番話,她咯咯地笑着說道: “您相信我,我真的不怕。
這頭狼是我的朋友,每次我來這裡都會和它見面……” 我驚訝極了。
馬塞勒斯告訴我,弗麗達經常一個人去小木屋過夜(就是我剛來的時候在空地中看到的小木屋)。
“芬裡爾狼”就像一條溫順可愛的小狗,總是去那裡找她,畢竟它要是出現在我們這裡,準會把附近的人吓個半死。
“伯恩斯先生,我很喜歡和它相處的感覺。
”弗麗達的眼睛閃閃發光,快活地說。
“上演一出‘美女與野獸’?” “您可以這麼說。
我對動物有一種特殊的同理心,它們可以感受到這點……再怎麼