第二章
關燈
小
中
大
回答時可能有些誇張了,我借維多利亞之口,說了長久以來我自己幻想的一些事,但我一點也不覺得難為情,事實就是那樣,姑姑就是那樣對我講的。
我感動地說:“你們不知道,我們關系有多好,我們心心相印,她擁抱我,親吻我,她經常對我說,我們倆簡直一模一樣。
”當然,我對她和我父親過去的争吵一字不提,也就是他們因為争遺産,為那套破房子産生的矛盾。
我父親對她的出賣,我也絕口不提,畢竟那些事都不怎麼光彩。
但我講了在恩佐死後,瑪格麗塔和維多利亞以一種令人欽佩的合作精神生活在一起,她們共同照料幾個孩子,就好像那是她們倆生下的,好像那幾個孩子也是我姑姑的血肉,是我姑姑生的。
不得不說,這個想象是偶然浮現在我腦海中的,但我把它融入了後來的講述裡。
連我自己也相信,她們倆奇迹般地一起生下了托尼諾、朱莉安娜和庫拉多。
尤其是在伊達跟前,我更是口若懸河,差點要說那倆女人有超能力,她們可以在夜空裡飛翔,去卡波迪蒙特森林裡采摘仙草制作魔法藥水。
不過我的确對伊達說過,維多利亞在墓地和恩佐交談了,他還給她提了建議。
“他們就像我們這樣交談嗎?”伊達問。
“是的。
” “所以,是他想讓你姑姑去做那三個孩子的媽媽嗎?” “這是自然。
他是憲兵,他想做什麼就做什麼,他還有手槍呢。
” “就像我媽和你媽是我們仨的媽媽嗎?” “沒錯。
” 伊達看起來很不安,安吉拉也有些激動。
我越是添油加醋講述我姑姑的故事,她們就會越大聲感歎:“太感人了,我都要哭了!”當我說到庫拉多怎麼有趣,朱莉安娜多麼漂亮,托尼諾多麼迷人時,她們倆的興趣更濃了。
講到托尼諾時,我投入的情感連我自己也感到不可思議。
我喜歡他,對我來說這也是一個意外發現,當時他并沒給我留下多深印象,我反而覺得他是兄妹仨人中最沒意思的,可我講了許多關于他的事,我精心描述了那個男孩。
伊達特别愛看小說,她對我說,你戀愛了。
我承認了,主要是為了看看安吉拉的反應,是的,我愛上他了。
于是出現了這種情況,我的兩個朋友不斷向我打聽關于維多利亞、托尼諾、庫拉多、朱莉安娜和他們的母親的事兒,想知道更多細節,而我也會滔滔不絕。
一切都很順利,直到發生了後來的事。
她們開始請求我,想見見維多利亞姑姑和托尼諾。
我馬上說不行,因為這是我自己的事,是我一直在幻想的事,我編出來的故事讓我心裡覺得很舒服。
但我編得太離譜了,一旦被揭穿,現實就會讓我很丢臉。
此外我覺得,我父母也許是裝出來的,讓一切保持平衡,我已經很辛苦了。
稍有失算,比如我請求:“媽媽,爸爸,我可以帶安吉拉和伊達去維多利亞姑姑家嗎?”可能那種平衡就會塌陷,所有負面情緒都會爆發出來。
但安吉拉和伊達很好奇,她們不斷地堅持。
夾在兩個朋友和維多利亞姑姑中間,我度過了一個有些迷惘的秋天。
兩個朋友想要看看,我進入的世界是否比我們現在生活的世界更激動人心,而我姑姑那邊,如果我不和她站在一邊,不公開反對我父母,她就會讓我離開那個世界,離開她。
因此我覺得我和父母在一起時很恍惚,和維多利亞在一起時也很輕飄飄的,和兩個朋友在一起時,也不能表露真實的情感。
正是在那種情況下,我在不由自主的情況下,開始真正監視我的父母。
-10- 我父親很愛錢,這是我沒有想到的事,但我在他身上證實了這一點。
我不止一次聽到他小聲指責我母親,毫不留情地說她在沒用的東西上面花費了太多錢。
在其他方面,我父親的生活一直都是老樣子:早上在學校,下午在書房,晚上在我家或去别人家開會。
至于我母親,在金錢問題上,我經常聽到她在反駁,每次聲音都很小:“這是我自己掙的錢,我有權給自己買點東西。
”但我母親也有一個變化,她雖然總是對我父親的那些會議頗有微詞,尤其是會取笑參與其中的馬裡安諾,母親把這些會議稱為“讓世界進入正軌的謀劃”,但她突然間也開始參加這些會議。
她不僅會參加在我家舉行的,在别人家舉行時她也會參加,我父親顯而易見對此很不耐煩。
所以晚上他們不在家時,我經常和安吉拉或維多利亞煲電話粥。
我從安吉拉那裡得知,科斯坦紮不像我母親那樣,她對那些會議不感興趣,即使大家在她家裡開會,她也更喜歡出門,或在家看電視、看書。
我和維多利亞姑姑打電話時,我跟她說了我的新發現,雖然我不是特别确信,我還是說了我父母為錢吵架的事兒,也說了我母親近來對我父親晚上活動的好奇。
讓我覺得意外的是,她誇獎了我: “你終于發現你父親特别愛錢。
” “是的。
” “他就是因為錢毀了我的生活。
” 我沒有回答,我很高興自己終于發現了一則讓她滿意的信息。
她追問我: “你母親給自己買了什麼?” “衣服、内褲,還有很多護膚品。
” “敗家的娘們!”她高興地喊了一句。
我明白,維多利亞希望聽到這些事,還有我父母的表現,因為這不僅僅說明她之前說的是對的,我父母是錯的一方;這還标志我學會了透過表象看本質。
這樣的窺視和發現讓她很滿意,這讓我有了信心。
我不像維多利亞期待的那樣,不再做父母的女兒,我和父母的關系很親密,我覺得,父親對金錢的迷戀和母親小小的鋪張浪費不會讓我不愛他們。
問題在于,我可以對維多利亞說的事很少,有時沒什麼可說的,但為了讨她歡心,為了鞏固我們之間的關系,我不由自主虛構了一些事情。
好在我能想到的謊言都很誇張,如果讓那麼離奇的罪行發生在他們身上,我擔心維多利亞會說,你真是個說謊精。
所以我都不敢說,我最終隻找了一些異常的小事,再把事實稍稍誇大一點說給她聽。
即使是這樣,我心裡仍然很不安。
我不是真正愛父母的女兒,我也不是真正忠誠的告密者。
一天晚上,我們一家人去馬裡安諾和科斯坦紮家吃晚飯。
我們沿着奇馬羅薩街往下走,我看到一大片烏雲在彌漫,像黑色的手指一樣伸了過來,我有一種不祥的預感。
在我兩個朋友寬敞的房子裡才待了一會兒,我就覺得很冷,暖氣還沒有開,我穿着一件羊毛外套,母親認為這件衣服很優雅。
科斯坦紮家有個安靜的女傭,廚藝很好,我看着她便想起了維多利亞,她也在這樣的公寓裡做女傭。
我們在他們家總是能吃到很美味的飯菜,但那天我隻嘗了幾口就不吃了,因為我擔心弄髒外套,其實之前母親就建議我脫掉它。
上甜點之前,馬裡安諾會滔滔不絕地說很久,伊達、安吉拉和我都覺得很無聊。
終于挨到了晚飯結束,我們問是否可以離席,科斯坦紮允許我們離開。
我們來到走廊,坐在地闆上,伊達向我們扔一枚紅色的彈力球,不斷招惹我和安吉拉。
安吉拉問我決定什麼時候帶她們去見我姑姑。
這次她逼得很緊,她說: “你知道我想對你說什麼嗎?” “什麼?” “我覺得你姑姑根本就不存在。
” “她當然存在了。
” “就算她存在,也不像你說的那樣,所以你不想讓我們認識她。
” “她比我跟你們講的還要有意思。
” “那你帶我們去她家吧。
”伊達說,她用力把彈力球扔向我。
為了避開小球,我向後摔到了地闆上,我直挺挺地躺在那裡,正對着餐廳大敞着的門。
長方形餐桌位于餐廳中央,我們的父母還圍坐在餐桌旁聊天。
從我的位置可以看見他們四個人的側影,我母親坐在馬裡安諾的對面,科斯坦紮在我父親對面,我不清楚他們在談什麼。
我父親說了些什麼,科斯坦紮笑了起來,馬裡安諾回應了一句。
我躺在地上,可以清楚看到他們的腿和腳,臉倒是不怎麼看得清楚。
馬裡安諾的腳在桌子底下伸得很長,他和我父親交談時,兩個腳踝夾着我母親的一隻腳踝。
我忽然感到一種難以言喻的羞恥,我匆忙坐起來,用力把小球扔給伊達。
但我隻堅持了幾分鐘,又重新躺到了地闆上。
桌子底下,馬裡安諾的腿還是伸得很長,但此時母親已經收回了腿,整個身體都轉向我父親。
她正在說:“已經十一月了,可天氣還是很熱。
” “你在幹什麼呢?”安吉拉問。
這時她小心翼翼地躺在我身旁,說:“前不久我們倆還一般高,你看,現在你身子比我長。
” -11- 那天晚上接下來的時間裡,我的視線都沒離開過我母親和馬裡安諾。
她很少參與談話,也沒和他交換過眼神,她隻是盯着科斯坦紮或我父親,但好像她有什麼心事,目光其實很空洞。
而馬裡安諾的目光一直都沒從她身上移開,他一會兒看她的腳,一會兒看她的一邊膝蓋,一會兒又用熾熱而憂郁的目光盯着她的一隻耳朵,這和他平時聊天時肆無忌憚的風格完全不同。
他們少有的幾次交談中,母親回答的都是單音節,馬裡安諾莫名其妙,他用溫柔的語氣小聲和我母親說話,那種關切是從來沒有過的。
過了一會兒,安吉拉執意讓我留在他們家睡覺,每次晚上我來她家吃飯,她都會讓我在她家留宿。
一般來說,我母親會埋怨幾句,說我會給他們添麻煩,最後會同意,我父親則總是默許我。
但這次我母親沒有馬上允許,而是搪塞了幾句。
這時馬裡安諾插了幾句,他先強調第二天是星期天,不用去學校,接着向我母親保證,第二天午飯之前,他會親自送我回聖賈科莫牧羊山路。
我一定會留下在那裡過夜,但我聽他們在說那些沒用的話,我母親的話是一種無力的反抗,馬裡安諾的話裡有一種急切的請求。
我懷疑他們談論的是其他事情,他們心照不宣,但其他人卻不明就裡。
我母親同意我和安吉拉一起睡,馬裡安諾的表情很嚴肅,幾乎可以說是很激動,仿佛我在這裡留宿是一件特别重大的事,決定着他在大學的事業,或者會解決他和我父親研究了十幾年的重大問題。
快到晚上十一點時,猶豫許久之後,我父母決定離開了。
“你沒有睡衣。
”母親說。
“她可以穿我的睡衣。
”安吉拉說。
“那牙刷呢?” “家裡有她的牙刷,上次她把牙刷落在了這裡,我幫她收起來了。
” 科斯坦紮也說了幾句,語氣裡帶着一絲揶揄,本來是一件習以為常的事,不知道為什麼我母親會那麼啰嗦。
科斯坦紮說,安吉拉在你家睡覺時,不也穿喬瓦娜的睡衣嗎?她在你家不也有自己的牙刷嗎?是的,當然,母親妥協了,她有些不自在地說,安德烈,我們走吧,天太晚了。
父親從沙發上起身,看起來已經有些不耐煩了,他過來讓我親了一下,我跟他道了晚安。
母親心不在焉,沒讓我親她,但她吻了科斯坦紮,兩邊臉頰都吻了,發出了“啵啵”的響聲,她之前從來都沒有這樣。
在我看來,這麼響亮的親吻是基于一種需求,她需要強調她們倆的友誼和交情。
她的眼神流露着不安,我心裡想:她怎麼了?她不舒服嗎?她向門口走去,她好像忽然想起馬裡安諾就站在身後,自己卻沒向他告别,似乎是一不小心,她幾乎像要暈倒一樣,靠在了馬裡安諾的胸膛上,母親保持着那個姿勢,轉過頭,把嘴貼向馬裡安諾。
此時,我父親正在和科斯坦紮告别,對晚宴贊不絕口。
我的心一瞬間提到了嗓子眼兒,我覺得他們會像電影裡那樣接吻,然而馬裡安諾隻是伸出一邊臉頰,行了貼面禮,母親也貼了貼他的臉。
我父母剛離開公寓,馬裡安諾和科斯坦紮就開始收拾餐桌,讓我們也收拾一下準備睡覺。
但我沒法集中精神。
在我眼皮底下到底發生了什麼?我看見了什麼?馬裡安諾隻是開一個單純的玩笑?還是早有預謀的勾搭?兩個人的勾當?我母親一直都很清白,她怎麼能忍受那種桌底下的觸碰,還是對方是一個遠不及我父親有魅力的男人?她對馬裡安諾沒什麼好感,她當着我的面說過兩次他真的太蠢了,她甚至和科斯坦紮在一起時也不會克制這種态度,她經常用開玩笑的語氣問科斯坦紮,她怎麼能忍受這個從不閉嘴的男人。
可是她的腳踝夾在他的兩個腳踝之間,這又意味着什麼呢?他們倆保持那個姿勢多長時間了?幾秒?一分鐘?還是十分鐘?為什麼我母親沒有立即把腿抽回去呢?她後來為什麼心不在焉呢?我很困惑。
我刷牙的時間太長了,以至于伊達不耐煩地說:“行了,你都把牙齒刷壞了。
”每次都是這樣,隻要我們進了她和安吉拉的房間,她就會變得很霸道。
其實,她是怕我們兩個大孩子會孤立她,因此她會先發制人。
也是出于這一點,她很快就用不容置疑的口吻宣布,她也要在安吉拉的床上睡,她不想一個人睡自己的床。
兩姐妹争吵了一會兒,床上太擠了,你走開!不,一點兒也不擠!這種情況下,伊達從不會妥協。
安吉拉對我使了使眼色,對她說:“但你一睡着,我就會去你的床上睡覺。
”“太好了!”伊達洋洋得意地說,很滿意這個結果,但并不是因為她一整晚都可以和我一起睡,而是因為她姐姐不會和我睡。
她試圖開啟“枕頭大戰”,我們的反擊有氣無力,她隻好停下來,關了燈,在我和安吉拉中間躺下。
黑暗中,她興高采烈地說,下雨了,我多喜歡我們一起睡啊!我不困,求求你們,我們說一整晚話吧!但安吉拉讓她安靜,說自己困了,一陣嬉笑聲過後,隻剩下雨水打在玻璃上的聲音。
我腦海裡馬上浮現出母親的腳踝放在馬裡安諾腳踝中間的畫面。
我努力擺脫那個畫面,想說服自己,那說明不了什麼,那隻是朋友間開的玩笑,可是我做不到。
我心想:如果那個動作說明不了什麼,那我可以把這件事告訴維多利亞姑姑。
我姑姑一定會告訴我那個場景重不重要,不就是她讓我監視我父母的嗎?你仔細觀察,好好觀察他們,她就是這樣說的。
現在我觀察了,我也看到了一些東西。
我隻需要盡最大努力聽我姑姑說的,就能知道這是一場玩笑還是别的。
但我很快就發現,我永遠不會把我看到的那一幕告訴她。
即使沒有任何問題,維多利亞都能挑出刺來。
她會解釋給我聽,我也會發現,那種粗暴的性欲,和父母送給我的教育手冊上寫的不一樣,手冊裡有色彩斑斓的插圖和簡潔淺顯的講解,而我會看到那種有些可笑、也讓人覺得惡心的性欲,就像喝了治療喉嚨疼痛的含漱劑。
這是我沒有辦法忍受的事兒。
可是一想到姑姑,她常用的那些粗魯的、讓人興奮的詞彙一下向我湧來。
在黑暗裡,我仿佛清楚地看見馬裡安諾和我母親抱在一起,在做維多利亞說過的那件事。
維多利亞說的那種不同尋常的愉悅,他們倆在一起能體會到嗎?姑姑也希望我将來能體會到那種愉悅,那是生活為我準備的唯一真正的禮物。
如果我告訴她這件事情,她就會采用講自己和恩佐的事時用的詞語,用一種貶低的方式來講我母親,通過我母親,進而貶低我父親,我更加堅信,最好的辦法就是永遠不要把我看到那一幕告訴姑姑。
“她睡着了。
”安吉拉小聲說。
“我們也睡吧。
” “好啊,我們去她的床上。
” 黑暗裡,我聽見安吉拉小心翼翼地挪動腳步。
她來到我這邊,拉起我的一隻手,我謹慎地跟着她,溜到了另一張小床上。
天氣很冷,我們蓋上被子。
我想到了馬裡安諾和我母親,我在想,父親什麼時候才能發現他們倆的秘密呢?我清楚地知道,我家裡的一切都會變得越來越糟,一切很快會惡化。
我心裡想:即使我不把這件事告訴姑姑,她也會發現;或許她已經知道了,隻是想迫使我親眼目睹這個秘密。
安吉拉悄悄說: “我們聊聊托尼諾吧。
” “他很高。
” “然後呢?” “他有一雙漆黑、深邃的眼睛。
” “他真的想讓你做他女朋友嗎?” “真的。
” “如果你們成了男女朋友,你們會接吻嗎?” “會。
” “舌吻?” “是的。
” 她緊緊抱着我,我也抱着她,像往常我們一起睡覺時那樣。
我們就這樣擁抱着,盡可能貼得很近,我的胳膊環着她的脖子,她摟着我的腰部。
她身上那股熟悉的氣味慢慢散發出來,濃烈而甜蜜,很溫暖。
“你抱得太緊了!”我小聲嘀咕,她抵着我的胸脯,強忍着笑,叫我托尼諾。
我歎了口氣說:“安吉拉。
”她又叫了那個名字,這次她沒有笑,重複了幾次:“托尼諾,托尼諾,托尼諾。
”接着她又說:“你要發誓,你會介紹我認識他,不然我們就絕交。
”我向她發了誓,我們一邊撫摸着對方的身體,一邊接吻,這樣持續了很長時間。
雖然我們很困,但我們沒法停下來,那是一種無憂無慮的愉悅,驅走了内心的不安,我們沒有理由放棄。
我感動地說:“你們不知道,我們關系有多好,我們心心相印,她擁抱我,親吻我,她經常對我說,我們倆簡直一模一樣。
”當然,我對她和我父親過去的争吵一字不提,也就是他們因為争遺産,為那套破房子産生的矛盾。
我父親對她的出賣,我也絕口不提,畢竟那些事都不怎麼光彩。
但我講了在恩佐死後,瑪格麗塔和維多利亞以一種令人欽佩的合作精神生活在一起,她們共同照料幾個孩子,就好像那是她們倆生下的,好像那幾個孩子也是我姑姑的血肉,是我姑姑生的。
不得不說,這個想象是偶然浮現在我腦海中的,但我把它融入了後來的講述裡。
連我自己也相信,她們倆奇迹般地一起生下了托尼諾、朱莉安娜和庫拉多。
尤其是在伊達跟前,我更是口若懸河,差點要說那倆女人有超能力,她們可以在夜空裡飛翔,去卡波迪蒙特森林裡采摘仙草制作魔法藥水。
不過我的确對伊達說過,維多利亞在墓地和恩佐交談了,他還給她提了建議。
“他們就像我們這樣交談嗎?”伊達問。
“是的。
” “所以,是他想讓你姑姑去做那三個孩子的媽媽嗎?” “這是自然。
他是憲兵,他想做什麼就做什麼,他還有手槍呢。
” “就像我媽和你媽是我們仨的媽媽嗎?” “沒錯。
” 伊達看起來很不安,安吉拉也有些激動。
我越是添油加醋講述我姑姑的故事,她們就會越大聲感歎:“太感人了,我都要哭了!”當我說到庫拉多怎麼有趣,朱莉安娜多麼漂亮,托尼諾多麼迷人時,她們倆的興趣更濃了。
講到托尼諾時,我投入的情感連我自己也感到不可思議。
我喜歡他,對我來說這也是一個意外發現,當時他并沒給我留下多深印象,我反而覺得他是兄妹仨人中最沒意思的,可我講了許多關于他的事,我精心描述了那個男孩。
伊達特别愛看小說,她對我說,你戀愛了。
我承認了,主要是為了看看安吉拉的反應,是的,我愛上他了。
于是出現了這種情況,我的兩個朋友不斷向我打聽關于維多利亞、托尼諾、庫拉多、朱莉安娜和他們的母親的事兒,想知道更多細節,而我也會滔滔不絕。
一切都很順利,直到發生了後來的事。
她們開始請求我,想見見維多利亞姑姑和托尼諾。
我馬上說不行,因為這是我自己的事,是我一直在幻想的事,我編出來的故事讓我心裡覺得很舒服。
但我編得太離譜了,一旦被揭穿,現實就會讓我很丢臉。
此外我覺得,我父母也許是裝出來的,讓一切保持平衡,我已經很辛苦了。
稍有失算,比如我請求:“媽媽,爸爸,我可以帶安吉拉和伊達去維多利亞姑姑家嗎?”可能那種平衡就會塌陷,所有負面情緒都會爆發出來。
但安吉拉和伊達很好奇,她們不斷地堅持。
夾在兩個朋友和維多利亞姑姑中間,我度過了一個有些迷惘的秋天。
兩個朋友想要看看,我進入的世界是否比我們現在生活的世界更激動人心,而我姑姑那邊,如果我不和她站在一邊,不公開反對我父母,她就會讓我離開那個世界,離開她。
因此我覺得我和父母在一起時很恍惚,和維多利亞在一起時也很輕飄飄的,和兩個朋友在一起時,也不能表露真實的情感。
正是在那種情況下,我在不由自主的情況下,開始真正監視我的父母。
-10- 我父親很愛錢,這是我沒有想到的事,但我在他身上證實了這一點。
我不止一次聽到他小聲指責我母親,毫不留情地說她在沒用的東西上面花費了太多錢。
在其他方面,我父親的生活一直都是老樣子:早上在學校,下午在書房,晚上在我家或去别人家開會。
至于我母親,在金錢問題上,我經常聽到她在反駁,每次聲音都很小:“這是我自己掙的錢,我有權給自己買點東西。
”但我母親也有一個變化,她雖然總是對我父親的那些會議頗有微詞,尤其是會取笑參與其中的馬裡安諾,母親把這些會議稱為“讓世界進入正軌的謀劃”,但她突然間也開始參加這些會議。
她不僅會參加在我家舉行的,在别人家舉行時她也會參加,我父親顯而易見對此很不耐煩。
所以晚上他們不在家時,我經常和安吉拉或維多利亞煲電話粥。
我從安吉拉那裡得知,科斯坦紮不像我母親那樣,她對那些會議不感興趣,即使大家在她家裡開會,她也更喜歡出門,或在家看電視、看書。
我和維多利亞姑姑打電話時,我跟她說了我的新發現,雖然我不是特别确信,我還是說了我父母為錢吵架的事兒,也說了我母親近來對我父親晚上活動的好奇。
讓我覺得意外的是,她誇獎了我: “你終于發現你父親特别愛錢。
” “是的。
” “他就是因為錢毀了我的生活。
” 我沒有回答,我很高興自己終于發現了一則讓她滿意的信息。
她追問我: “你母親給自己買了什麼?” “衣服、内褲,還有很多護膚品。
” “敗家的娘們!”她高興地喊了一句。
我明白,維多利亞希望聽到這些事,還有我父母的表現,因為這不僅僅說明她之前說的是對的,我父母是錯的一方;這還标志我學會了透過表象看本質。
這樣的窺視和發現讓她很滿意,這讓我有了信心。
我不像維多利亞期待的那樣,不再做父母的女兒,我和父母的關系很親密,我覺得,父親對金錢的迷戀和母親小小的鋪張浪費不會讓我不愛他們。
問題在于,我可以對維多利亞說的事很少,有時沒什麼可說的,但為了讨她歡心,為了鞏固我們之間的關系,我不由自主虛構了一些事情。
好在我能想到的謊言都很誇張,如果讓那麼離奇的罪行發生在他們身上,我擔心維多利亞會說,你真是個說謊精。
所以我都不敢說,我最終隻找了一些異常的小事,再把事實稍稍誇大一點說給她聽。
即使是這樣,我心裡仍然很不安。
我不是真正愛父母的女兒,我也不是真正忠誠的告密者。
一天晚上,我們一家人去馬裡安諾和科斯坦紮家吃晚飯。
我們沿着奇馬羅薩街往下走,我看到一大片烏雲在彌漫,像黑色的手指一樣伸了過來,我有一種不祥的預感。
在我兩個朋友寬敞的房子裡才待了一會兒,我就覺得很冷,暖氣還沒有開,我穿着一件羊毛外套,母親認為這件衣服很優雅。
科斯坦紮家有個安靜的女傭,廚藝很好,我看着她便想起了維多利亞,她也在這樣的公寓裡做女傭。
我們在他們家總是能吃到很美味的飯菜,但那天我隻嘗了幾口就不吃了,因為我擔心弄髒外套,其實之前母親就建議我脫掉它。
上甜點之前,馬裡安諾會滔滔不絕地說很久,伊達、安吉拉和我都覺得很無聊。
終于挨到了晚飯結束,我們問是否可以離席,科斯坦紮允許我們離開。
我們來到走廊,坐在地闆上,伊達向我們扔一枚紅色的彈力球,不斷招惹我和安吉拉。
安吉拉問我決定什麼時候帶她們去見我姑姑。
這次她逼得很緊,她說: “你知道我想對你說什麼嗎?” “什麼?” “我覺得你姑姑根本就不存在。
” “她當然存在了。
” “就算她存在,也不像你說的那樣,所以你不想讓我們認識她。
” “她比我跟你們講的還要有意思。
” “那你帶我們去她家吧。
”伊達說,她用力把彈力球扔向我。
為了避開小球,我向後摔到了地闆上,我直挺挺地躺在那裡,正對着餐廳大敞着的門。
長方形餐桌位于餐廳中央,我們的父母還圍坐在餐桌旁聊天。
從我的位置可以看見他們四個人的側影,我母親坐在馬裡安諾的對面,科斯坦紮在我父親對面,我不清楚他們在談什麼。
我父親說了些什麼,科斯坦紮笑了起來,馬裡安諾回應了一句。
我躺在地上,可以清楚看到他們的腿和腳,臉倒是不怎麼看得清楚。
馬裡安諾的腳在桌子底下伸得很長,他和我父親交談時,兩個腳踝夾着我母親的一隻腳踝。
我忽然感到一種難以言喻的羞恥,我匆忙坐起來,用力把小球扔給伊達。
但我隻堅持了幾分鐘,又重新躺到了地闆上。
桌子底下,馬裡安諾的腿還是伸得很長,但此時母親已經收回了腿,整個身體都轉向我父親。
她正在說:“已經十一月了,可天氣還是很熱。
” “你在幹什麼呢?”安吉拉問。
這時她小心翼翼地躺在我身旁,說:“前不久我們倆還一般高,你看,現在你身子比我長。
” -11- 那天晚上接下來的時間裡,我的視線都沒離開過我母親和馬裡安諾。
她很少參與談話,也沒和他交換過眼神,她隻是盯着科斯坦紮或我父親,但好像她有什麼心事,目光其實很空洞。
而馬裡安諾的目光一直都沒從她身上移開,他一會兒看她的腳,一會兒看她的一邊膝蓋,一會兒又用熾熱而憂郁的目光盯着她的一隻耳朵,這和他平時聊天時肆無忌憚的風格完全不同。
他們少有的幾次交談中,母親回答的都是單音節,馬裡安諾莫名其妙,他用溫柔的語氣小聲和我母親說話,那種關切是從來沒有過的。
過了一會兒,安吉拉執意讓我留在他們家睡覺,每次晚上我來她家吃飯,她都會讓我在她家留宿。
一般來說,我母親會埋怨幾句,說我會給他們添麻煩,最後會同意,我父親則總是默許我。
但這次我母親沒有馬上允許,而是搪塞了幾句。
這時馬裡安諾插了幾句,他先強調第二天是星期天,不用去學校,接着向我母親保證,第二天午飯之前,他會親自送我回聖賈科莫牧羊山路。
我一定會留下在那裡過夜,但我聽他們在說那些沒用的話,我母親的話是一種無力的反抗,馬裡安諾的話裡有一種急切的請求。
我懷疑他們談論的是其他事情,他們心照不宣,但其他人卻不明就裡。
我母親同意我和安吉拉一起睡,馬裡安諾的表情很嚴肅,幾乎可以說是很激動,仿佛我在這裡留宿是一件特别重大的事,決定着他在大學的事業,或者會解決他和我父親研究了十幾年的重大問題。
快到晚上十一點時,猶豫許久之後,我父母決定離開了。
“你沒有睡衣。
”母親說。
“她可以穿我的睡衣。
”安吉拉說。
“那牙刷呢?” “家裡有她的牙刷,上次她把牙刷落在了這裡,我幫她收起來了。
” 科斯坦紮也說了幾句,語氣裡帶着一絲揶揄,本來是一件習以為常的事,不知道為什麼我母親會那麼啰嗦。
科斯坦紮說,安吉拉在你家睡覺時,不也穿喬瓦娜的睡衣嗎?她在你家不也有自己的牙刷嗎?是的,當然,母親妥協了,她有些不自在地說,安德烈,我們走吧,天太晚了。
父親從沙發上起身,看起來已經有些不耐煩了,他過來讓我親了一下,我跟他道了晚安。
母親心不在焉,沒讓我親她,但她吻了科斯坦紮,兩邊臉頰都吻了,發出了“啵啵”的響聲,她之前從來都沒有這樣。
在我看來,這麼響亮的親吻是基于一種需求,她需要強調她們倆的友誼和交情。
她的眼神流露着不安,我心裡想:她怎麼了?她不舒服嗎?她向門口走去,她好像忽然想起馬裡安諾就站在身後,自己卻沒向他告别,似乎是一不小心,她幾乎像要暈倒一樣,靠在了馬裡安諾的胸膛上,母親保持着那個姿勢,轉過頭,把嘴貼向馬裡安諾。
此時,我父親正在和科斯坦紮告别,對晚宴贊不絕口。
我的心一瞬間提到了嗓子眼兒,我覺得他們會像電影裡那樣接吻,然而馬裡安諾隻是伸出一邊臉頰,行了貼面禮,母親也貼了貼他的臉。
我父母剛離開公寓,馬裡安諾和科斯坦紮就開始收拾餐桌,讓我們也收拾一下準備睡覺。
但我沒法集中精神。
在我眼皮底下到底發生了什麼?我看見了什麼?馬裡安諾隻是開一個單純的玩笑?還是早有預謀的勾搭?兩個人的勾當?我母親一直都很清白,她怎麼能忍受那種桌底下的觸碰,還是對方是一個遠不及我父親有魅力的男人?她對馬裡安諾沒什麼好感,她當着我的面說過兩次他真的太蠢了,她甚至和科斯坦紮在一起時也不會克制這種态度,她經常用開玩笑的語氣問科斯坦紮,她怎麼能忍受這個從不閉嘴的男人。
可是她的腳踝夾在他的兩個腳踝之間,這又意味着什麼呢?他們倆保持那個姿勢多長時間了?幾秒?一分鐘?還是十分鐘?為什麼我母親沒有立即把腿抽回去呢?她後來為什麼心不在焉呢?我很困惑。
我刷牙的時間太長了,以至于伊達不耐煩地說:“行了,你都把牙齒刷壞了。
”每次都是這樣,隻要我們進了她和安吉拉的房間,她就會變得很霸道。
其實,她是怕我們兩個大孩子會孤立她,因此她會先發制人。
也是出于這一點,她很快就用不容置疑的口吻宣布,她也要在安吉拉的床上睡,她不想一個人睡自己的床。
兩姐妹争吵了一會兒,床上太擠了,你走開!不,一點兒也不擠!這種情況下,伊達從不會妥協。
安吉拉對我使了使眼色,對她說:“但你一睡着,我就會去你的床上睡覺。
”“太好了!”伊達洋洋得意地說,很滿意這個結果,但并不是因為她一整晚都可以和我一起睡,而是因為她姐姐不會和我睡。
她試圖開啟“枕頭大戰”,我們的反擊有氣無力,她隻好停下來,關了燈,在我和安吉拉中間躺下。
黑暗中,她興高采烈地說,下雨了,我多喜歡我們一起睡啊!我不困,求求你們,我們說一整晚話吧!但安吉拉讓她安靜,說自己困了,一陣嬉笑聲過後,隻剩下雨水打在玻璃上的聲音。
我腦海裡馬上浮現出母親的腳踝放在馬裡安諾腳踝中間的畫面。
我努力擺脫那個畫面,想說服自己,那說明不了什麼,那隻是朋友間開的玩笑,可是我做不到。
我心想:如果那個動作說明不了什麼,那我可以把這件事告訴維多利亞姑姑。
我姑姑一定會告訴我那個場景重不重要,不就是她讓我監視我父母的嗎?你仔細觀察,好好觀察他們,她就是這樣說的。
現在我觀察了,我也看到了一些東西。
我隻需要盡最大努力聽我姑姑說的,就能知道這是一場玩笑還是别的。
但我很快就發現,我永遠不會把我看到的那一幕告訴她。
即使沒有任何問題,維多利亞都能挑出刺來。
她會解釋給我聽,我也會發現,那種粗暴的性欲,和父母送給我的教育手冊上寫的不一樣,手冊裡有色彩斑斓的插圖和簡潔淺顯的講解,而我會看到那種有些可笑、也讓人覺得惡心的性欲,就像喝了治療喉嚨疼痛的含漱劑。
這是我沒有辦法忍受的事兒。
可是一想到姑姑,她常用的那些粗魯的、讓人興奮的詞彙一下向我湧來。
在黑暗裡,我仿佛清楚地看見馬裡安諾和我母親抱在一起,在做維多利亞說過的那件事。
維多利亞說的那種不同尋常的愉悅,他們倆在一起能體會到嗎?姑姑也希望我将來能體會到那種愉悅,那是生活為我準備的唯一真正的禮物。
如果我告訴她這件事情,她就會采用講自己和恩佐的事時用的詞語,用一種貶低的方式來講我母親,通過我母親,進而貶低我父親,我更加堅信,最好的辦法就是永遠不要把我看到那一幕告訴姑姑。
“她睡着了。
”安吉拉小聲說。
“我們也睡吧。
” “好啊,我們去她的床上。
” 黑暗裡,我聽見安吉拉小心翼翼地挪動腳步。
她來到我這邊,拉起我的一隻手,我謹慎地跟着她,溜到了另一張小床上。
天氣很冷,我們蓋上被子。
我想到了馬裡安諾和我母親,我在想,父親什麼時候才能發現他們倆的秘密呢?我清楚地知道,我家裡的一切都會變得越來越糟,一切很快會惡化。
我心裡想:即使我不把這件事告訴姑姑,她也會發現;或許她已經知道了,隻是想迫使我親眼目睹這個秘密。
安吉拉悄悄說: “我們聊聊托尼諾吧。
” “他很高。
” “然後呢?” “他有一雙漆黑、深邃的眼睛。
” “他真的想讓你做他女朋友嗎?” “真的。
” “如果你們成了男女朋友,你們會接吻嗎?” “會。
” “舌吻?” “是的。
” 她緊緊抱着我,我也抱着她,像往常我們一起睡覺時那樣。
我們就這樣擁抱着,盡可能貼得很近,我的胳膊環着她的脖子,她摟着我的腰部。
她身上那股熟悉的氣味慢慢散發出來,濃烈而甜蜜,很溫暖。
“你抱得太緊了!”我小聲嘀咕,她抵着我的胸脯,強忍着笑,叫我托尼諾。
我歎了口氣說:“安吉拉。
”她又叫了那個名字,這次她沒有笑,重複了幾次:“托尼諾,托尼諾,托尼諾。
”接着她又說:“你要發誓,你會介紹我認識他,不然我們就絕交。
”我向她發了誓,我們一邊撫摸着對方的身體,一邊接吻,這樣持續了很長時間。
雖然我們很困,但我們沒法停下來,那是一種無憂無慮的愉悅,驅走了内心的不安,我們沒有理由放棄。