第五幕
關燈
小
中
大
是在貝格摩做船帆的。
巴普提斯塔 你弄錯了,你弄錯了。
請問你知道他叫什麼名字? 文森修 他叫什麼名字?你以為我不知道他的名字嗎?我把他從三歲起撫養長大,他的名字叫做特拉尼奧。
學究 去吧,去吧,你這瘋子!他的名字是路森修,我叫文森修,他是我的獨生子。
文森修 路森修!啊!他已經把他的主人謀害了。
我用公爵的名義請你們趕快把他抓住。
啊,我的孩子,我的孩子!狗才,快對我說,我的兒子路森修在哪裡? 特拉尼奧 去叫一個官差來。
一仆人偕差役上。
特拉尼奧 把這瘋子抓進監牢裡去。
嶽父大人,叫他們把他好好看管起來。
文森修 把我抓進監牢裡去! 葛萊米奧 且慢,官差,你不能把他送進監牢。
巴普提斯塔 您不用管,葛萊米奧先生,我說非把他抓進監牢裡不可。
葛萊米奧 甯可小心一點,巴普提斯塔先生,也許您會上人家的圈套。
我敢發誓這個人才是真的文森修。
學究 你有膽量就發個誓看看。
葛萊米奧 不,我不敢發誓。
特拉尼奧 那麼你還是說我不是路森修吧。
葛萊米奧 不,我知道你是路森修。
巴普提斯塔 把那呆老頭兒抓去!把他關起來! 文森修 你們這裡是這樣對待外方人的嗎?好混賬的東西! 比昂台羅偕路森修及比恩卡重上。
比昂台羅 啊,我們的計策要完全敗露了!他就在那裡。
不要去認他,假裝不認識他,否則我們就完了! 路森修 (跪下)親愛的爸爸,請您原諒我! 文森修 我的最親愛的孩子還在人世嗎?(比昂台羅、特拉尼奧及老學究逃走。
) 比恩卡 (跪下)親愛的爸爸,請您原諒我! 巴普提斯塔 你做錯了什麼事要我原諒?路森修呢? 路森修 路森修就在這裡,我是這位真文森修的真正的兒子,已經正式娶您的女兒為妻,您卻受了騙了。
葛萊米奧 他們都是一黨,現在又拉了個證人來欺騙我們了! 文森修 那個該死的狗頭特拉尼奧竟敢對我這樣放肆,現在到哪兒去了? 巴普提斯塔 咦,這個人不是我們家裡的堪出奧嗎? 比恩卡 堪比奧已經變成路森修了。
路森修 愛情造成了這些奇迹。
我因為愛比恩卡,所以和特拉尼奧交換地位,讓他在城裡頂替着我的名字;現在我已經美滿地達到了我的心願。
特拉尼奧的所作所為,都是我強迫他做的;親愛的爸爸,請您看在我的面上原諒他吧。
文森修 這狗才要把我送進監牢裡去,我一定要割破他的鼻子。
巴普提斯塔 (向路森修)我倒要請問你,你沒有得到我的允許,怎麼就可以和我的女兒結婚? 文森修 您放心好了,巴普提斯塔先生,我們一定會使您滿意的。
可是他們這樣作弄我,我一定要去找着他們出出這一口悶氣。
(下。
) 巴普提斯塔 我也要去把這場詭計調查一個仔細。
(下。
) 路森修 不要害怕,比恩卡,你爸爸不會生氣的。
(路森修、比恩卡下。
) 葛萊米奧 我的希望已成畫餅,可是我也要跟他們一起進去,分一杯酒喝喝。
(下。
) 彼特魯喬及凱瑟麗娜上前。
凱瑟麗娜 夫君,我們也跟着去瞧瞧熱鬧吧。
彼特魯喬 凱德,先給我一個吻,我們就去。
凱瑟麗娜 怎麼!就在大街上嗎? 彼特魯喬 啊!你覺得嫁了我這種丈夫辱沒了你嗎? 凱瑟麗娜 不,那我怎麼敢;我隻是覺得這樣接吻
巴普提斯塔 你弄錯了,你弄錯了。
請問你知道他叫什麼名字? 文森修 他叫什麼名字?你以為我不知道他的名字嗎?我把他從三歲起撫養長大,他的名字叫做特拉尼奧。
學究 去吧,去吧,你這瘋子!他的名字是路森修,我叫文森修,他是我的獨生子。
文森修 路森修!啊!他已經把他的主人謀害了。
我用公爵的名義請你們趕快把他抓住。
啊,我的孩子,我的孩子!狗才,快對我說,我的兒子路森修在哪裡? 特拉尼奧 去叫一個官差來。
一仆人偕差役上。
特拉尼奧 把這瘋子抓進監牢裡去。
嶽父大人,叫他們把他好好看管起來。
文森修 把我抓進監牢裡去! 葛萊米奧 且慢,官差,你不能把他送進監牢。
巴普提斯塔 您不用管,葛萊米奧先生,我說非把他抓進監牢裡不可。
葛萊米奧 甯可小心一點,巴普提斯塔先生,也許您會上人家的圈套。
我敢發誓這個人才是真的文森修。
學究 你有膽量就發個誓看看。
葛萊米奧 不,我不敢發誓。
特拉尼奧 那麼你還是說我不是路森修吧。
葛萊米奧 不,我知道你是路森修。
巴普提斯塔 把那呆老頭兒抓去!把他關起來! 文森修 你們這裡是這樣對待外方人的嗎?好混賬的東西! 比昂台羅偕路森修及比恩卡重上。
比昂台羅 啊,我們的計策要完全敗露了!他就在那裡。
不要去認他,假裝不認識他,否則我們就完了! 路森修 (跪下)親愛的爸爸,請您原諒我! 文森修 我的最親愛的孩子還在人世嗎?(比昂台羅、特拉尼奧及老學究逃走。
) 比恩卡 (跪下)親愛的爸爸,請您原諒我! 巴普提斯塔 你做錯了什麼事要我原諒?路森修呢? 路森修 路森修就在這裡,我是這位真文森修的真正的兒子,已經正式娶您的女兒為妻,您卻受了騙了。
葛萊米奧 他們都是一黨,現在又拉了個證人來欺騙我們了! 文森修 那個該死的狗頭特拉尼奧竟敢對我這樣放肆,現在到哪兒去了? 巴普提斯塔 咦,這個人不是我們家裡的堪出奧嗎? 比恩卡 堪比奧已經變成路森修了。
路森修 愛情造成了這些奇迹。
我因為愛比恩卡,所以和特拉尼奧交換地位,讓他在城裡頂替着我的名字;現在我已經美滿地達到了我的心願。
特拉尼奧的所作所為,都是我強迫他做的;親愛的爸爸,請您看在我的面上原諒他吧。
文森修 這狗才要把我送進監牢裡去,我一定要割破他的鼻子。
巴普提斯塔 (向路森修)我倒要請問你,你沒有得到我的允許,怎麼就可以和我的女兒結婚? 文森修 您放心好了,巴普提斯塔先生,我們一定會使您滿意的。
可是他們這樣作弄我,我一定要去找着他們出出這一口悶氣。
(下。
) 巴普提斯塔 我也要去把這場詭計調查一個仔細。
(下。
) 路森修 不要害怕,比恩卡,你爸爸不會生氣的。
(路森修、比恩卡下。
) 葛萊米奧 我的希望已成畫餅,可是我也要跟他們一起進去,分一杯酒喝喝。
(下。
) 彼特魯喬及凱瑟麗娜上前。
凱瑟麗娜 夫君,我們也跟着去瞧瞧熱鬧吧。
彼特魯喬 凱德,先給我一個吻,我們就去。
凱瑟麗娜 怎麼!就在大街上嗎? 彼特魯喬 啊!你覺得嫁了我這種丈夫辱沒了你嗎? 凱瑟麗娜 不,那我怎麼敢;我隻是覺得這樣接吻