第五幕

關燈
第一場帕度亞。

    路森修家門前 比昂台羅、路森修及比恩卡自一方上;葛萊米奧在另一方行走。

     比昂台羅 少爺,放輕腳步快快走,牧師已經在等着了。

     路森修 我會飛了過去的,比昂台羅。

    可是他們在家裡也許要叫你做事,你還是回去吧。

     比昂台羅 不,我要把您送到教堂門口,然後再奔回去。

    (路森修、比恩卡、比昂台羅同下。

    ) 葛萊米奧 真奇怪,堪比奧怎麼到現在還不來。

     彼特魯喬、凱瑟麗娜,文森修及從仆等上。

     彼特魯喬 老伯,這就是路森修家的門前;我的嶽父就住在靠近市場的地方,我現在要到他家裡去,暫時失陪了。

     文森修 不,我一定要請您進去喝杯酒再走。

    我想我在這裡是可以略盡地主之誼的。

    嘿,聽起來裡面已經相當熱鬧了。

    (叩門。

    ) 葛萊米奧 他們在裡面忙得很,你還是敲得響一點。

     老學究自上方上,憑窗下望。

     學究 誰在那裡把門都要敲破了? 文森修 請問路森修先生在家嗎? 學究 他人是在家裡,可是你不能見他。

     文森修 要是有人帶了一二百鎊錢來,送給他吃吃玩玩呢? 學究 把你那一百鎊錢留着自用吧,我一天活在世上,他就一天不愁沒有錢用。

     彼特魯喬 我不是告訴過您嗎?令郎在帕度亞是人緣極好的。

    廢話少講,請你通知一聲路森修先生,說他的父親已經從比薩來了,現在在門口等着和他說話。

     學究 胡說,他的父親就在帕度亞,正在窗口說話呢。

     文森修 你是他的父親嗎? 學究 是啊,你要是不信,不妨去問問他的母親。

     彼特魯喬 (向文森修)啊,怎麼,朋友!你原來假冒别人的名字,這真是豈有此理了。

     學究 把這混賬東西抓住!我看他是想要假冒我的名字,在這城裡向人訛詐。

     比昂台羅重上。

     比昂台羅 我看見他們兩人一塊兒在教堂裡,上帝保佑他們一帆風順!可是誰在這兒?我的老太爺文森修!這可糟了,我們的計策都要敗露了。

     文森修 (見比昂台羅)過來,死鬼! 比昂台羅 借光,請讓我過去。

     文森修 過來,狗才!你難道忘記我了嗎? 比昂台羅 忘記你!我怎麼會忘記你?我見也沒有見過你哩。

     文森修 怎麼,你這該死的東西!你難道沒有見過你家主人的父親文森修嗎? 比昂台羅 啊,你問起我們的老太爺嗎?瞧那站在窗口的就是他。

     文森修 真的嗎?(打比昂台羅。

    ) 比昂台羅 救命!救命!救命!這瘋子要謀害我啦!(下。

    ) 學究 吾兒,巴普提斯塔先生,快來救人!(自窗口下。

    ) 彼特魯喬 凱德,我們站在一旁,瞧這場糾紛怎樣解決。

    (二人退後。

    ) 老學究自下方重上;巴普提斯塔、特拉尼奧及衆仆上。

     特拉尼奧 老頭兒,你是個什麼人,敢動手打我的仆人? 文森修 我是個什麼人!嘿,你是個什麼人?哎呀,天哪!你這家夥!你居然穿起綢緞的衫子、天鵝絨的襪子、大紅的袍子,戴起高高的帽子來了!啊呀,完了!完了!我在家裡舍不得花一個錢,我的兒子和仆人卻在大學裡揮霍到這個樣子! 特拉尼奧 啊,是怎麼一回事? 巴普提斯塔 這家夥瘋了嗎? 特拉尼奧 瞧你這一身打扮,倒像一位明白道理的老先生,可是你說的卻是一派瘋話。

    我就是佩戴些金銀珠玉,那又跟你什麼相幹?多謝上帝給我一位好父親,他會供給我的花費。

     文森修 你的父親!哼!他
0.085989s