序幕
關燈
小
中
大
話,就立刻恭恭敬敬地低聲問他,“老爺有什麼吩咐?”一個仆人捧着銀盆,裡面盛着浸滿花瓣的薔薇水,還有一個人捧着水壺,第三個人拿着手巾,說,“請老爺淨手。
”那時另外一個人就拿着一身華貴的衣服,問他喜歡穿哪一件;還有一個人向他報告他的獵犬和馬匹的情形,并且對他說他的夫人見他害病,心裡非常難過。
讓他相信他自己曾經瘋了;要是他說他自己是個什麼人,就對他說他是在做夢,因為他是一個做大官的貴人。
你們這樣用心串演下去,不要鬧得太過分,一定是一場絕妙的消遣。
獵奴甲 老爺,我們一定用心扮演,讓他看見我們不敢怠慢的樣子,相信他自己真的是一個貴人。
貴族 把他輕輕擡起來,讓他在床上安息一會兒,等他醒來的時候,各人都按着各自的職分好好做去。
(衆擡斯賴下;号角聲)來人,去瞧瞧那吹号角的是什麼人。
(一仆人下)也許有什麼過路的貴人,要在這兒暫時歇腳。
仆人重上。
貴族 啊,是誰? 仆人 啟禀老爺,是一班戲子要來侍候老爺。
貴族 叫他們過來。
衆伶人上。
貴族 歡迎,列位! 衆伶 多謝大人。
貴族 你們今晚想在我這裡耽擱一夜嗎? 伶甲 大人要是不嫌棄的話,我們願意侍候大人。
貴族 很好。
這一個人很面熟,我記得他曾經扮過一個農夫的長子,向一位小姐求愛,演得很不錯。
你的名字我忘了,可是那個角色你演來恰如其份,一點不做作。
伶甲 您大概說的是蘇多吧。
貴族 對了,你扮得很好。
你們來得很湊巧,因為我正要串演一幕戲文,你們可以給我不少幫助。
今晚有一位貴人要來聽你們的戲,他生平沒有聽過戲,我很擔心你們看見他那傻頭傻腦的樣子,會忍不住笑起來,那就要把他氣壞了;我告訴你們,他隻要看見人家微微一笑,就會發起脾氣來的。
伶甲 大人,您放心好了。
就算他是世上最古怪的人,我們也會控制我們自己。
貴族 來人,把他們領到夥食房裡去,好好款待他們;他們需要什麼,隻要我家裡有,都可以盡量供給他們。
(仆甲領衆伶下)來人,你去找我的童兒巴索洛缪,把他裝扮做一個貴婦,然後帶着他到那醉漢的房間裡去,叫他做太太,須要十分恭敬的樣子。
你替我吩咐他,他的一舉一動,必須端莊穩重,就像他看見過的高貴的婦女在她們丈夫面前的那種樣子;他對那醉漢說話的時候
”那時另外一個人就拿着一身華貴的衣服,問他喜歡穿哪一件;還有一個人向他報告他的獵犬和馬匹的情形,并且對他說他的夫人見他害病,心裡非常難過。
讓他相信他自己曾經瘋了;要是他說他自己是個什麼人,就對他說他是在做夢,因為他是一個做大官的貴人。
你們這樣用心串演下去,不要鬧得太過分,一定是一場絕妙的消遣。
獵奴甲 老爺,我們一定用心扮演,讓他看見我們不敢怠慢的樣子,相信他自己真的是一個貴人。
貴族 把他輕輕擡起來,讓他在床上安息一會兒,等他醒來的時候,各人都按着各自的職分好好做去。
(衆擡斯賴下;号角聲)來人,去瞧瞧那吹号角的是什麼人。
(一仆人下)也許有什麼過路的貴人,要在這兒暫時歇腳。
仆人重上。
貴族 啊,是誰? 仆人 啟禀老爺,是一班戲子要來侍候老爺。
貴族 叫他們過來。
衆伶人上。
貴族 歡迎,列位! 衆伶 多謝大人。
貴族 你們今晚想在我這裡耽擱一夜嗎? 伶甲 大人要是不嫌棄的話,我們願意侍候大人。
貴族 很好。
這一個人很面熟,我記得他曾經扮過一個農夫的長子,向一位小姐求愛,演得很不錯。
你的名字我忘了,可是那個角色你演來恰如其份,一點不做作。
伶甲 您大概說的是蘇多吧。
貴族 對了,你扮得很好。
你們來得很湊巧,因為我正要串演一幕戲文,你們可以給我不少幫助。
今晚有一位貴人要來聽你們的戲,他生平沒有聽過戲,我很擔心你們看見他那傻頭傻腦的樣子,會忍不住笑起來,那就要把他氣壞了;我告訴你們,他隻要看見人家微微一笑,就會發起脾氣來的。
伶甲 大人,您放心好了。
就算他是世上最古怪的人,我們也會控制我們自己。
貴族 來人,把他們領到夥食房裡去,好好款待他們;他們需要什麼,隻要我家裡有,都可以盡量供給他們。
(仆甲領衆伶下)來人,你去找我的童兒巴索洛缪,把他裝扮做一個貴婦,然後帶着他到那醉漢的房間裡去,叫他做太太,須要十分恭敬的樣子。
你替我吩咐他,他的一舉一動,必須端莊穩重,就像他看見過的高貴的婦女在她們丈夫面前的那種樣子;他對那醉漢說話的時候