第九章

關燈
以上一章,在小說技巧中叫做倒叙,或是倒插筆。

    下面,我們再接着第七章記錄下去。

     第二天,漢斯脫下西裝,穿上廠裡為他準備的工作服開始工作。

    WC機器已經由大卡車、起吊車運到礦場,頭兩天是拆箱搬運,大學生馮良才的翻譯還能應付。

    到了安裝階段,馮良才當翻譯就越來越感到吃力,而漢斯的火氣也暴露出來了。

    也不知漢斯的性格本來就是這樣,還是因為當翻譯的不是趙信書,他心裡不痛快,抑或是他想早點幹完趕快逛江南去,總之,隻要馮良才稍不如他意,他就會火冒三丈。

    兩個人經常鬧點隻有他們倆才知道的小矛盾。

     一次,漢斯帶兩個工人仰卧在機器下面,叫站在旁邊的馮良才拿個“Kugel”來。

     “Kugel”一詞馮良才學過,是“子彈”的意思。

    他也奇怪鑽在機器下面的漢斯這時候要顆子彈幹什麼,但又怕問多了漢斯發火,就叫一個小工人去找子彈。

    這個小工人是學徒,剛剛進廠,什麼也不懂,心想:“你叫我幹啥我就幹啥吧。

    ”工地上當然沒有子彈,小工人就跑到民兵指揮部去。

    管武器彈藥的人還要叫他去領導那裡批張條子來。

    跑來跑去,等小工人拿着一顆步槍子彈跑回工地,漢斯早從機器下面爬出來了,一面用棉紗擦手,一面向馮良才大發脾氣。

    “Kugel!Kugel!”漢斯指着機器旁邊一堆鋼球,朝馮良才瞪着眼睛大喊。

    下面還叽哩咕噜了許多話,四周的工人也聽不懂,反正覺着不是在表揚他。

     當着許多工人,馮良才決心維護自己的尊嚴,紅着臉跟漢斯頂起嘴來。

    兩人指手劃腳地叽哩咕噜了半天,漢斯才告訴他,“Kugel”一詞在德文裡不但指子彈,也指金屬制的球和軸承上的滾球。

    “你不行!”漢斯直擺手,“你不能當翻譯!你比趙先生差遠了。

    請你去跟你的領導人說,再把趙信書先生調回來。

    你們中國的企業不都是國營的嗎?人員調動要比我們西方容易得多。

    去!請你去向政府官員說,就說這是我的要求。

    那位吳先生不是說過,我有什麼要求都可以提出來嗎?” 吃完中飯,馮良才就氣乎呼地跑到鄭副廠長的家裡。

    他是家中最小的兒子,從小嬌慣到大,“文化大革命”中家庭也沒有被沖擊過,哪受過這種委屈?而且,畢業後,看着别的同學有的留校,有的分配到京津滬穗等大城市,偏偏把他這個學德文的分配到西北來,他本來就一肚子氣,不願在這裡呆哩。

    “鄭副
0.048456s