第十四章
關燈
小
中
大
。
誰都明白這一回可不能随便來吃菜喝酒;但這一次可以親眼見張王氏亮亮手藝,聞聞她做出的氣味,也是難得的機會。
鎮上老人們對張王氏的祟拜,直可以追溯到很遠的時候。
很多地方都可以發現張王氏對生活的影響。
比如醬油和面醬,窪狸鎮人就很少買來吃,而是在适當的時候自己做──如果不這樣,老人們便會憤憤然。
家做醬油和面醬的特殊氣味,勾起了老一輩人溫馨而久遠的回憶。
如果年輕的兒媳或孫媳做醬時程序上稍有欠缺,老人們就瞪圓了眼睛盯着她們的手,說:“不是這樣不是這樣。
” 應該是這樣──張王氏剛嫁來窪狸鎮的那年,就教會了鎮上人小心謹慎、淳樸節儉地做些家用醬油和面醬。
這些東西都是日常生活中用得極多的,因而決不能看成瑣屑小事。
老婆婆和年輕媳婦專心地學着,後來未出嫁的姑娘及未成年的女娃也圍上去;到了最後,男人們也以尋覓他家裡人為由,走到醬盆跟前去了。
張王氏當時不足二十,撲了粉,描了眼眉,穿著鮮豔的衣服。
她在自己家裡示範做醬,已經用完了所有的原料。
于是來人就随手帶來一些。
她的男人在院裡支起一口大鍋,日夜燒制醬油。
男人被糠火冒出的濃煙嗆得淚流滿面,咳嗽聲直傳進屋裡。
張王氏一邊制做一邊講解,通宵不睡。
因為醬油和面醬的制做十分講究季節,窪狸鎮的女人必須在當季全部學會,所以惜時如金。
女人們打起哈欠,男人們懶懶地躺下了。
張王氏随便坐在哪一個男人的身上,兩手在面前一個黑乎乎的陶盆裡搓動。
她不止一次地告訴人們,新的方法講究的就是“精密”二字。
以前鎮上人使用上好的麥粒和玉米做醬油面醬,氣味非但不鮮美,有時還發出一股惡臭,原因就在于方法陳舊。
如今原料是節省得很了:隻用麥子的麸皮外加一點玉米的渣屑。
這些東西必須在農曆的二月二日龍擡頭的日子裡拌水。
拌成散散的樣子,用手握一下剛好成團,五個指頭印兒俱在,并且能分出小指與拇指才好。
把這些麸皮按到一個黑陶盆裡,端到炕頭上,在炕頭鋪上新鮮的當年麥稭,然後麻利地将盆中麸皮扣上去。
黑陶盆撤掉,麸皮圓鼓鼓地留在了麥稭上。
這會兒家裡最年長的女人要親自給麸皮蓋上一條麻袋,再蓋上一撮麥稭、扔上一把荊條和香蒿。
晚上睡覺時頭要向着它,不準胡言亂語,更不準做那些男女事情。
為求穩妥起見,男人最好請到廂房裡去睡。
苦苦煎熬到了七七四十九天,擡頭去看,麻袋布縫裡長出灰綠色的絨絨。
這時用手摸一摸,熱乎乎好象孩子的腦殼。
再等兩天,熱力消退了,就可以取起搗碎。
然後用玉米渣煮成的水攪拌搗碎的麸皮,并且每斤加鹽二兩四錢,按進瓷壇,封口燥曬。
這時恰好是陽春天氣,大地回暖,杏花剛剛雕謝,桃花梨花紛紛揚揚。
春草二寸,黃鳥鳴啭,柳枝兒拂着壇口。
瓷壇裡咕咕有聲,切莫理睬。
壇子務必遠離屋檐,以防壁虎撒尿。
直放到秋果發紅,滿地糧食透出香味的時候,才可以打開壇口。
多半年的秘密悶在壇裡,探頭看看,見壇内黝黑如墨,鹽花閃閃,一股奇怪的腥香直湧進肺腑。
至此,醬油隻是做過了一半;另有一半工序要留待後來。
張王氏教給人們搓動陶盆裡的麸皮結塊。
她雙手握成松拳,伸進盆裡時雙腕微翹。
這樣掌根立刻堅硬如鐵,就一下一下緩緩而搓。
掌根發熱,要趁熱打鐵。
掌根發麻,要麻利求快。
直搓得一片細散,才能夠攪拌入壇,這是一處關鍵。
有人問她是不是可以晚些再做醬油?她回答:“三月做了二月醬,公爹必上媳婦的炕!”有一個人讪笑,拂袖而去。
後來這個人家果真三月做起醬來,也果真傳出一些不堪入耳的流言。
那家的當家人五十多歲了,一個夏天的月夜喝得大醉,踉踉跄跄奔回家去。
兒媳坐在院中木桌上歇涼,後來就沉睡過去。
他進了院裡,第一眼就看見兒媳的身軀在月色下放出光芒。
他顫顫抖抖走過去,一動不動地看着。
後來,就這樣看了有一刻多鐘,他把嘴角縮起來,伏到了木桌上。
媳婦醒來了,哭着,罵着,說他是一頭老驢。
他忍受着一切,伏在那兒,咕哝着:“驢就驢罷!”......據說鄰居聽見了這些話。
但那個人家堅決否認。
後來那個當家人走上街頭,人們都發現他剩下了一隻眼。
人們猜測這是被他兒子揍的。
大家都十分欽佩起張王氏了,張王氏淡淡一笑說:“三月不能做醬。
”......她坐在一個瞌睡的男人背上搓陶盆内的麸皮,
誰都明白這一回可不能随便來吃菜喝酒;但這一次可以親眼見張王氏亮亮手藝,聞聞她做出的氣味,也是難得的機會。
鎮上老人們對張王氏的祟拜,直可以追溯到很遠的時候。
很多地方都可以發現張王氏對生活的影響。
比如醬油和面醬,窪狸鎮人就很少買來吃,而是在适當的時候自己做──如果不這樣,老人們便會憤憤然。
家做醬油和面醬的特殊氣味,勾起了老一輩人溫馨而久遠的回憶。
如果年輕的兒媳或孫媳做醬時程序上稍有欠缺,老人們就瞪圓了眼睛盯着她們的手,說:“不是這樣不是這樣。
” 應該是這樣──張王氏剛嫁來窪狸鎮的那年,就教會了鎮上人小心謹慎、淳樸節儉地做些家用醬油和面醬。
這些東西都是日常生活中用得極多的,因而決不能看成瑣屑小事。
老婆婆和年輕媳婦專心地學着,後來未出嫁的姑娘及未成年的女娃也圍上去;到了最後,男人們也以尋覓他家裡人為由,走到醬盆跟前去了。
張王氏當時不足二十,撲了粉,描了眼眉,穿著鮮豔的衣服。
她在自己家裡示範做醬,已經用完了所有的原料。
于是來人就随手帶來一些。
她的男人在院裡支起一口大鍋,日夜燒制醬油。
男人被糠火冒出的濃煙嗆得淚流滿面,咳嗽聲直傳進屋裡。
張王氏一邊制做一邊講解,通宵不睡。
因為醬油和面醬的制做十分講究季節,窪狸鎮的女人必須在當季全部學會,所以惜時如金。
女人們打起哈欠,男人們懶懶地躺下了。
張王氏随便坐在哪一個男人的身上,兩手在面前一個黑乎乎的陶盆裡搓動。
她不止一次地告訴人們,新的方法講究的就是“精密”二字。
以前鎮上人使用上好的麥粒和玉米做醬油面醬,氣味非但不鮮美,有時還發出一股惡臭,原因就在于方法陳舊。
如今原料是節省得很了:隻用麥子的麸皮外加一點玉米的渣屑。
這些東西必須在農曆的二月二日龍擡頭的日子裡拌水。
拌成散散的樣子,用手握一下剛好成團,五個指頭印兒俱在,并且能分出小指與拇指才好。
把這些麸皮按到一個黑陶盆裡,端到炕頭上,在炕頭鋪上新鮮的當年麥稭,然後麻利地将盆中麸皮扣上去。
黑陶盆撤掉,麸皮圓鼓鼓地留在了麥稭上。
這會兒家裡最年長的女人要親自給麸皮蓋上一條麻袋,再蓋上一撮麥稭、扔上一把荊條和香蒿。
晚上睡覺時頭要向着它,不準胡言亂語,更不準做那些男女事情。
為求穩妥起見,男人最好請到廂房裡去睡。
苦苦煎熬到了七七四十九天,擡頭去看,麻袋布縫裡長出灰綠色的絨絨。
這時用手摸一摸,熱乎乎好象孩子的腦殼。
再等兩天,熱力消退了,就可以取起搗碎。
然後用玉米渣煮成的水攪拌搗碎的麸皮,并且每斤加鹽二兩四錢,按進瓷壇,封口燥曬。
這時恰好是陽春天氣,大地回暖,杏花剛剛雕謝,桃花梨花紛紛揚揚。
春草二寸,黃鳥鳴啭,柳枝兒拂着壇口。
瓷壇裡咕咕有聲,切莫理睬。
壇子務必遠離屋檐,以防壁虎撒尿。
直放到秋果發紅,滿地糧食透出香味的時候,才可以打開壇口。
多半年的秘密悶在壇裡,探頭看看,見壇内黝黑如墨,鹽花閃閃,一股奇怪的腥香直湧進肺腑。
至此,醬油隻是做過了一半;另有一半工序要留待後來。
張王氏教給人們搓動陶盆裡的麸皮結塊。
她雙手握成松拳,伸進盆裡時雙腕微翹。
這樣掌根立刻堅硬如鐵,就一下一下緩緩而搓。
掌根發熱,要趁熱打鐵。
掌根發麻,要麻利求快。
直搓得一片細散,才能夠攪拌入壇,這是一處關鍵。
有人問她是不是可以晚些再做醬油?她回答:“三月做了二月醬,公爹必上媳婦的炕!”有一個人讪笑,拂袖而去。
後來這個人家果真三月做起醬來,也果真傳出一些不堪入耳的流言。
那家的當家人五十多歲了,一個夏天的月夜喝得大醉,踉踉跄跄奔回家去。
兒媳坐在院中木桌上歇涼,後來就沉睡過去。
他進了院裡,第一眼就看見兒媳的身軀在月色下放出光芒。
他顫顫抖抖走過去,一動不動地看着。
後來,就這樣看了有一刻多鐘,他把嘴角縮起來,伏到了木桌上。
媳婦醒來了,哭着,罵着,說他是一頭老驢。
他忍受着一切,伏在那兒,咕哝着:“驢就驢罷!”......據說鄰居聽見了這些話。
但那個人家堅決否認。
後來那個當家人走上街頭,人們都發現他剩下了一隻眼。
人們猜測這是被他兒子揍的。
大家都十分欽佩起張王氏了,張王氏淡淡一笑說:“三月不能做醬。
”......她坐在一個瞌睡的男人背上搓陶盆内的麸皮,