第06節

關燈
“早上好。

    ”問好的是個清醒的男人。

    清醒的美國男人。

     我感到我很快會認出這嗓音的;這沉着、從容,有一點兒尋開心的嗓音。

    我随口還了聲問候。

    他卻樂起來。

     “怎麼?這麼快就忘了?……”他笑着說。

     我腦子猛然一陣蠕動,有些暈眩。

    是理查·福茨。

    便衣福茨。

    講英文的理查不那麼規規矩矩,有些痞,像那種時常揩女人油的男人。

     他說:“我想你一定是早飛的鳥。

    我沒猜錯吧?”他得不到我的答複,馬上接着說:“這個時間給人打電話不算驚擾。

    我沒驚擾你吧?”他似乎明白自己挺招人煩,但他不得已。

     “早上好。

    ”我說。

    我還能說什麼? “是我把你吵醒的?你不高興了?”他問道。

     “我工作到半夜兩點。

    不,早晨兩點。

    ” “你現在不想跟我談話,是嗎?你要我遲些再打來嗎?”他的體諒完全像真的。

     “你談吧,我聽着。

    ”你的身份、職業讓你很習慣自讨沒趣。

     “我可以晚些再給你打電話。

    ” “好吧。

     便衣福茨大概就是想測試一下竊聽器的功效。

    正要挂電話他又叫住了我:“噢,對了,昨天你說到認識戴維斯是在華盛頓市郊的高速公路上,是幾号高速公路?” “我說了我是在地鐵站認識戴維斯的。

    ”你别想趁我缺覺鑽我空子。

     “難道我記錯了?” “有可能的。

    ”我可不願冒犯你。

    我的口氣還算文明,應付着一個明顯的無恥訛詐。

     “可是,安德烈·戴維斯的口述,和你的完全不同。

    ” “不會的。

    ”你晚了一步,我們昨晚已立了攻守同盟。

     “怎麼不會?昨晚十一點,我打了電話給他。

    他告訴我,你們的第一次相遇,是在高速公路上。

    ” 我的瞌睡頓時消散。

    十一點,那是在我和安德烈通話之後。

    安德烈從來不在晚上十點之後給我打電話,他幫我做個守紀律有教養的房客。

    他此刻一定十萬火急地在給我撥電話,可線路給便衣福茨搶先一步占了去。

     我說:“你昨天問的是認識。

    相遇不等于認識。

    我和你昨天相遇,可我敢說我昨天已認識你了嗎?”我的聲音平和,邏輯也不差。

     便衣福茨嘿嘿嘿地笑起來。

    原來這個體重不到一百磅的中國女人并不好詐,鬥智也夠他鬥一鬥。

     “好,很好。

    ”理查·福茨說:“的确是這樣,認識一個人沒那麼簡單。

    咱們再回到高速公路吧。

    你記不記得是第幾号高速公路?” “不記得。

    ” “大概在哪個位置?” “我對華盛頓的地理又不熟悉。

    ” 他沉吟一刻,又找出我一個碴子:“可是你想,高速公路上怎麼可能呢?你想想看,車流量那麼大,車速那麼快。

    你們怎麼可能碰面,除非他的車撞上你的車。

    ” “差點兒。

    ” “什麼差點兒?” “他的車眼看就撞上來了。

    不過他車閘很靈,一踩就刹住了。

    ”我的英文夠壞的。

    壞英文也有便利。

     他又是一個停頓。

    然後說:“你的車當時咽氣了。

    ” “是的。

    ” “車要在主要高速公路上咽氣,就要命了。

    可車偏偏常在最不是地方的地方咽氣,對不對。

    所以你隻能認了:完蛋了。

    ” “我們就是這麼說的。

    ” “怎麼說的?” “我們說:完蛋了。

    ” “你們是誰?” 我怎麼把阿書扯進來了。

     “我的一個熟人,不相關的。

    ” “那個熟人是女的嗎?” “她和這事一點兒關系也沒有。

    ” 他以随便的口氣打聽阿書和我是怎樣的交情。

    同時在迅速地推斷,我竭力掩護的女熟人可不可能是扯皮條的:存心讓車在那段路面上咽氣,存心讓安德烈·戴維斯的車撞上來。

    我一一回答着無關痛癢的問題,同時也在迅速分析:我這樣玩命遮掩阿書,是不是恰巧在坑她。

    阿書并不怕麻煩,麻煩給了她一次又一次機會,讓她證實自己處理麻煩的才能。

    在處理麻煩的忙亂中,她自豪她生活的充實。

    到美國的第三天,我交納了三筆考試費用之後不留分文,不得已提出向她借五百塊錢。

    她轉眼向别人借了五百塊給我。

    後來的日子裡,阿書在向我索債和去她