字與音
關燈
小
中
大
克洛普斯托克時,對愛克曼說:“我想起他的一首頌體詩描寫德國女詩神和英國女詩神賽跑。
兩位姑娘賽跑時,甩開雙腿,踢得塵土飛揚。
”在歌德眼中,克洛普斯托克是屬于那種“出現時是走在時代前面的,他們仿佛不得不拖着時代走,但是現在時代把他們抛到後面去了”。
我無緣讀到克洛普斯托克那首描寫女詩神賽跑的詩,從歌德的評價來看,這可能是一首滑稽可笑的詩作。
歌德認為克洛普斯托克的錯誤是“眼睛并沒有盯住活的事物”。
同樣的情景在荷馬和克洛普斯托克那裡會出現不同的命運,我想這樣的不同并不是出自詞語,而是荷馬的叙述和克洛普斯托克的叙述絕然不同。
因為詞語是人們共有的體驗和想象,而叙述才是個人的體驗和想象。
萊辛說:“假如上帝把真理交給我,我會謝絕這份禮物,我甯願自己費力去把它尋找到。
”我的理解是上帝樂意給予萊辛的真理不過是詞語,而萊辛自己費力找到的真理才是他能夠産生力量的叙述。
在了解到詩人如何通過叙述表達出語言的聲音後,我想談一談音樂家又是如何通過語言來表達他們對聲音的感受。
我沒有遲疑就選擇了李斯特,一方面是因為他的文字作品精美和豐富,另一方面是因為他的博學多識。
在《以色列人》一文中,李斯特描述了他和幾個朋友去參加維也納猶太教堂的禮拜儀式,他們聆聽了由蘇爾澤領唱的歌詠班的演唱,事後李斯特寫道:那天晚上,教堂裡點燃了上千支蠟燭,宛若寥寥天空中的點點繁星。
在燭光下,壓抑、沉重的歌聲組成的奇特合唱在四周回響。
他們每個人的胸膛就像一座地牢,從它的深處,一個不可思議的生靈奮力掙脫出來,在悲傷苦痛中去贊美聖約之神,在堅定的信仰中向他呼喚。
總有一天,聖約之神會把他們從這無期的監禁中,把他們從這個令人厭惡的地方,把他們從這個奇特的地方,把他們從這新的巴比倫———最龌龊的地方解救出來;從而把他們在無可比拟的榮譽中重新結合在自己的國土上,令其他民族在她面前吓得發抖。
由語言完成的這一段叙述應該視為音樂叙述的延伸,而不是單純的解釋。
李斯特精确的描寫和
兩位姑娘賽跑時,甩開雙腿,踢得塵土飛揚。
”在歌德眼中,克洛普斯托克是屬于那種“出現時是走在時代前面的,他們仿佛不得不拖着時代走,但是現在時代把他們抛到後面去了”。
我無緣讀到克洛普斯托克那首描寫女詩神賽跑的詩,從歌德的評價來看,這可能是一首滑稽可笑的詩作。
歌德認為克洛普斯托克的錯誤是“眼睛并沒有盯住活的事物”。
同樣的情景在荷馬和克洛普斯托克那裡會出現不同的命運,我想這樣的不同并不是出自詞語,而是荷馬的叙述和克洛普斯托克的叙述絕然不同。
因為詞語是人們共有的體驗和想象,而叙述才是個人的體驗和想象。
萊辛說:“假如上帝把真理交給我,我會謝絕這份禮物,我甯願自己費力去把它尋找到。
”我的理解是上帝樂意給予萊辛的真理不過是詞語,而萊辛自己費力找到的真理才是他能夠産生力量的叙述。
在了解到詩人如何通過叙述表達出語言的聲音後,我想談一談音樂家又是如何通過語言來表達他們對聲音的感受。
我沒有遲疑就選擇了李斯特,一方面是因為他的文字作品精美和豐富,另一方面是因為他的博學多識。
在《以色列人》一文中,李斯特描述了他和幾個朋友去參加維也納猶太教堂的禮拜儀式,他們聆聽了由蘇爾澤領唱的歌詠班的演唱,事後李斯特寫道:那天晚上,教堂裡點燃了上千支蠟燭,宛若寥寥天空中的點點繁星。
在燭光下,壓抑、沉重的歌聲組成的奇特合唱在四周回響。
他們每個人的胸膛就像一座地牢,從它的深處,一個不可思議的生靈奮力掙脫出來,在悲傷苦痛中去贊美聖約之神,在堅定的信仰中向他呼喚。
總有一天,聖約之神會把他們從這無期的監禁中,把他們從這個令人厭惡的地方,把他們從這個奇特的地方,把他們從這新的巴比倫———最龌龊的地方解救出來;從而把他們在無可比拟的榮譽中重新結合在自己的國土上,令其他民族在她面前吓得發抖。
由語言完成的這一段叙述應該視為音樂叙述的延伸,而不是單純的解釋。
李斯特精确的描寫和