白話版《資治通鑒》txt·漢紀十四 世宗孝武皇帝下之下天漢三年(
關燈
小
中
大
。
當初,漢朝的符節是純赤色,因太子用赤色符節,所以在漢武帝所發的符節上改加黃纓以示區别。
太子立車北軍南門外,召護北軍使者任安,與節,令發兵。
安拜受節;入,閉門不出。
太子引兵去,驅四市人凡數萬衆,至長樂西阙下,逢丞相軍,合戰五日,死者數萬人,血流入溝中。
民間皆雲“太子反”,以故衆不附太子,丞相附兵浸多。
太子來到北軍軍營南門之外,站在車上,将護北軍使者任安召出,頒與符節,命令任安發兵。
但任安拜受符節後,卻返回營中,閉門不出。
太子帶人離去,将長安四市的市民約數萬人強行武裝起來,到長樂宮西門外,正遇到丞相劉屈牦率領的軍隊,雙方會戰五天,死亡數萬人,鮮血像水一樣留入街邊的水溝。
民間都說“太子謀反”,所以人們不依附太子,而丞相一邊的兵力卻不斷加強。
庚寅,太子兵敗,南奔覆盎城門。
司直田仁部閉城門,以為太子父子之親,不欲急之;太子由是得出亡。
丞相欲斬仁,禦史大夫暴勝之謂丞相曰:“司直,吏二千石,當先請,柰何擅斬之!”丞相釋仁。
上聞而大怒,下吏責問禦史大夫曰:“司直縱反者,丞相斬之,法也;大夫何以擅止之?”勝之惶恐,自一殺。
诏譴宗正劉長、執金吾劉敢奉策收皇後玺绶,後自一殺。
上以為任安老吏,見兵事起,欲坐觀成敗,見勝者合從之,有兩心,與田仁皆要斬。
上以馬通獲如侯,長安男子景建從通獲石德,商丘成力戰獲張光,封通為重合侯,建為德侯,成為侯。
諸太子賓客嘗出入宮門,皆坐誅;其随太子發兵,以反法族;吏士劫略者皆徙敦煌郡。
以太子在外,始置屯兵長安諸城門。
庚寅(十七日),太子兵敗,南逃到長安城覆盎門。
司直田仁正率兵把守城門,因覺得太子與皇上是父子關系,不願一逼一十迫太急,所以使太子得以逃出城外。
丞相劉屈牦要殺田仁,禦史大夫暴勝之對丞相說:“司直為朝廷二千石大員,理應先行奏請,怎能擅自斬殺呢!”于是丞相将田仁釋放。
漢武帝聽說後大發雷霆,将暴勝之逮捕治罪,責問他道:“司直放走謀反的人,丞相殺他,是執行國家的法律,你為什麼要擅加阻止?”暴勝之惶恐不安,自一殺而死。
漢武帝下诏派宗正劉長、執金吾劉敢攜帶皇帝下達的谕旨收回皇後的印玺和绶帶,皇後自一殺。
漢武帝認為,任安是老官吏,見出現戰亂之事,想坐觀成敗,看誰取勝就歸附誰,對朝廷懷有二心,因此将任安與田仁一同腰斬,漢武帝因馬通擒獲如侯,封其為重合侯;長安男子景建跟随馬通,擒獲石德,封其為德侯;商丘成奮力戰鬥,擒獲張光,封其侯。
太子的衆門客,因曾經出入宮門,所以一律處死;凡是跟随太子發兵謀反的,一律按謀反罪滅族;各級官吏和兵卒凡非出于本心,而被太子挾迫的,一律放逐到敦煌郡。
因太子逃亡在外,所以開始在長安各城門設置屯守軍隊。
上怒甚,群下憂懼,不知所出。
壺關三老茂上書曰:“臣聞父者猶天,母者猶地,子猶萬物也,故天平,地安,物乃茂成;父慈,母一愛一,子乃孝順。
今皇太子為漢适嗣,承萬世之業,體祖宗之重,親則皇帝之宗子也。
江充,布衣之人,闾閻之隸臣耳;陛下顯而用之,銜至尊之命以迫蹴皇太子,造飾一奸一詐,郡邪錯缪,是以親戚之路鬲塞而不通。
太子進則不得見上,退則困于亂臣,獨冤結而無告,不忍忿忿之心,起而殺充,恐懼逋逃,子盜父兵,以救難自免耳;臣竊以為無邪心。
《詩》曰:‘營營青蠅,止于藩。
恺悌君子,無信讒言。
讒言罔極,交亂四國。
’往者江充讒殺趙太子,天下莫不聞。
陛下不省察,深過太子,發盛怒,舉行大兵而求之,三公自将;智者不敢言,辯士不敢說,臣竊痛之!唯陛下寬心慰意,少察所親,毋患太子之非,亟罷甲兵,無令太子久亡!臣不勝,出一旦之命,待罪建章宮下。
”書奏,天子感寤,然尚未敢崐顯言赦之也。
漢武帝憤怒異常,群臣感到憂慮和恐懼,不知如何是好。
壺關三老令孤茂上書漢武帝說:“我聽說:父親就好比是天,母親就好比是地,兒子就好比是天地間的萬物,所以隻有上天平靜,大地安然,萬物才能茂盛;隻有父慈,母一愛一,兒子才能孝順。
如今皇太子本是漢朝的合法繼承人,将承繼萬世大業,執行祖宗的重托,論關系又是皇上的嫡長子。
江充本為一介平民,不過是個市井中的奴才罷了,陛下卻對他尊顯重用,讓他挾至尊之命來迫害皇太子,糾集一批一奸一邪小人,對皇太子進行欺詐栽贓、一逼一十迫陷害,使陛下與太子的父子至親關系隔塞不通。
太子進則不能面見皇上,退則被亂臣的陷害困擾,獨自蒙冤,無處申訴,忍不住忿恨的心情,起而殺死江充,卻又害怕皇上降罪,被迫逃亡。
太子作為陛下的兒子,盜用父親的軍隊,不過是為了救難,使自己免遭别人的陷害罷了,臣認為并非有什麼險惡的用心。
《詩經》上說:‘綠蠅往來落籬笆,謙謙君子不信讒。
否則讒言無休止,天下必然出大亂。
’以往,江充曾以讒言害死趙太子,天下人無不知曉。
而今陛下不加調查,就過分地責備太子,發雷霆之怒,征調大軍追捕太子,還命丞相親自指揮,緻使智慧之人不敢進言,善辯之士難以張口,我心中實在感到痛惜。
希望陛下放寬心懷,平心靜氣,不要苛求自己的親人,不要對太子的錯誤耿耿于懷,立即結束對太子的征讨,不要讓太子長期逃亡在外!我以對陛下的一片忠心,随時準備獻出我短暫的一性一命,待罪于建章宮外。
”奏章遞上去,漢武帝見到後受到感動而醒悟,但還沒有公開頒布赦免。
太子亡,東至湖,藏匿泉鸠裡;主人家貧,常賣屦以給太子。
太子有故人在湖,聞其富贍,使人呼之而發覺。
八月,辛亥,吏圍捕太子。
太子自度不得脫,即入室距戶自經。
山陽男子張富昌為卒,足蹋開一戶,新安令史李壽趨抱解太子,主人公遂格鬥死,皇孫二人并皆遇害。
上既傷太子,乃封李壽為侯,張富昌為題侯。
太子向東逃到湖縣,隐藏在泉鸠裡。
主人家境貧寒,經常織賣草鞋來奉養太子。
太子有一位以前相識的人住在湖縣,聽說很富有,太子派人去叫他,于是消息洩露。
八月辛亥(初八),地方官圍捕太子。
太子自己估計難以逃脫,便回到屋中,緊閉房門,自缢而死。
前來搜捕的兵卒中,有一山陽男子名叫張富昌,用腳踹開一房門。
新安縣令史李壽跑上前去,将太子抱住解下。
主人與搜捕太子的人格鬥而死,二位皇孫也一同遇害。
漢武帝感傷于太子之死,便封李壽為侯,張富昌為題侯。
初,上為太子立博望苑,使通賓客,從其所好,故賓客多以異端進者。
當初,漢武帝專門為太子建立了博望苑,讓他與賓客交往,順從他的喜好。
所以太子的賓客,多以異端求進,不是正統的儒者。
臣光曰:古之明王教養太子,為之擇方正敦良之士以為保傅、師友、使朝夕與之遊處。
左右前後無非正人,出入起居無非正道,然猶有一婬一放邪僻而陷于禍敗者焉。
今乃使太子自通賓客,從其所好。
夫正直難親,谄谀易合,此固中人之常情,宜太子之不終也! 臣司馬光曰:古代明君教養太子,為他選擇正派敦厚、品質優良的人作為老師和朋友,讓他們朝夕相處,使太子的左右前後都是正人君子,出入起居都合于正道。
但仍然有一婬一邪放縱而陷于災禍,最終身敗名裂的。
而今,漢武帝竟讓太子自己延攬門客,順從他的喜好。
而正直的人難于親近,阿谀奉承的人卻容易投合,這本是人之常情,難怪太子沒有好結果! [6]癸亥,地震。
[6]八月癸亥(二十日),發生地震。
[7]九月,商丘成為禦史大夫。
[7]九月,商丘成出任禦史大夫。
[8]立趙敬肅王小子偃為平幹王。
[8]漢武帝立趙敬肅王劉彭祖的小兒子劉偃為平幹王。
[9]匈奴入上谷、五原、殺掠吏民。
[9]匈奴侵入上谷、五原二郡,對當地的地方官和老百姓進行屠一殺和劫掠。
三年(辛卯、前90) 三年(辛卯,公元前90年) [1]春,正月,上行幸雍,至安定、北地。
[1]春季,正月,漢武帝巡遊至雍,又到達安定、北地二郡。
[2]匈奴入五原、酒泉、殺兩都尉。
三月,遣李廣利将七萬人出五原,商丘成将二萬人出西河,馬通将四萬騎出酒泉,擊匈奴。
[2]匈奴侵入五原、酒泉、殺死二郡都尉。
三月,漢武帝派李廣利率兵七萬從五原出塞,商丘成率兵二萬從西河出塞,馬通率騎兵四萬從酒泉出塞,襲擊匈奴。
[3]夏,五月,赦天下。
[3]夏季,五月,漢武帝下诏大赦天下。
[4]匈奴單于聞漢兵大出,悉徙其辎重北邸郅居水;左賢王驅其人度餘吾水六七百裡,居兜銜山;單于自将一精一兵渡姑且水。
商丘成軍至,追邪徑,無所見,還。
匈奴使大将與李陵将三萬餘騎追漢軍,轉戰九日,至蒲奴水;虜不利,還去。
馬通軍至天山,匈奴使大将偃渠将二萬餘騎要漢兵,見漢兵強,引去;通無所得失。
是時,漢恐車師遮馬通軍,遣開陵侯成娩将樓蘭、尉犁、危須等六國兵共圍車師,盡得其王民衆而還。
貳師将軍出塞,匈奴使右大都尉與衛律将五千騎要擊漢軍于夫羊句山狹,貳師擊破之,乘勝追北至範夫人城;匈奴奔走,莫敢距敵。
[4]匈奴單于得到漢朝大舉出兵的消息,便将全部辎重向北轉移到郅居水;左賢王驅趕他管轄的匈奴民衆渡過餘吾水,遷移六七百裡,到兜銜山居住;單于親自率領一精一兵渡過姑且水。
商丘成率兵來到,走捷徑追擊匈奴,但未見匈奴人蹤迹,撤兵而還。
匈奴方面派遣大将與李陵一起率領騎兵三萬餘人追擊漢軍,雙方轉戰九日,來到蒲奴水,匈奴軍作戰失利,退兵而去。
馬通部隊來到天山,匈奴方面派大将偃渠率領騎兵二萬餘人攔截漢軍,見漢軍兵力強盛,隻得退走。
馬通率領的漢軍既沒受什麼損失,也沒有什麼收獲。
這時,漢朝怕車師國出兵阻截馬通軍,派開陵侯成娩率領樓蘭、尉犁、危須等六國軍隊共同包一皮圍車師,将車師王及其民衆全部俘獲後返回。
貳師将軍李廣利率兵出塞,匈奴方面派右大都尉與衛律率領騎兵五千在夫羊地區的句山的狹道上攔擊漢軍,李廣利打敗匈奴軍,乘勝追擊敗兵到範夫人城。
匈奴軍奔逃,不敢再抗拒漢軍。
初,貳師之出也,丞相劉屈牦為祖道,送至渭橋。
廣利曰:“願君侯早請昌邑王為太子;如立為帝,君侯長何猶乎,”屈牦許諾。
昌邑王者,貳師将軍女弟李夫人子也;貳師女為屈牦子妻,故共欲立焉。
會内者令郭穰告“丞相夫人祝詛上及與貳師共禱祠,欲令昌邑王為帝”,按驗,罪至大逆不道。
六月,诏載屈牦廚車以徇,要斬東市,妻子枭首華陽街;貳師妻子亦收。
貳師聞之,猶懼,其胡亞夫亦避罪從軍,說貳師曰:“夫人、室家皆在吏,若還,不稱意适與獄會,郅居以北,可複得見乎!”貳師由是狐疑,深入要功,遂北至郅居水上。
虜已去,貳師遣護軍将二萬騎度郅居之水,逢左賢王、左大将将二萬騎,與漢兵合戰一日,漢軍殺左大将,虜死傷甚衆。
軍長史與決眭都尉輝渠侯謀曰:“将軍懷異心,欲危衆求功,恐必敗,”謀共執貳師。
貳師聞之。
斬長史,引兵還至燕然山。
單于知漢軍勞倦,自将五萬騎遮擊貳師,相殺傷甚衆;夜,塹漢軍前,深數尺,從後急擊之,軍大亂;貳師遂降。
單于素知其漢大将,以女妻之,尊一寵一在衛律上。
宗族遂滅。
當初,李廣利出塞時,丞相劉屈牦為他祭祀路神送行到渭橋。
李廣利說:“希望您早日奏請皇上立昌邑王為太子。
如果昌邑王能即皇帝位,您以後還有什麼可憂慮的呢?”劉屈牦應諾。
昌邑王劉為李廣利的妹妹李夫人所生,李廣利女兒又是劉屈牦的兒媳婦,所以二人都希望立昌邑王為太子。
就在這時,内者令郭穰向朝廷告發說:“丞相夫人詛咒皇上,又與貳師将軍一起祈禱神靈,要讓昌邑王為帝。
”漢武帝命人調查屬實,定為大逆不道之罪。
六月,漢武帝下令逮捕丞相劉屈牦,将他放在裝載食物的車上遊街示衆,然後押往長安東市腰斬,劉屈牦的夫人和兒子在華陽街斬首後懸首挂頭顱示衆;李廣利的妻子兒女也被逮捕。
李廣利聽到這一消息後,憂愁驚恐。
一位因避罪而從軍的幕僚胡亞夫勸說李廣利道:“将軍的夫人和家屬都已被逮捕下獄,将軍若是回去,稍不如皇上之意,就等于自投羅網。
那時候,郅居水以北,可以再得見嗎?歸降匈奴就不可能了。
”李廣利于是狐疑不定,但仍然希望能夠深入匈奴腹地立功,則皇上或許還能回心轉意,于是率軍繼續北進至郅居水畔。
匈奴軍已然退去,李廣利命令護軍将領率騎兵二萬渡過郅居水,與匈奴左賢王、左大将率領崐的二萬騎兵遭遇,雙方交戰一日,漢軍殺死左大将,匈奴兵死傷甚衆。
漢軍長史與決眭都尉輝渠侯商議道:“貳師将軍已懷有二心,卻想将全軍置于危險境地,以求自己建立功績,恐怕一定要失敗。
”于是二人合謀共同将李廣利擒住。
李廣利聽到消息後,将長史處斬,率兵退至燕然山。
單于知道漢軍已疲勞不堪,便親率騎兵五萬攔擊李廣利,雙方都傷亡慘重。
入夜後,匈奴派人在漢軍前進的路上挖了一條深達數尺的濠溝,然後在漢軍背後發動猛烈攻擊,漢軍大亂,李廣利于是投降。
單于平時早就聽說李廣利是漢朝大将,便将女兒嫁給李廣利為妻,對他的尊一寵一在衛律之上。
漢武帝聽說
當初,漢朝的符節是純赤色,因太子用赤色符節,所以在漢武帝所發的符節上改加黃纓以示區别。
太子立車北軍南門外,召護北軍使者任安,與節,令發兵。
安拜受節;入,閉門不出。
太子引兵去,驅四市人凡數萬衆,至長樂西阙下,逢丞相軍,合戰五日,死者數萬人,血流入溝中。
民間皆雲“太子反”,以故衆不附太子,丞相附兵浸多。
太子來到北軍軍營南門之外,站在車上,将護北軍使者任安召出,頒與符節,命令任安發兵。
但任安拜受符節後,卻返回營中,閉門不出。
太子帶人離去,将長安四市的市民約數萬人強行武裝起來,到長樂宮西門外,正遇到丞相劉屈牦率領的軍隊,雙方會戰五天,死亡數萬人,鮮血像水一樣留入街邊的水溝。
民間都說“太子謀反”,所以人們不依附太子,而丞相一邊的兵力卻不斷加強。
庚寅,太子兵敗,南奔覆盎城門。
司直田仁部閉城門,以為太子父子之親,不欲急之;太子由是得出亡。
丞相欲斬仁,禦史大夫暴勝之謂丞相曰:“司直,吏二千石,當先請,柰何擅斬之!”丞相釋仁。
上聞而大怒,下吏責問禦史大夫曰:“司直縱反者,丞相斬之,法也;大夫何以擅止之?”勝之惶恐,自一殺。
诏譴宗正劉長、執金吾劉敢奉策收皇後玺绶,後自一殺。
上以為任安老吏,見兵事起,欲坐觀成敗,見勝者合從之,有兩心,與田仁皆要斬。
上以馬通獲如侯,長安男子景建從通獲石德,商丘成力戰獲張光,封通為重合侯,建為德侯,成為侯。
諸太子賓客嘗出入宮門,皆坐誅;其随太子發兵,以反法族;吏士劫略者皆徙敦煌郡。
以太子在外,始置屯兵長安諸城門。
庚寅(十七日),太子兵敗,南逃到長安城覆盎門。
司直田仁正率兵把守城門,因覺得太子與皇上是父子關系,不願一逼一十迫太急,所以使太子得以逃出城外。
丞相劉屈牦要殺田仁,禦史大夫暴勝之對丞相說:“司直為朝廷二千石大員,理應先行奏請,怎能擅自斬殺呢!”于是丞相将田仁釋放。
漢武帝聽說後大發雷霆,将暴勝之逮捕治罪,責問他道:“司直放走謀反的人,丞相殺他,是執行國家的法律,你為什麼要擅加阻止?”暴勝之惶恐不安,自一殺而死。
漢武帝下诏派宗正劉長、執金吾劉敢攜帶皇帝下達的谕旨收回皇後的印玺和绶帶,皇後自一殺。
漢武帝認為,任安是老官吏,見出現戰亂之事,想坐觀成敗,看誰取勝就歸附誰,對朝廷懷有二心,因此将任安與田仁一同腰斬,漢武帝因馬通擒獲如侯,封其為重合侯;長安男子景建跟随馬通,擒獲石德,封其為德侯;商丘成奮力戰鬥,擒獲張光,封其侯。
太子的衆門客,因曾經出入宮門,所以一律處死;凡是跟随太子發兵謀反的,一律按謀反罪滅族;各級官吏和兵卒凡非出于本心,而被太子挾迫的,一律放逐到敦煌郡。
因太子逃亡在外,所以開始在長安各城門設置屯守軍隊。
上怒甚,群下憂懼,不知所出。
壺關三老茂上書曰:“臣聞父者猶天,母者猶地,子猶萬物也,故天平,地安,物乃茂成;父慈,母一愛一,子乃孝順。
今皇太子為漢适嗣,承萬世之業,體祖宗之重,親則皇帝之宗子也。
江充,布衣之人,闾閻之隸臣耳;陛下顯而用之,銜至尊之命以迫蹴皇太子,造飾一奸一詐,郡邪錯缪,是以親戚之路鬲塞而不通。
太子進則不得見上,退則困于亂臣,獨冤結而無告,不忍忿忿之心,起而殺充,恐懼逋逃,子盜父兵,以救難自免耳;臣竊以為無邪心。
《詩》曰:‘營營青蠅,止于藩。
恺悌君子,無信讒言。
讒言罔極,交亂四國。
’往者江充讒殺趙太子,天下莫不聞。
陛下不省察,深過太子,發盛怒,舉行大兵而求之,三公自将;智者不敢言,辯士不敢說,臣竊痛之!唯陛下寬心慰意,少察所親,毋患太子之非,亟罷甲兵,無令太子久亡!臣不勝,出一旦之命,待罪建章宮下。
”書奏,天子感寤,然尚未敢崐顯言赦之也。
漢武帝憤怒異常,群臣感到憂慮和恐懼,不知如何是好。
壺關三老令孤茂上書漢武帝說:“我聽說:父親就好比是天,母親就好比是地,兒子就好比是天地間的萬物,所以隻有上天平靜,大地安然,萬物才能茂盛;隻有父慈,母一愛一,兒子才能孝順。
如今皇太子本是漢朝的合法繼承人,将承繼萬世大業,執行祖宗的重托,論關系又是皇上的嫡長子。
江充本為一介平民,不過是個市井中的奴才罷了,陛下卻對他尊顯重用,讓他挾至尊之命來迫害皇太子,糾集一批一奸一邪小人,對皇太子進行欺詐栽贓、一逼一十迫陷害,使陛下與太子的父子至親關系隔塞不通。
太子進則不能面見皇上,退則被亂臣的陷害困擾,獨自蒙冤,無處申訴,忍不住忿恨的心情,起而殺死江充,卻又害怕皇上降罪,被迫逃亡。
太子作為陛下的兒子,盜用父親的軍隊,不過是為了救難,使自己免遭别人的陷害罷了,臣認為并非有什麼險惡的用心。
《詩經》上說:‘綠蠅往來落籬笆,謙謙君子不信讒。
否則讒言無休止,天下必然出大亂。
’以往,江充曾以讒言害死趙太子,天下人無不知曉。
而今陛下不加調查,就過分地責備太子,發雷霆之怒,征調大軍追捕太子,還命丞相親自指揮,緻使智慧之人不敢進言,善辯之士難以張口,我心中實在感到痛惜。
希望陛下放寬心懷,平心靜氣,不要苛求自己的親人,不要對太子的錯誤耿耿于懷,立即結束對太子的征讨,不要讓太子長期逃亡在外!我以對陛下的一片忠心,随時準備獻出我短暫的一性一命,待罪于建章宮外。
”奏章遞上去,漢武帝見到後受到感動而醒悟,但還沒有公開頒布赦免。
太子亡,東至湖,藏匿泉鸠裡;主人家貧,常賣屦以給太子。
太子有故人在湖,聞其富贍,使人呼之而發覺。
八月,辛亥,吏圍捕太子。
太子自度不得脫,即入室距戶自經。
山陽男子張富昌為卒,足蹋開一戶,新安令史李壽趨抱解太子,主人公遂格鬥死,皇孫二人并皆遇害。
上既傷太子,乃封李壽為侯,張富昌為題侯。
太子向東逃到湖縣,隐藏在泉鸠裡。
主人家境貧寒,經常織賣草鞋來奉養太子。
太子有一位以前相識的人住在湖縣,聽說很富有,太子派人去叫他,于是消息洩露。
八月辛亥(初八),地方官圍捕太子。
太子自己估計難以逃脫,便回到屋中,緊閉房門,自缢而死。
前來搜捕的兵卒中,有一山陽男子名叫張富昌,用腳踹開一房門。
新安縣令史李壽跑上前去,将太子抱住解下。
主人與搜捕太子的人格鬥而死,二位皇孫也一同遇害。
漢武帝感傷于太子之死,便封李壽為侯,張富昌為題侯。
初,上為太子立博望苑,使通賓客,從其所好,故賓客多以異端進者。
當初,漢武帝專門為太子建立了博望苑,讓他與賓客交往,順從他的喜好。
所以太子的賓客,多以異端求進,不是正統的儒者。
臣光曰:古之明王教養太子,為之擇方正敦良之士以為保傅、師友、使朝夕與之遊處。
左右前後無非正人,出入起居無非正道,然猶有一婬一放邪僻而陷于禍敗者焉。
今乃使太子自通賓客,從其所好。
夫正直難親,谄谀易合,此固中人之常情,宜太子之不終也! 臣司馬光曰:古代明君教養太子,為他選擇正派敦厚、品質優良的人作為老師和朋友,讓他們朝夕相處,使太子的左右前後都是正人君子,出入起居都合于正道。
但仍然有一婬一邪放縱而陷于災禍,最終身敗名裂的。
而今,漢武帝竟讓太子自己延攬門客,順從他的喜好。
而正直的人難于親近,阿谀奉承的人卻容易投合,這本是人之常情,難怪太子沒有好結果! [6]癸亥,地震。
[6]八月癸亥(二十日),發生地震。
[7]九月,商丘成為禦史大夫。
[7]九月,商丘成出任禦史大夫。
[8]立趙敬肅王小子偃為平幹王。
[8]漢武帝立趙敬肅王劉彭祖的小兒子劉偃為平幹王。
[9]匈奴入上谷、五原、殺掠吏民。
[9]匈奴侵入上谷、五原二郡,對當地的地方官和老百姓進行屠一殺和劫掠。
三年(辛卯、前90) 三年(辛卯,公元前90年) [1]春,正月,上行幸雍,至安定、北地。
[1]春季,正月,漢武帝巡遊至雍,又到達安定、北地二郡。
[2]匈奴入五原、酒泉、殺兩都尉。
三月,遣李廣利将七萬人出五原,商丘成将二萬人出西河,馬通将四萬騎出酒泉,擊匈奴。
[2]匈奴侵入五原、酒泉、殺死二郡都尉。
三月,漢武帝派李廣利率兵七萬從五原出塞,商丘成率兵二萬從西河出塞,馬通率騎兵四萬從酒泉出塞,襲擊匈奴。
[3]夏,五月,赦天下。
[3]夏季,五月,漢武帝下诏大赦天下。
[4]匈奴單于聞漢兵大出,悉徙其辎重北邸郅居水;左賢王驅其人度餘吾水六七百裡,居兜銜山;單于自将一精一兵渡姑且水。
商丘成軍至,追邪徑,無所見,還。
匈奴使大将與李陵将三萬餘騎追漢軍,轉戰九日,至蒲奴水;虜不利,還去。
馬通軍至天山,匈奴使大将偃渠将二萬餘騎要漢兵,見漢兵強,引去;通無所得失。
是時,漢恐車師遮馬通軍,遣開陵侯成娩将樓蘭、尉犁、危須等六國兵共圍車師,盡得其王民衆而還。
貳師将軍出塞,匈奴使右大都尉與衛律将五千騎要擊漢軍于夫羊句山狹,貳師擊破之,乘勝追北至範夫人城;匈奴奔走,莫敢距敵。
[4]匈奴單于得到漢朝大舉出兵的消息,便将全部辎重向北轉移到郅居水;左賢王驅趕他管轄的匈奴民衆渡過餘吾水,遷移六七百裡,到兜銜山居住;單于親自率領一精一兵渡過姑且水。
商丘成率兵來到,走捷徑追擊匈奴,但未見匈奴人蹤迹,撤兵而還。
匈奴方面派遣大将與李陵一起率領騎兵三萬餘人追擊漢軍,雙方轉戰九日,來到蒲奴水,匈奴軍作戰失利,退兵而去。
馬通部隊來到天山,匈奴方面派大将偃渠率領騎兵二萬餘人攔截漢軍,見漢軍兵力強盛,隻得退走。
馬通率領的漢軍既沒受什麼損失,也沒有什麼收獲。
這時,漢朝怕車師國出兵阻截馬通軍,派開陵侯成娩率領樓蘭、尉犁、危須等六國軍隊共同包一皮圍車師,将車師王及其民衆全部俘獲後返回。
貳師将軍李廣利率兵出塞,匈奴方面派右大都尉與衛律率領騎兵五千在夫羊地區的句山的狹道上攔擊漢軍,李廣利打敗匈奴軍,乘勝追擊敗兵到範夫人城。
匈奴軍奔逃,不敢再抗拒漢軍。
初,貳師之出也,丞相劉屈牦為祖道,送至渭橋。
廣利曰:“願君侯早請昌邑王為太子;如立為帝,君侯長何猶乎,”屈牦許諾。
昌邑王者,貳師将軍女弟李夫人子也;貳師女為屈牦子妻,故共欲立焉。
會内者令郭穰告“丞相夫人祝詛上及與貳師共禱祠,欲令昌邑王為帝”,按驗,罪至大逆不道。
六月,诏載屈牦廚車以徇,要斬東市,妻子枭首華陽街;貳師妻子亦收。
貳師聞之,猶懼,其胡亞夫亦避罪從軍,說貳師曰:“夫人、室家皆在吏,若還,不稱意适與獄會,郅居以北,可複得見乎!”貳師由是狐疑,深入要功,遂北至郅居水上。
虜已去,貳師遣護軍将二萬騎度郅居之水,逢左賢王、左大将将二萬騎,與漢兵合戰一日,漢軍殺左大将,虜死傷甚衆。
軍長史與決眭都尉輝渠侯謀曰:“将軍懷異心,欲危衆求功,恐必敗,”謀共執貳師。
貳師聞之。
斬長史,引兵還至燕然山。
單于知漢軍勞倦,自将五萬騎遮擊貳師,相殺傷甚衆;夜,塹漢軍前,深數尺,從後急擊之,軍大亂;貳師遂降。
單于素知其漢大将,以女妻之,尊一寵一在衛律上。
宗族遂滅。
當初,李廣利出塞時,丞相劉屈牦為他祭祀路神送行到渭橋。
李廣利說:“希望您早日奏請皇上立昌邑王為太子。
如果昌邑王能即皇帝位,您以後還有什麼可憂慮的呢?”劉屈牦應諾。
昌邑王劉為李廣利的妹妹李夫人所生,李廣利女兒又是劉屈牦的兒媳婦,所以二人都希望立昌邑王為太子。
就在這時,内者令郭穰向朝廷告發說:“丞相夫人詛咒皇上,又與貳師将軍一起祈禱神靈,要讓昌邑王為帝。
”漢武帝命人調查屬實,定為大逆不道之罪。
六月,漢武帝下令逮捕丞相劉屈牦,将他放在裝載食物的車上遊街示衆,然後押往長安東市腰斬,劉屈牦的夫人和兒子在華陽街斬首後懸首挂頭顱示衆;李廣利的妻子兒女也被逮捕。
李廣利聽到這一消息後,憂愁驚恐。
一位因避罪而從軍的幕僚胡亞夫勸說李廣利道:“将軍的夫人和家屬都已被逮捕下獄,将軍若是回去,稍不如皇上之意,就等于自投羅網。
那時候,郅居水以北,可以再得見嗎?歸降匈奴就不可能了。
”李廣利于是狐疑不定,但仍然希望能夠深入匈奴腹地立功,則皇上或許還能回心轉意,于是率軍繼續北進至郅居水畔。
匈奴軍已然退去,李廣利命令護軍将領率騎兵二萬渡過郅居水,與匈奴左賢王、左大将率領崐的二萬騎兵遭遇,雙方交戰一日,漢軍殺死左大将,匈奴兵死傷甚衆。
漢軍長史與決眭都尉輝渠侯商議道:“貳師将軍已懷有二心,卻想将全軍置于危險境地,以求自己建立功績,恐怕一定要失敗。
”于是二人合謀共同将李廣利擒住。
李廣利聽到消息後,将長史處斬,率兵退至燕然山。
單于知道漢軍已疲勞不堪,便親率騎兵五萬攔擊李廣利,雙方都傷亡慘重。
入夜後,匈奴派人在漢軍前進的路上挖了一條深達數尺的濠溝,然後在漢軍背後發動猛烈攻擊,漢軍大亂,李廣利于是投降。
單于平時早就聽說李廣利是漢朝大将,便将女兒嫁給李廣利為妻,對他的尊一寵一在衛律之上。
漢武帝聽說