白話版《資治通鑒》txt·漢紀十四 世宗孝武皇帝下之下天漢三年(

關燈
為丞相,封其為澎侯。

    劉屈牦是中山靖王劉勝的兒子。

     [2]夏,四月,大風,發屋折木。

     [2]夏季,四月,狂風大作,房屋被掀起,樹木被折斷。

     [3]閏月,諸邑公主、陽石公主及皇後弟子長平侯伉皆巫蠱誅。

     [3]閏四月,諸邑公主、陽石公主及衛皇後之弟衛青的兒子長平侯衛伉,都因巫蠱案而被處死。

     [4]上行幸甘泉。

     [4]漢武帝巡遊甘泉。

     [5]初,上年二十九乃生戾太子。

    甚一愛一之。

    及長,一性一仁恕溫謹,上嫌其材能少,不類己;而所幸王夫人生子闳,李姬生子旦、胥,李夫人生子,皇後、太子一寵一浸衰,常有不自安之意。

    上覺之,謂大将軍青曰:“漢家庶事草創,加四夷侵陵中國,朕不變更制度,後世無法;不出師征伐,天下不安;為此者不得不勞民。

    若後世又如朕所為,是襲亡秦之迹也。

    太子敦重好靜,必能安天下,不使朕憂。

    欲求守文之主,安有賢于太子者乎!聞皇後與太子有不安之意,豈有之邪?可以意曉之。

    ”大将軍頓首謝。

    皇後聞之,脫簪請罪。

    太子每谏征伐四夷,上笑曰:“吾當其勞,以逸遺汝,不亦可乎!” [5]當初,漢武帝二十九歲時才有了戾太子,對他非常喜一愛一。

    劉據長大後,一性一格仁慈寬厚、溫和謹慎,漢武帝嫌他不像自己那樣一精一明強幹;漢武帝平日一寵一愛一的王夫人也生一子名叫劉闳,李姬生二子劉旦、劉胥,李夫人生一子劉。

    皇後、太子因皇上對他們的一寵一愛一逐漸減少,常常有不能自安的感覺。

    漢武帝察覺後,對大将軍衛青說:“我朝有很多事都還處于草創階段,再加上周圍的外族對我國的侵擾不斷,朕如不變更制度,後代就将失去準則依據;如不出師征伐,天下就不能安定,因此不能不使百姓們受些勞苦。

    但倘若後代也像朕這樣去做,就等于重蹈了秦朝滅亡的覆轍。

    太子一性一格穩重好靜,肯定能安定天下,不會讓朕憂慮。

    要找一個能夠以文治國的君主,還能有誰比太子更強呢!聽說皇後和太子有不安的感覺,難道真是如此嗎?你可以把朕的意思轉告他們。

    ”衛青叩頭感謝。

    皇後聽說後,特意摘掉首飾向漢武帝請罪。

    每當太子勸阻征伐四方時,漢武帝就笑着說:“由我來擔當艱苦重任,而将安逸留給你,不也挺好嗎!” 上每行幸,常以後事付太子,宮内付皇後;有所平決,還,白其最,上亦無異,有時不省也。

    上用法嚴,多任深刻吏;太子寬厚,多所平反,雖得百姓心,而用法大臣皆不悅。

    皇後恐久獲罪,每戒太子,宜留取上意,不應擅有所縱舍。

    上聞之,是太子而非皇後。

    群臣寬厚長者皆附太子,而深酷用法者皆毀之;邪臣多一黨一與,故太子譽少而毀多。

    衛青薨,臣下無複外家為據,競欲構太子。

     漢武帝每次出外巡遊,經常将留下的事交付給太子,宮中事務交付給皇後。

    如果有所裁決,待漢武帝回來後就将其中最重要的向他報告,漢武帝也沒有不同意的,有時甚至不過問。

    漢武帝用法嚴厲,任用的多是嚴苛殘酷的官吏;而太子待人寬厚,經常将一些他認為處罰過重的事從輕發落。

    太子這樣做雖然得百姓之心,但那些執法大臣都不高興。

    皇後害怕長此下去會獲罪,經常告誡太子,應注意順從皇上的意思,不應擅自有所縱容寬赦。

    漢武帝聽說後,認為太子是對的,而皇後不對。

    群臣中,為人寬厚的都依附太子。

    而用法嚴苛的則都诋毀太子。

    由于一奸一邪的臣子大多結一黨一,所以為太子說好話的少,說壞話的多。

    衛青去世後,那些臣子認為太子不再有母親一娘一家的靠山,便竟相陷害太子。

     上與諸子疏,皇後希得見。

    太子嘗谒皇後,移日乃出。

    黃門蘇文告上曰:“太子與宮人戲。

    ”上益太子一宮人滿二百人。

    太子後知之,心銜文。

    文與小黃門常融、王弼等常微伺太子過,辄增加白之。

    皇後切齒,使太子白誅文等。

    太子曰:“第勿為過,何畏文等!上聰明,不信邪佞,不足憂也!”上嘗小不平,使常融召太子,融言“太子有喜色”,上嘿然。

    及太子至,上察其貌,有涕泣處,而佯語笑,上怪之;更微問,知其情,乃誅融。

    皇後亦善自防閑,避嫌疑,雖久無一寵一,尚被禮遇。

     漢武帝與兒子們很少在一起,與皇後也難得見面。

    一次,太子進宮谒見皇後,太陽都轉過去半天了,才從宮中出來。

    黃門蘇文向漢武帝報告說:“太子調一戲宮女。

    ”于是漢武帝将太子一宮中的宮女增加到二百人。

    後來太子知道了這件事,便對蘇文懷恨。

    蘇文與小黃門常融、王弼等經常暗中尋找太子的過失,然後再去添枝加葉地向漢武帝報告。

    對此,皇後恨得咬牙切齒,讓太子禀明皇上殺死蘇文等人。

    太子說:“隻要我不做錯事,又何必怕蘇文等人!皇上聖明,不會相信邪惡讒言,用不着憂慮。

    ”有一次,漢武帝感到身一體有點不舒服,派常融去召太子,常融回來後對漢武帝言道:“太子面帶喜色。

    ”漢武帝默然無語。

    及至太子來到,漢武帝觀其神色,見他臉上有淚痕,卻強裝有說有笑,漢武帝感到很奇怪,再暗中查問,才得知事情真相,于是将常融處死。

    皇後自己也小心防備,遠避嫌疑,所以盡避已有很長時間不再得一寵一,卻仍能使漢武帝以禮相待。

     是時,方士及諸神巫多聚京師,率皆左道惑衆,變幻無所不為。

    女巫往來宮中,教美人度厄,每屋辄埋木人祭祀之;因妒忌恚詈,更相告讦,以為祝詛上,無道。

    上怒,所殺後宮延及大臣,死者數百人。

    上心既以為疑,嘗晝寝,夢木人數千持杖欲擊上,上驚寤,因是體不平,遂苦忽忽善忘。

    江充自以與太子及衛氏有隙,見上年老,恐晏駕後為太子所誅,因是為一奸一,言上疾祟在巫蠱。

    于是上以充為使者,治巫蠱獄。

    充将胡巫掘地求偶人,捕蠱夜祠、視鬼,染污令有處,辄收捕驗治,燒鐵鉗灼,強服之。

    民轉相誣以巫蠱,吏辄劾以為大逆無道;自京師、三輔連及郡、國,坐而死者前後數萬人。

     這時,方士和各類神巫多聚集在京師長安,大都是以左道旁門的奇幻邪術迷惑衆人,無所不為。

    一些女巫來于宮中,教宮中美人躲避災難的辦法,在每間屋裡都埋上木頭人,進行祭祀。

    因相互妒忌争吵時,就輪番告發對方詛咒皇上、大逆不道。

    漢武帝大怒,将被告發的人處死,後宮妃嫔、宮女以及受牽連的大臣共殺了數百人。

    漢武帝産生疑心以後,有一次,在白天小睡,夢見有好幾千木頭人手持棍棒想要襲擊他,霍然驚醒,從此感到身一體不舒服,一精一神恍惚,記憶力大減。

    江充自以為與太子及皇後有嫌隙,見漢武帝年紀已老,害怕皇上去世後被太子誅殺,便定下一奸一謀,說皇上的病是因為有巫術蠱作祟造成的。

    于是漢武帝派江充為使者,負責查出巫蠱案。

    江充率領胡人巫師到各處掘地尋找木頭人,并逮捕了那些用巫術害人,夜間守禱祝及自稱能見到鬼魂的人,又命人事先在一些地方灑上血污,然後對被捕之人進行審訊,将那些染上血污的地方指為他們以邪術害人之處,并施以鐵鉗燒灼之刑,強迫他們認罪。

    于是百姓們相互誣指對方用巫蠱害人;官吏則每每參劾别人為大逆不道。

    從京師長安、三輔地區到各郡、國,因此而死的先後共有數萬人。

     是時,上春秋高,疑左右皆為蠱祝詛;有與無,莫敢訟其冤者。

    充既知上意,因胡巫檀何言:“宮中有蠱氣;不除之,上終不差。

    ”上乃使充入宮,至省中,壞禦座,掘地求蠱;又使按道侯韓說、禦史章贛、黃門蘇文等助充。

    充先治後宮希幸夫人,以次及皇後、太子一宮,掘地縱橫,太子、皇後無複施一床一處。

    充雲:“于太子一宮得木人尤多,又有帛書,所言不道;當奏聞。

    ”太子懼,問少傅石德。

    德懼為師傅并誅,因謂太子曰:“前丞相父子、兩公主及衛氏皆崐坐此,今巫與使者掘地得征驗,不知巫置之邪,将實有也,無以自明。

    可矯以節收捕充等系獄,窮治其一奸一詐。

    且上疾在甘泉,皇後及家吏請問皆不報;上存亡未可知,而一奸一臣如此,太子将不念秦扶蘇事邪!”太子曰:“吾人子,安得擅誅!不如歸謝,幸得無罪。

    ”太子将往之甘泉,而江充持太子甚急;太子計不知所出,遂從石德計。

    秋,七月,壬午,太子使客詐為使者,收捕充等;按道侯說疑使者有詐,不肯受诏,客格殺說。

    太子自臨斬充,罵曰:“趙虜!前亂乃國王父子不足邪!乃複亂吾父子也!”又炙胡巫上林中。

     此時,漢武帝年事已高,懷疑周圍的人都在用巫蠱詛咒于他;而那些被逮捕治罪的人,無論真實情況如何,誰也不敢訴說自己有冤。

    江充窺一探出漢武帝的疑懼心理,便指使胡人巫師檀何言稱:“宮中有蠱氣,不将這蠱氣除去,皇上的病就一直不會好。

    ”于是漢武帝派江充進入宮中,直至宮禁深處,毀壞皇帝的寶座,挖地找蠱;又派按道侯韓說、禦史章贛、黃門蘇文等協助江充。

    江充先從後宮中漢武帝已很少理會的妃嫔的房間着手,然後依次搜尋,一直搜到皇後宮和太子一宮中,各處的地面都被縱橫翻起,以緻太子和皇後連放一床一的地方都沒有了。

    江充揚言:“在太子一宮中找出的木頭人最多,還有寫在絲帛上的文字,内容大逆不道,應當奏聞皇上。

    ”太子非常害怕,問少傅石德應當怎麼辦。

    石德害怕因為自己是太子的老師而受牽連被殺,便對太子說:“先前公孫賀父子、兩位公主以及衛伉等都被指犯有用巫蠱害人之罪而被殺死,如今巫師與皇上的使者又從宮中挖出證據,不知是巫師放置的呢,還是确實有,自己是無法解釋清楚的。

    你可假傳聖旨,将江充等人逮捕下獄,徹底追究其一奸一謀。

    況且皇上有病住在甘泉宮,皇後和您派去請安的人都沒能見到皇上,皇上是否還在,實未可知,而一奸一臣竟敢如此,難道您忘了秦朝太子扶蘇之事了嗎!”太子說道:“我這作兒子的怎能擅自誅殺大臣!不如前往甘泉宮請罪,或許能僥幸無事。

    ”太子打算親自前往甘泉宮,但江充卻抓住太子之事一逼一十迫甚急,太子想不出别的辦法,于是按着石德的計策行一事。

    秋季,七月壬午(初九),太子派門客冒充皇帝使者,逮捕了江充等人。

    按道侯韓說懷疑使者是假的,不肯接受诏書,被太子門客殺死。

    太子親自監殺江充,罵道:“你這趙國的奴才,先前擾害你們國王父子,還嫌不夠,如今又來擾害我們父子!”又将江充手下的胡人巫師燒死在上林苑中。

     太子使舍人無且持節夜入未央宮殿長秋門,因長禦倚華具白皇後,發中廄車載射士,出武庫兵,發長樂宮衛卒。

    長安攏亂,言太子反。

    蘇文迸走,得亡歸甘泉,說太子無狀。

    上曰:“太子必懼,又忿充等,故有此變。

    ”乃使使召太子。

    使者不敢進,歸報雲:“太子反已成,欲斬臣,臣逃歸。

    ”上大怒。

    丞相屈牦聞變,挺身逃,亡其印绶,使長史乘疾置以聞。

    上問:“丞相何為?”對曰:“丞相秘之,未敢發兵。

    ”上怒曰:“事籍籍如此,何謂秘也!丞相無周公之風矣,周公不誅管、蔡乎!”乃賜丞相玺書曰:“捕斬反者,自有賞罰。

    以牛車為橹,毋接短兵,多殺傷士衆!堅閉城門,毋令反者得出!”太子宣言告令百官雲:“帝在甘泉病困,疑有變;一奸一臣欲作亂。

    ”上于是從甘泉來,幸城西建章宮,诏發三輔近縣兵,部中二千石以下,丞相兼将之。

    太子亦遣使者矯制赦長安中都官囚徒,命少傅石德及賓客張光等分将;使長安囚如侯持節發長水及宣曲胡騎,皆以裝會。

    侍郎馬通使長安,因追捕如侯,告胡人曰:“節有詐,勿聽也!”遂斬如侯,引騎入長安;又發楫棹士以予大鴻胪商丘成。

    初,漢節純赤,以太子持赤節,故更為黃旄加上以相别。

     太子派侍從門客無且攜帶符節乘夜進入未央宮長秋門,通過長禦女官倚華将一切報告皇後,然後調發皇家馬的馬車運載射手,打開武器庫拿出武器,又調發長樂宮的衛卒。

    長安城中一片混亂,紛紛傳言:“太子造反”。

    蘇文得以逃出長安,來到甘泉宮,向漢武帝報告說太子很不像話。

    漢武帝說道:“太子肯定是害怕了,又憤恨江充等人,所以發生這樣的變故。

    因而派使臣召太子前來。

    使臣不敢進入長安,回去報告說:“太子已經造反,要殺我,我逃了回來。

    ”漢武帝大怒。

    丞相劉屈牦聽到事變消息後,一抽一身就逃,連丞相的官印、绶帶都丢掉了,派長史乘驿站快馬奏報漢武帝。

    漢武帝問道:“丞相是怎麼做的?”長史回答說:“丞相封鎖消息,沒敢發兵。

    ”漢武帝生氣地說:“事情已經這樣沸沸揚揚,還有什麼秘密可言!丞相沒有周公的遺風,難道周公能不殺管叔和蔡叔嗎!”于是給丞相頒賜印有玺印的诏書,命令他:“捕殺叛逆者,朕自會賞罰分明。

    應用牛車作為掩護,不要和叛逆者短兵相接,殺傷過多兵卒崐!緊守城門,決不能讓叛軍沖出長安城!”太子發表宣言,向文武百官發出号令說:“皇上因病困居甘泉宮,我懷疑可能發生了變故,一奸一臣們想乘機叛亂。

    漢武帝于是從甘泉宮返回,來到長安城西建章宮,頒布诏書征調三輔附近各縣的軍隊,部署中二千石以下官員,歸丞相兼職統轄。

    太子也派使者假傳聖旨,将關在長安中都官獄中的囚徒赦免放出,命少傅石德及門客張光等分别統轄;又派長安囚徒如侯持符節征發長水和宣曲兩地的胡人騎兵,一律全副武裝前來會合。

    侍郎馬通受漢武帝派遣來到長安,得知此事後立即追趕前去,将如侯逮捕,并告訴胡人,:“如侯帶來的符節是假的,不能聽他調遣!”于是将如侯處死,帶領胡人騎兵開進長安;又征調船兵楫棹士,交給大鴻胪商丘成指揮