河渠書第七

關燈
》卷三釋毳為鳥獸一毛一,說是“泥行不能施舟車,則投鳥獸之一毛一于其上以履而過。

    ”上古鳥獸雖多,不緻以其一毛一塞泥途,然可備一說。

    ④橋《集解》讀為jào。

    《夏本紀》作檋(jú,局),《漢書·溝洫志》作梮,梮、檋同音假借。

    《集解》引如淳語說:“檋車,謂以鐵如錐頭,長半寸,施之履下,以上山不蹉跌也”;《正義》說:“上山,前齒矩,後齒長;下山,前齒長,後齒短也。

    ”按:以上說釋如謝靈運所著謝公履,在履下按一個可裝上、卸下的鐵錐頭,上山裝在履後跟,下山裝在前腳掌下。

    然而禹時恐尚無鐵,何來鐵錐頭;又《集解》引徐廣語,釋橋與檋同,就是直轅車。

    按:直轅車用于平地,不可作山行具,曲轅車始見于《考工記》,禹時未必有,作車解亦不妥。

    第三種解釋是郭嵩焘釋橋為跷,木跷的包一皮一皮鐵就是梮。

    樣子“當亦登高著履之類。

    ”與第一種說法大緻相同。

    第四種說法如顔師古注引韋昭的解釋:“梮,木器,如今輿一床一,人舉以行也。

    ”《正字通》說,橋就是轎字,“蓋今之肩輿,謂其平如橋也”。

    梮、檋、橋、轎都是同音假借字。

    韋昭說是。

    ⑤分别九州疆界。

    九州,《尚書·禹貢》孔安國傳說:“中國為赤縣,内有九州。

    ”《禹貢》載禹所分九州為冀、兖、青、徐、揚、荊、豫、梁、雍。

    與《爾雅》等書所說不同,略。

    ⑥孔安國解釋為:“任其土地所有,定其貢賦之差。

    ”任,任随、随。

    ⑦《漢書·溝洫志》顔師古解釋為“通九州之道”。

    ⑧陂(bēi,杯):障塞、壅遏。

    九澤:顔師古釋為九州之澤。

    《禹貢》所載有冀州大一陸澤、兖州雷夏澤、徐州大野澤、揚州彭蠡澤、震澤、荊州雲夢澤、豫州荥澤、孟豬、雍州豬野澤。

    《呂氏春秋·有始覽》說,九澤是“吳之縣區,楚之雲夢、秦之陽華、晉之大一陸、梁之圃田、宋之孟豬、齊之海隅、趙之钜鹿、燕之大昭。

    ”《淮南子·地形訓》記載的九澤是:“趙之具區、楚之雲夢、秦之陽纡、晉之大一陸、鄭之圃田、宋之孟豬、齊之海隅、趙之钜鹿、燕之昭餘”。

    《爾雅·釋地》稱為十薮,名為:“魯有大野、晉有大一陸、秦有陽纡、宋有孟豬、楚有雲夢、吳越之間有具區、齊有海隅、燕有昭餘祁、鄭有圃田、周有焦護”等。

    ⑨《正義》解釋說:“治水以志九州山澤所生物産,言于地所宜,商而度之,以制貢賦也。

    ”即全句釋為商度九州山地所生物産,随其所宜,制為貢賦。

    這樣與“任土作貢”句重複;而且上兩句:通道、陂澤都是講的工程,這一句不應講制度。

    所以不妥。

    當釋為:量度山勢高下(以導水入海)。

    九山,《正義》釋為九州之山;《呂覽·有始》、《淮南子·地形訓》釋為:會稽、太山、王屋、首先、太華、岐山、太行、羊腸、孟門;《周禮·職方氏》釋為:“揚州會稽山、荊州衡山、豫州華山、青州沂山、兖州岱山、雍州嶽山、幽州醫元闾山、冀州霍山、并州恒山等。

    ⑩河:黃河。

    菑:災。

    衍溢:外一流。

    (11)唯把治理河菑作為當務之急。

    ?(12)厮:同斯,有析、劈意。

    《集解》引《漢書音義》釋為分。

    二渠:郭嵩焘《史記劄記》說:“其一漯川,其一即河”。

    胡渭《<禹貢>錐指》說,宋代時,河決商胡,渭川的遺迹很少了。

    ⒀由以上二渠,将河水載運到北面地勢高的地區。

    ⒁降水:《漢書·溝洫志》作為洚水,誤。

    洚水,《水經注》名洚讀,漳河支流,自河北廣宗東北流,經南宮、冀縣、衡水,至武邑縣附近流入漳水。

    文獻記載的大一陸澤(一句巨鹿澤)在今河北邢台、巨鹿、趙縣一帶,洚水在其東。

    如此,河迹不應先過洚水,再入大一陸澤。

    降水,《正義》說,源于潞州(今山西長治)屯留縣西南的方山。

    ⒂大一陸:大一陸澤,又名巨鹿澤,見前注。

    ⒃播:《漢書·溝洫志》顔師古注說:“播,布也。

    ”分布的意思。

    九河:黃河下遊入海的九條分流。

    《爾雅·釋水》載其名為:“徒駭、太史、馬頰、複鬴、胡蘇、簡、潔、鈎盤、鬲津。

    ”其中一些河道漢時已難知其迹,《漢書·溝洫志》載,成帝時馮逡上書就有禹“穿九河,今既滅難明”語。

    ⒄逆河:《禹貢》疏引王肅的解釋說:同逆一大河,納之于海”。

    逆就是相向迎受的意思,九河同受一大河之水,将其導入海。

    《漢書·溝洫志》作迎河,亦通。

    ⒅清·梁玉繩《史記志疑》以為:由《禹貢》,黃河自碣石入海,碣石以東為海,以西為逆河(九河),無所謂勃海,自漢元光年間黃河改道始入勃海,非禹舊迹,所以勃字為衍文。

    (19)九川:孔安國釋為九州之川。

    川,就是大河流,古人解釋不一,《考工記》說,“兩山之間必有川”;蔡邕(yōng,擁)《月令章句》說:“注于海者為川”;《爾雅·釋水》說,溪水所注為川,川就是渠,所以又說黃河之“所渠千七百一川”;《管子·度地》則說:“水之出于他水,溝流于大水及海者,命曰川水”等。

    ⒇灑:酾(shī,一屍一)字之誤。

    《集解》引韋昭語說:“疏決為酾。

    ”《禹貢》與《漢書·溝洫志》都作陂,孔安國解釋說:“九州之澤已陂鄣無決溢矣。

    ”(21)諸夏:華夏諸國。

    即中國境内的各小一柄一。

    艾(yì,意)安:得到治理而安定。

    艾,治理的意思。

    艾安,《漢書·溝洫志》作“乂安”。

    艾、乂通。

    (22)三代:禹以後三代為夏、商、周。

    自禹以後,三代無大的黃河災害,所以說禹功施于三代。

     自是之後,荥陽下引河東南為鴻溝①,以通宋、鄭、陳、蔡、曹、衛,與濟、汝、淮、泗會。

    于楚,西方則通渠漢水、雲夢之野,東方則通(鴻)溝江淮之間。

    于吳,則通渠三江②、五湖③。

    于齊,則通菑濟之間。

    于蜀,蜀守冰鑿離碓④,辟沫水之害⑤;穿二江成都之中⑥。

    此渠皆可行舟,有餘則用溉浸⑦,百姓飨其利⑧。

    至于所過,往往引其水益用溉田疇之渠⑨,以萬億計,然莫足數