佞幸列傳第六十五

關燈
:裻(dū,督):衣衫和橫腰部分。

    帶:衣帶。

    穿:打結。

    ⑧覺:指夢醒。

    之:往。

    漸台:建在未央宮西邊蒼池中的台子。

    ⑨陰目:暗中看着。

    ⑩說:同“悅”。

    (11)願謹:一性一格老實謹慎。

    (12)外交:同别人交往。

    洗沐:休假。

    按漢制,官吏五日一洗沐。

    (13)巨萬:猶言“上億”。

    十數:十來次。

    (14)如:往。

    (15)富通:使鄧通富有。

    (16)病癰:得了癰病。

    (17)唶一吮一:一吮一吸。

    (18)色難:臉上顯出難為情的表情。

    (19)徼:邊境。

    (20)下吏:交給法官。

    驗問:驗證詢問。

    (21)竟案:結案。

    (22)責:通“債”。

    (23)長公主:指漢景帝的姐姐劉嫖。

    (24)簪:古人插發的長針,常以金玉制成。

    著身:戴在身上。

    (25)假:借。

    (26)竟:最終。

    名:猶“占有”。

     孝景帝時,中無一寵一臣,然獨郎中令周文仁①,仁一寵一最過庸②,乃不甚笃③。

     ①周文仁:《漢書》作“周仁”。

    按周仁字文。

    ②庸:指平常人,一般人。

    ③笃:厚。

     今天子中一寵一臣,士人則韓王孫嫣,宦者則李延年。

    嫣者,弓高侯孽孫也①。

    今上為膠東王時②,嫣與上學書相一愛一③。

    及上為太子,愈益親嫣。

    嫣善騎射,善佞。

    上即位,欲事伐匈奴,而嫣先習胡兵④,以故益尊貴,官至上大夫,賞賜拟于鄧通。

    時嫣常與上卧起。

    江都王入朝,有诏得從入獵上林中。

    天子車駕跸道未行⑤,而先使嫣乘副車⑥,從數十百騎,骛馳視獸。

    江都王望見⑦,以為天子,辟從者⑧,伏谒道傍⑨。

    嫣驅不見。

    既過,江都王怒,為皇太後泣曰⑩:“請得歸國入宿衛(11),比韓嫣。

    ”太後由此嗛嫣(12)。

    嫣侍上,出入永巷不禁(13),以一奸一聞皇太後(14)。

    皇太後怒,使使賜嫣死(15)。

    上為謝(16),終不能得,嫣遂死。

    而案道侯韓說,其弟也,亦佞幸。

     李延年,中山人也。

    父母及身兄弟及女,皆故倡也(17)。

    延年坐法腐(18),給事狗中。

    (19)。

    而平陽公主言延年女弟善舞(20),上見,心說之,及入永巷,而召貴延年。

    延年善歌,為變新聲,而上方興天地祠(21),欲造樂詩歌弦之(22)。

    延年善承意,弦次初詩(23)。

    其女弟亦幸,有子男。

    延年佩二千石印,号協聲律(24)。

    與上卧起,甚貴幸,埒如韓嫣也(25)。

    久之,寝與中人亂(26),出入驕恣。

    及其女弟李夫人卒後,一愛一馳,則禽誅延年昆弟也(27)。

     自是之後,内一寵一嬖臣大底外戚之家,然不足數也。

    衛青、霍去病亦以外戚貴幸,然頗用材能自進。

     ①弓高侯:指韓王信之子韓頹當。

    孽孫:庶孫,即媵妾所生之孫。

    ②今上:指漢武帝。

    ③書:書法。

    ④胡兵:指胡人(即匈奴)的兵器或陣法。

    ⑤跸道:古代天子出行要先清道,禁止行人通過,稱為跸道。

    ⑥副車:從車。

    ⑦江都王:漢武帝異母兄劉非⑧辟:通“避”,躲。

    ⑨伏谒:伏地拜見。

    傍:通“旁”。

    ⑩為:向。

    (11)歸國:交還封國。

    宿衛:在禁宮中擔當夜間警衛。

    (12)嗛:懷恨。

    (13)永巷:宮中長巷。

    此指妃嫔的住所。

    (14)一奸一:指與宮女有一奸一情,或對宮女有非禮舉動。

    (15)使使:派使者。

    (16)謝:認錯,謝罪。

    (17)身:自己。

    女:指姐妹。

    故:從前。

    倡:唱歌跳舞的藝人。

    (18)坐法:犯法。

    腐:宮刑。

    (19)給事:供職。

    狗中:即狗監,官名。

    (20)平陽公主:指漢武帝的姐姐而初嫁平陽侯曹壽者。

    女弟:妹妹,此指漢武帝的一寵一姬李夫人。

    (21)興:興建。

    天地祠:天地廟。

    (22)樂詩:歌詞。

    歌弦:配樂歌唱。

    (23)善承意:善于領會皇上的心意,加以奉迎。

    弦次:當為“弦歌”。

    《漢書·佞幸傳》作“弦歌”。

    初詩:新造的歌詞。

    (24)号:稱作。

    協聲律:即“協律都尉”,官名。

    (25)埒(liè,列):相等。

    (26)寝:漸漸。

    中人:指宮女。

    (27)禽:同“擒”。

    昆弟:兄弟。

     太史公曰:甚哉一愛一憎之時①!彌子瑕之行②,足以觀後人佞幸矣。

    雖百世可知也。

     ①甚:重要。

    一愛一憎之時:指皇帝一愛一和憎的時機。

    ②彌子瑕:春秋時代衛靈公的一寵一臣。

    在他得幸時,竟假托君命駕車回到家中,受到衛君稱贊;他吃桃子感到味美,把留下的一半獻給衛君,也受到稱贊。

    但他失一寵一後,這些也都成了他的罪過。

    見《左傳·定公六年》、《韓非子·說難》等。