魏其武安侯列傳第四十七

關燈
貴。

    田蚡出生前王娡已得一寵一,所以一出生便是外戚。

    ③多長:多數人都年紀大了,比自己年長。

    ④上:指武帝。

    ⑤富于春秋:指年輕,來日方長。

    ⑥肺腑:指心腹親信。

    京師相:猶言朝廷的丞相。

    ⑦痛:狠狠地。

    折節:壓制。

    诎:通“屈”。

    這裡的意思是使之屈服。

    ⑧肅:敬畏。

    ⑨移日:日影移動了位置。

    表示過了很長的時間。

    ⑩起家至二千石:把閑居在家無爵祿的人一下子提升到二千石的官位。

    二千石:指一年的俸祿,當時的高級官員才能享受。

    (11)權移主上:把皇帝的權力轉移到自己手中。

    (12)除吏:任命官吏。

    盡未:完了沒有。

    (13)嘗:曾經。

    考工:督造器械的官衙。

    益宅:擴建私宅。

    (14)這句的意思是說:“你何不把武庫也取走呢?這是武帝憤激的話,取武庫等于造反。

    武庫:藏兵器的庫房。

    (16)是後乃退:從此之後才退縮一些。

    (16)蓋侯:指王信的異父同母一之兄。

    鄉:同“向”,方向。

    (17)東向:當時以東向坐為尊,南向坐次之,王信年長卻屈居下坐,可見田蚡态度的倨傲。

    (18)桡:通“撓”,枉曲。

    (19)滋驕:更加驕縱。

    (20)治宅:修建住宅。

    甲諸第:指超過所有的貴族的府第。

    (21)膏腴:肥沃。

    (22)市:買。

    郡縣:這裡泛指各地。

    相屬于道:謂接連不斷。

    屬,連接。

    (23)羅:排列。

    (24)曲旃:曲一柄一長幡,用整幅素帛制成。

    鐘鼓、曲旃都是帝王的擺設物,田蚡擺設裝飾在自己家中是超越丞相身份和違反制度規定的。

    (25)奉:獻。

     魏其失窦太後,益疏不用①,無勢②,諸客稍稍自引而怠傲③,唯灌将軍獨不失故④。

    魏其日默默不得志⑤,而獨厚遇灌将軍⑥。

     ①疏:指被疏遠。

    ②勢:權勢。

    ③稍稍:漸漸。

    自引:自動離去。

    怠傲:懈怠傲慢。

    ④故:故态,舊情。

    ⑤默默:郁悶不高興的樣子。

    ⑥厚遇:厚待,優待。

     灌将軍夫者,颍陰人也。

    夫父張孟,嘗為颍陰侯嬰舍人①,得幸②,因進之至二千石,故蒙灌氏姓為灌孟③。

    吳楚反時,颍陰侯灌何為将軍④,屬太尉⑤,請灌孟為校尉。

    夫以千人與父俱⑥。

    灌孟年老,颍陰侯強請之⑦,郁郁不得意⑧,故戰常陷堅⑨,遂死吳軍中。

    軍法,父子俱從軍,有死事⑩,得與喪歸(11)。

    灌夫不肯随喪歸,奮曰(12):“願取吳王若将軍頭(13),以報父之仇。

    ”于是灌夫被甲持戟(14),募軍中壯士所善從者數十人(15)。

    及出壁門(16),莫敢前。

    獨二人及從奴十數騎馳入吳軍(17),至吳将麾下(18),所殺傷數十人。

    不得前,複馳還⑨,走入漢壁(20),皆亡其奴(21),獨與一騎歸。

    夫身中大創十餘(22),适有萬金良藥(23),故得無死。

    夫創少瘳(24),又複請将軍曰:“吾益知吳壁中曲折,請複往。

    ”将軍壯義之(25),恐亡夫(26),乃言太尉,太尉乃固止之(27)。

    吳已破,灌夫以此名聞天下。

     ①颍陰侯嬰:即灌嬰。

    舍人:門客。

    ②得幸:受到一寵一信。

    ③蒙:冒。

    ④灌何:灌嬰之子。

    ⑤屬太尉:隸屬于太尉。

    太尉,指周亞父。

    ⑥俱:一起去。

    ⑦強:勉強。

    ⑧郁郁:愁悶的樣子。

    ⑨陷堅:攻打敵人最堅強的陣地或部隊。

    ⑩死事:指戰死。

    (11)與:陪同,護送。

    喪:指靈柩。

    (12)奮:發奮。

    (13)若:或。

    (14)被甲:披戴铠甲。

    被,同“披”,穿上。

    (15)募:招集。

    所善願從者:素來有交情而願意跟他同去的。

    (16)壁門:營門。

    壁,營壘。

    (17)獨:隻。

    從奴:隸屬灌夫的奴隸。

    (18)麾下:将帥的大旗下。

    (19)複:又。

    (20)走入漢壁:奔跑回到漢軍營壘中。

    走:跑。

    (21)亡:喪失。

    (22)大創:大的創傷。

    (23)适:恰如。

    萬金良藥:指貴重的良藥。

    (24)瘳(chōu,一抽一):痊愈。

    (25)壯義之:認為他勇敢而有義氣。

    (26)恐亡夫:害怕灌夫戰死。

    (27)固止:堅決勸阻。

     颍陰侯言之上①,上以夫為中郎将。

    數月,坐法去②。

    後家居長安,長安中諸公莫弗稱之③。

    孝景時,至代相④。

    孝景崩,今上初即位⑤,以為淮陽天下交⑥,勁兵處⑦,故徙夫為淮陽太守⑧。

    建元元年,入為太仆。

    二年,夫與長樂衛尉窦甫飲⑨,輕重不得⑩,失醉,搏甫(11)。

    甫,窦太後昆弟也。

    上恐太後誅夫,徙為燕相。

    數歲,坐法去官,家居長安。

     ①言之上:指把灌夫的作戰表現彙報給皇帝。

    ②坐法去:因犯法而被免官。

    ③諸公:指貴族、大官僚。

    莫弗稱之:沒有不稱贊他的。

    ④代相:代王的相。

    ⑤今上:指漢武帝。

    ⑥天下交;四面八方交會的地方。

    ⑦勁兵處:強大的軍隊駐守的地方。

    ⑧徙:調動。

    ⑨長樂衛尉:長樂宮衛兵的長官。

    ⑩輕重不得:指飲酒時禮數不合适而發生争執。

    一說言談間意見不合。

    (11)搏:毆打。

     灌夫為人剛直使酒①,不好面谀②。

    貴戚諸有勢在己之右③,不欲加禮④,必陵之⑤;諸士在己之左,愈貧賤,尤益敬,與鈞⑥。

    稠人廣衆⑦,薦一寵一下輩⑧。

    士亦以此多之⑨。

     夫不喜文學⑩,好任挾(11),已然諾(12)。

    諸所與交通(13),無非豪桀大猾(14)。

    家累數千萬(15),食客日數十百人。

    陂池田園(16),宗族賓客為權利(17),橫于穎川(18)。

    颍川兒乃歌之曰:“颍水清,灌氏甯;颍水濁,灌氏族(19)。

    ” ①剛直使酒:剛強直爽,好發酒瘋。

    ②面谀:當面奉承人。

    ③勢在己之右:有勢力在自己上面的人。

    右:古代以右為上一位,左為下位。

    ④加禮:表示尊敬有禮貌。

    ⑤淩:淩一辱。

    ⑥與鈞:和他們平等相處。

    鈞,通“均”。

    ⑦稠人廣衆:指人多的場合。

    ⑧薦一寵一下輩:推薦獎掖比自己地位低的人。

    一寵一:表揚。

    ⑨多;推重,贊許。

    ⑩文學:指文章經學。

    (11)任俠:指打抱不。

    (12)已然諾:意謂已經答應了别人的事,一定辦到。

    (13)交通:交遊往來。

    (14)大猾:大一奸一巨猾。

    (15)累:累積。

    (16)陂池田園:指蓄水灌溉田地,興修水利。

    陂:堤塘。

    (17)為權利:争權奪利,壟斷利益。

    (18)橫:橫行,胡作非為。

    (19)族:滅族。

     灌夫家居雖富,然失勢①,卿相侍中賓客益衰②。

    及魏其侯失勢,亦欲倚灌夫引繩批根生平慕之後棄之者③。

    灌夫亦倚魏其而通列侯宗室為名高④。

    兩人相為引重⑤,其遊如父子然⑥。

    相得歡甚⑦,無厭⑧,恨相知晚也。

     ①失勢:失去權勢。

    ②卿相侍中:指高級官吏。

    侍中:加官名,是從列侯以下至郎中的加銜。

    在原官職上加“侍中”就可以入宮廷,侍從皇帝左右。

    衰:少。

    ③引繩:原指木匠用墨線檢驗木材的方正,這裡引申是糾正的意思。

    批根:原指批削樹根,這裡引申是清算的意思。

    生平慕之後棄之者:平日仰慕自己,失勢後又抛棄自己的人。

    ④為名高:指擡高自己的名聲。

    ⑤相為引重:互相援引借重。

    ⑥遊:交往。

    ⑦相得:彼此情投意合。

    ⑧厭:嫌忌。

     灌夫有服①,過丞相②。

    丞相從容曰:“吾欲與仲孺過魏其侯③,會仲孺有服。

    ”灌夫曰:“将軍乃肯幸臨況魏其侯④,夫安敢以服為解⑤!請語魏其侯帳具⑥,将軍旦日蚤臨⑦。

    ”武安許諾。

    灌夫具語魏其侯如所謂武安侯⑧。

    魏其與其夫人益市牛酒⑨,夜灑掃⑩,早帳具至旦。

    平明(11),令門下候伺。

    至日中,丞相不來。

    魏其謂灌夫曰:“丞相豈忘之哉?”灌夫不怿(12),曰:“夫以服請(13),宜往。

    ”乃駕,自往迎丞相。

    丞相特前一戲許灌夫(14),殊見無意往(15)。

    及夫至門,丞相尚卧。

    于是夫入見,曰:“将軍昨日幸許過魏其,魏其夫妻治具(16),自旦至今,未敢嘗食。

    ”武安鄂謝曰(17):“吾昨日醉,忽忘與仲孺言(18)。

    ”乃駕往,又徐行(19),灌夫愈益怒。

    及飲酒酣,夫起舞屬丞相(20),丞相不起,夫從坐上語侵之(21)。

    魏其乃扶灌夫去,謝丞相。

    丞相卒飲至夜,極歡而去。

     ①有服:正在服喪。

    其時灌夫遭姊喪。

    ②過:拜訪。

    丞相:指田蚡。

    ③仲孺:灌夫的字。

    臨況:光臨。

    況:通“贶”,賞光的意思。

    ⑤安敢:怎敢。

    解:推辭。

    ⑥語(yù遇):告訴。

    帳具:設置帷帳,備辦酒宴。

    ⑦旦日:明天早晨。

    蚤:通“早”。

    ⑧具語:詳細告訴。

    如所謂武安侯:就像他對武安侯所說的那樣,⑨益市牛酒:多買肉和酒。

    ⑩夜灑掃:當夜就打掃房屋。

    (11)平明:天剛亮。

    (12)怿:喜悅,高興。

    (13)夫以服請:我不嫌忌在服喪期間邀請他來赴宴。

    宜往:應該來。

    (14)特:隻不過。

    戲:開玩笑。

    許:答應。

    (15)殊:很,實在。

    (16)治具:備辦酒宴。

    (17)鄂謝:裝作驚訝的樣子道歉。

    鄂,通“愕”。

    (18)忽忘:忘記。

    (20)徐行:慢慢地走。

    (20)這句意思是說,灌夫起舞緻禮,舞畢請田蚡起舞。

    起舞:這是當時宴會上的一種禮儀,以表示賓客對主人的感謝。

    (21)坐:通“座”,座位。

    語侵之:用話諷刺田蚡。

    侵:觸犯。

     丞相嘗使籍福請魏其城南田①。

    魏其大望曰②:“老仆雖棄③,将軍雖貴,甯可以勢奪乎④!”不許。

    灌夫聞,怒,罵籍福。

    籍福惡兩人有郄⑤,乃謾自好謝丞相曰⑥:“魏其老且死⑦,易忍⑧,且待之。

    ”已而武安聞魏其、灌夫實怒不予田⑨,亦怒曰:“魏其子嘗殺人,蚡活之⑩。

    蚡事魏其侯無所不可(11),何一愛一數頃田(12)?且灌夫何與也(13)?吾不敢複求田(14)。

    ”武安由此大怨灌夫、魏其。

     元光四年春(15),丞相言灌夫家在颍川,橫甚,民苦之。

    請案(16)。

    上曰:“此丞相事,何請。

    ”灌夫亦持丞相陰事(17),為一奸一利(18),受淮南王金與語言(19)。

    賓客居間(20),遂止,俱解(21)。

     ①請:索求。

    ②大望:大為怨恨。

    ③老仆:含有怨憤的自謙之稱。

    ④甯可:難道能夠。

    ⑤惡:不樂意。

    郄:同“隙”,嫌隙。

    ⑥謾:說謊。

    ⑦老且死:年老将死。

    且:将要。

    ⑧忍:忍耐,容忍。

    ⑨已而:不久。

    實怒不予田:實際是憤怒不把田地給他。

    ⑩治之:使他活。

    意思是救了他。

    (11)事:事奉。

    (12)一愛一:吝啬。

    (13)何與:為什麼幹預?與:參預。

    (14)這句的表面意思是說我不敢再提求田的事,實際是一句反話,偏要去求田的意思。

    (15)元光四年:公元前131年。

    元光:漢武帝的第二個年号(前134年前129年)。

    (16)請案:請求武帝查辦(17)持:抓住。

    陰事:陰私之事。

    為一奸一利:幹犯法的事謀求私利。

    (18)這句的意思是說,田蚡接受淮南王的财物,并且說了些不應該說的話。

    淮南王:即劉安。

    他于武帝建元二年(公元前141年)入朝,當時,田蚡為太尉,告以日後劉安當為天子。

    劉安大喜,厚贈武安侯金。

    事詳後文及卷一百一十八《淮南衡山列傳》。

    (20)居間:從中調解。

    (21)解:和解。

     夏,丞相取燕王女為夫人①,有太後诏②,召列侯宗室皆往賀。

    魏其侯過灌夫,欲與俱。

    夫謝曰:“夫數以酒失得過丞相③,丞相今者又與夫有郄。

    ”魏其曰:“事已解。

    ”強與俱。

    飲酒酣,武安起為壽④,坐皆避席伏⑤,已魏其侯為壽⑥,獨故人避席耳⑦,餘半膝席⑧。

    灌夫不悅。

    起行酒⑨,至武安,武安膝席曰:“不能滿觞⑩。

    ”夫怒,因嘻笑曰(11):“将軍貴人也,屬之(12)!”時武安不肯。

    行酒次至臨汝侯(13),臨汝侯方與程不識耳語(14),又不避席。

    夫無所發怒(15),乃罵臨汝