郦生陸賈列傳第三十七
關燈
小
中
大
食,問曰:“計将安出?”郦生曰:“足下起糾合之衆,收散亂之兵,不滿萬人,欲以徑入強秦,此所謂探虎口者也。
夫陳留,天下之沖?,四通五達之郊也,今其城又多積粟。
臣善其令,請得使之,令下足下(13)。
即不聽,足下舉兵攻之,臣為内應。
”于是遣郦生行,沛公引兵随之,遂下陳留。
号郦食其為廣野君。
郦生言其弟郦商,使将數千人從沛公西南略地。
郦生常為說客,馳使諸侯。
①傳舍:古時供往來行人居住的旅舍,客舍。
②谒:請見,進見。
一般用于下對上,幼對長。
這裡指請求接見的名片。
③倨:通“踞”,叉一開雙一腿坐着,以這種姿勢見賓客,是一種不禮貌的态度。
④長揖不拜:行一個大的拱手禮而沒有跪拜,表示對劉邦并不十分尊敬。
⑤足下:古時稱呼對方的敬辭。
⑥豎儒:罵人的話,指無見識的儒生。
豎,豎子,小子。
⑦苦秦:被秦所殘害、迫害。
⑧辍:停止。
⑨起攝衣:站起身來,整理好衣服。
⑩延:邀請。
?六國:指戰國時除去秦之外的山東六國。
從橫:即“縱橫”,合縱連橫,戰國時的兩派,合縱為反秦派,連橫為和秦派。
?沖:交通要道。
(13)令下足下:讓他向您投降。
“令下”之“下”,降服。
漢三年秋①,項羽擊漢,拔荥陽,漢兵遁保鞏、洛②。
楚人聞淮陰侯破趙③,彭越數反梁地,則分兵救之。
淮陰方東擊齊,漢王數困荥陽、成臯,計欲捐成臯以東④,屯鞏、洛以拒楚。
郦生因曰:“臣聞知天之天者⑤,王事可成;不知天之天者,王事不可成。
王者以民人為天,而民人以食為天。
夫敖倉⑥,天下轉輸久矣,臣聞其下乃有藏粟甚多。
楚人拔荥陽,不堅守敖倉,乃引而東,令適卒分守成臯⑦,此乃天所以資漢也。
方今楚易取而漢反卻,自奪其便,臣竊以為過矣。
且兩雄不俱立,楚漢久相持不決,百姓騷動,海内搖蕩,農夫釋耒⑧,工女一下機⑨,天下之心未有所定也。
願足下急複進兵,收取荥陽,據敖倉之粟,塞成臯之險,杜大行之道⑩,距蜚狐之口?,守白馬之津?,以示諸侯效實形制之勢,則天下知所歸矣。
方今燕、趙已定,唯齊未下。
今田廣據千裡之齊,田間将二十萬之衆,軍于曆城,諸田宗強,負海阻河濟(13),南近楚,人多變詐,足下雖遣數十萬師,未可以歲月破也。
臣請得奉明诏說齊王,使為漢而稱東藩(14)。
”上曰:“善”。
①漢三年:即漢王三年,這一年是公元前。
③淮陰侯:指韓信。
④捐:舍棄。
⑤天之天:比喻在重要事物中的最重要部分。
⑥敖倉:秦代所建的糧倉名。
在河南荥陽縣東北敖山之上。
⑦適卒:因罪被征發的士兵。
適,通“谪”。
⑧釋耒:放下農具。
耒,耜的木一柄一。
⑨工女:指從事紡織的女子。
⑩杜大行之道:堵塞、截斷太行的交通。
杜,堵塞。
太行,即太行山。
?蜚狐之口:指蜚狐嶺的險要關口。
?白馬之津:古渡口名,為古代軍事要地。
(13)負海阻河濟,指齊國的地形背靠大海,倚仗着黃河、濟水為天然屏障。
負,背靠。
阻,恃,依。
(14)東藩:東面的屬國。
乃從其畫①,複守敖倉,而使郦生說齊王曰:“王知天下之所歸乎?”王曰:“不知也。
”曰:“王知天下之所歸,則齊國可得而有也;若不知天下之所歸,即齊國未可得保也。
”齊王曰:“天下何所歸?”曰:“歸漢。
”曰:“先生何以言之?”曰:“漢王與項王戳力西面擊秦②,約先入鹹陽者王之。
漢王先入鹹陽,項王負約不與而王之漢中。
項王遷殺義帝③,漢王聞之,起蜀漢之兵擊三秦,出關而責義帝之處,收天下之兵,立諸侯之後。
降城即以侯其将,得賂即以分其士④,與天下同其利,豪英賢才皆樂為之用。
諸侯之兵四面而至,蜀漢之粟方船而下⑤。
項王有倍約之名⑥,殺義帝之負;于人之功無所記,于人之罪無所忘;戰勝而不得其賞,拔城而不得其封;非項氏莫得用事;為人刻印,刓而不能授⑦;攻城得賂,積而不能賞;天下畔之⑧,賢才怨之,而莫為之用。
故天下之士歸于漢王,可坐而策也⑨。
夫漢王發蜀漢,定三秦;涉西河之外,援上一黨一之兵;下井陉,誅成安君;破北魏,舉三十二城:此蚩尤之兵也,非人之力也,天之福也。
今已據敖倉之粟,塞成臯之險,守白馬之津,杜大行之阪,距蜚狐之口,天下後服者先亡矣。
王疾先下漢王,齊國社稷可得而保也⑩;不下漢王,危亡可立而待也。
”田廣以為然,乃聽郦生,罷曆下兵守戰備,與郦生日縱酒。
①畫:謀劃,計策。
②戮力:并力,齊心協力。
③遷殺:在遷徙的途中暗殺。
④賂:财物。
⑤方船:兩船相并。
⑥倍約:違背協議。
倍,通“背”。
⑦刓(wán,玩):通“玩”。
反複撫一摸。
⑧畔:通“叛”。
背叛。
⑨坐而策:毫不費力地任意驅使。
策,鞭策,驅趕。
⑩社稷(jī記):土地神和谷神,以古代帝王都要祭祀社、稷,社稷就成為國家政權的标志。
淮陰侯聞郦生伏轼下齊七十餘城①,乃夜度兵平原襲齊。
齊王田廣聞漢兵至,以為郦生賣己,乃曰:“汝能止漢軍,我活汝;不然,我将亨汝!”郦生曰:“舉大事不細謹②,盛德不辭讓③。
而公不為若更言!”齊王遂亨郦生④,引兵東走。
①伏轼:憑轼,手握車轼,意指乘車。
轼,車箱前扶手橫木。
②細謹:拘于小節,謹小慎微。
③不辭讓:不怕别人責難。
讓,以辭相責。
④亨:同“烹”。
此處指一種用大鍋煮殺人的酷刑。
漢十二年①,曲周侯郦商以丞相将兵擊黥布有功。
高祖舉列侯功臣②,思郦食其。
郦食其子疥數将兵,功未當侯,上以其父故,封疥為高梁侯。
後更食武遂,嗣三世③。
元狩元年中④,武遂侯平坐詐诏衡山王取百斤金⑤,當棄市⑥,病死,國除也。
①漢十二年:即漢高祖十二年,這一年是公元前195年。
②舉:提拔,此處是分封之意。
③嗣:繼承,接續。
④元狩元年:公元前122年。
元狩是漢武帝的第四個年号。
⑤坐詐诏:因為假冒皇帝的诏書而犯罪。
⑥棄市:古代的一種死刑,在鬧市執行,将一屍一體暴露街頭。
陸賈者,楚人也。
以客從高祖定天下,名為有口辯士①,居左右,常使諸侯。
及高祖時,中國初定,尉他平南越,因王之。
高祖使陸賈賜尉他印為南越王。
陸生至,尉他魋結箕倨見陸生②。
陸生因進說他曰:“足下中國人,親戚昆弟墳墓在真定。
今足下反天一性一,棄冠帶,欲以區區之越與天子抗衡為敵國③,禍且及身矣。
且夫秦失其政,諸侯豪傑并起,唯漢王先入關,據鹹陽。
項羽倍約,自立為西楚霸王,諸侯皆屬,可謂至強。
然漢王起巴蜀,鞭笞天下④,劫略諸侯⑤,遂誅項羽滅之。
五年之間,海内平定,此非人力,天之所建也。
天子聞君王王南越,不助天下誅暴逆,将相欲移兵而誅王,天子憐百姓新勞苦,故且休之,遣臣授君王印,剖符通使⑥。
君王宜郊迎,北面稱臣⑦,乃欲以新造未集之越,屈強于此⑧。
漢誠聞之,掘燒王先人冢,夷滅宗族⑨,使一偏将将十萬衆臨越,則越殺王降漢,如反覆手耳。
” ①有口辯士:指口才很好,特别能言善辯的人。
口,特指口才。
②魋結(zhuījī,追擊):同“椎髻”,言其發髻梳成一撮,形狀如椎。
箕倨:伸開兩足而坐,有如簸箕。
以此見客,是一種無禮的姿态。
③區區之越:小小的越國。
④鞭笞:用鞭子一抽一打,意為可任意驅使。
⑤劫略:以威力征服和控制。
⑥剖符:古時帝王授與諸侯和功臣的憑證。
剖分為二,帝王與諸侯各執其一,故稱剖符。
⑦北面:古代君王南面而坐,臣子朝見時則面向北方,所以向人稱臣謂之“北面”。
⑧屈強:通“倔強”,剛強不順服。
⑨夷滅宗族:把同宗族的人斬盡殺絕。
夷滅,削除,消滅。
于是尉他乃蹶然起坐①,謝陸生曰:“君蠻夷中久,殊失禮義。
”因問陸生曰:“我孰與蕭何、曹參、韓信賢?”陸生曰:“王似賢。
”複曰:“我孰與皇帝賢?”陸生曰:“皇帝起豐沛,讨暴秦,誅強楚,為天下興利除害,續五帝三王之業,統理中國。
中國之人以億計,地方萬裡,居天下之膏腴②,人衆車轝③,萬物殷富,政由一家,自天地剖泮未始有也④。
今王衆不過數十萬,皆蠻夷,崎岖山海間,譬若漢一郡,王何乃比于漢!”尉他大笑曰:“吾不起中國,故王此。
使我居中國,何渠不若漢?”乃大說陸生,留與飲數月。
曰:“越中無足與語,至生來,令我一日聞所不聞。
”賜陸生橐中裝直千金⑤,他送亦千金⑥。
陸生卒拜尉他為南越王,令稱臣奉漢約。
歸報,高祖大悅,拜賈為太中大夫。
①蹶(guì,貴)然:急促站起的樣子。
②膏腴:言土地肥沃,本文中指天下最富饒的地方。
③人衆車轝(yú,于):人口衆多,車馬殷盛。
轝,同“輿”,衆多之意。
④天地剖泮:開天辟地。
剖,中分為二。
泮,散開。
⑤橐中裝:袋子中的包一皮一皮裹,指珠玉之類質輕價重的寶物。
⑥他送:指其它的饋贈物品。
陸生時時前說稱《詩》《書》①。
高帝罵之曰:“乃公居馬上而得之,安事《詩》《書》!”陸生曰:“居馬上得之,甯可以馬上治之乎?且湯武逆取而以順守之②,文武并用,長久之術也。
昔者吳王夫差、智伯極武而亡;秦任刑法不變,卒滅趙氏③。
鄉使秦已并天下,行仁義,法先聖,陛下安
夫陳留,天下之沖?,四通五達之郊也,今其城又多積粟。
臣善其令,請得使之,令下足下(13)。
即不聽,足下舉兵攻之,臣為内應。
”于是遣郦生行,沛公引兵随之,遂下陳留。
号郦食其為廣野君。
郦生言其弟郦商,使将數千人從沛公西南略地。
郦生常為說客,馳使諸侯。
①傳舍:古時供往來行人居住的旅舍,客舍。
②谒:請見,進見。
一般用于下對上,幼對長。
這裡指請求接見的名片。
③倨:通“踞”,叉一開雙一腿坐着,以這種姿勢見賓客,是一種不禮貌的态度。
④長揖不拜:行一個大的拱手禮而沒有跪拜,表示對劉邦并不十分尊敬。
⑤足下:古時稱呼對方的敬辭。
⑥豎儒:罵人的話,指無見識的儒生。
豎,豎子,小子。
⑦苦秦:被秦所殘害、迫害。
⑧辍:停止。
⑨起攝衣:站起身來,整理好衣服。
⑩延:邀請。
?六國:指戰國時除去秦之外的山東六國。
從橫:即“縱橫”,合縱連橫,戰國時的兩派,合縱為反秦派,連橫為和秦派。
?沖:交通要道。
(13)令下足下:讓他向您投降。
“令下”之“下”,降服。
漢三年秋①,項羽擊漢,拔荥陽,漢兵遁保鞏、洛②。
楚人聞淮陰侯破趙③,彭越數反梁地,則分兵救之。
淮陰方東擊齊,漢王數困荥陽、成臯,計欲捐成臯以東④,屯鞏、洛以拒楚。
郦生因曰:“臣聞知天之天者⑤,王事可成;不知天之天者,王事不可成。
王者以民人為天,而民人以食為天。
夫敖倉⑥,天下轉輸久矣,臣聞其下乃有藏粟甚多。
楚人拔荥陽,不堅守敖倉,乃引而東,令適卒分守成臯⑦,此乃天所以資漢也。
方今楚易取而漢反卻,自奪其便,臣竊以為過矣。
且兩雄不俱立,楚漢久相持不決,百姓騷動,海内搖蕩,農夫釋耒⑧,工女一下機⑨,天下之心未有所定也。
願足下急複進兵,收取荥陽,據敖倉之粟,塞成臯之險,杜大行之道⑩,距蜚狐之口?,守白馬之津?,以示諸侯效實形制之勢,則天下知所歸矣。
方今燕、趙已定,唯齊未下。
今田廣據千裡之齊,田間将二十萬之衆,軍于曆城,諸田宗強,負海阻河濟(13),南近楚,人多變詐,足下雖遣數十萬師,未可以歲月破也。
臣請得奉明诏說齊王,使為漢而稱東藩(14)。
”上曰:“善”。
①漢三年:即漢王三年,這一年是公元前。
③淮陰侯:指韓信。
④捐:舍棄。
⑤天之天:比喻在重要事物中的最重要部分。
⑥敖倉:秦代所建的糧倉名。
在河南荥陽縣東北敖山之上。
⑦適卒:因罪被征發的士兵。
適,通“谪”。
⑧釋耒:放下農具。
耒,耜的木一柄一。
⑨工女:指從事紡織的女子。
⑩杜大行之道:堵塞、截斷太行的交通。
杜,堵塞。
太行,即太行山。
?蜚狐之口:指蜚狐嶺的險要關口。
?白馬之津:古渡口名,為古代軍事要地。
(13)負海阻河濟,指齊國的地形背靠大海,倚仗着黃河、濟水為天然屏障。
負,背靠。
阻,恃,依。
(14)東藩:東面的屬國。
乃從其畫①,複守敖倉,而使郦生說齊王曰:“王知天下之所歸乎?”王曰:“不知也。
”曰:“王知天下之所歸,則齊國可得而有也;若不知天下之所歸,即齊國未可得保也。
”齊王曰:“天下何所歸?”曰:“歸漢。
”曰:“先生何以言之?”曰:“漢王與項王戳力西面擊秦②,約先入鹹陽者王之。
漢王先入鹹陽,項王負約不與而王之漢中。
項王遷殺義帝③,漢王聞之,起蜀漢之兵擊三秦,出關而責義帝之處,收天下之兵,立諸侯之後。
降城即以侯其将,得賂即以分其士④,與天下同其利,豪英賢才皆樂為之用。
諸侯之兵四面而至,蜀漢之粟方船而下⑤。
項王有倍約之名⑥,殺義帝之負;于人之功無所記,于人之罪無所忘;戰勝而不得其賞,拔城而不得其封;非項氏莫得用事;為人刻印,刓而不能授⑦;攻城得賂,積而不能賞;天下畔之⑧,賢才怨之,而莫為之用。
故天下之士歸于漢王,可坐而策也⑨。
夫漢王發蜀漢,定三秦;涉西河之外,援上一黨一之兵;下井陉,誅成安君;破北魏,舉三十二城:此蚩尤之兵也,非人之力也,天之福也。
今已據敖倉之粟,塞成臯之險,守白馬之津,杜大行之阪,距蜚狐之口,天下後服者先亡矣。
王疾先下漢王,齊國社稷可得而保也⑩;不下漢王,危亡可立而待也。
”田廣以為然,乃聽郦生,罷曆下兵守戰備,與郦生日縱酒。
①畫:謀劃,計策。
②戮力:并力,齊心協力。
③遷殺:在遷徙的途中暗殺。
④賂:财物。
⑤方船:兩船相并。
⑥倍約:違背協議。
倍,通“背”。
⑦刓(wán,玩):通“玩”。
反複撫一摸。
⑧畔:通“叛”。
背叛。
⑨坐而策:毫不費力地任意驅使。
策,鞭策,驅趕。
⑩社稷(jī記):土地神和谷神,以古代帝王都要祭祀社、稷,社稷就成為國家政權的标志。
淮陰侯聞郦生伏轼下齊七十餘城①,乃夜度兵平原襲齊。
齊王田廣聞漢兵至,以為郦生賣己,乃曰:“汝能止漢軍,我活汝;不然,我将亨汝!”郦生曰:“舉大事不細謹②,盛德不辭讓③。
而公不為若更言!”齊王遂亨郦生④,引兵東走。
①伏轼:憑轼,手握車轼,意指乘車。
轼,車箱前扶手橫木。
②細謹:拘于小節,謹小慎微。
③不辭讓:不怕别人責難。
讓,以辭相責。
④亨:同“烹”。
此處指一種用大鍋煮殺人的酷刑。
漢十二年①,曲周侯郦商以丞相将兵擊黥布有功。
高祖舉列侯功臣②,思郦食其。
郦食其子疥數将兵,功未當侯,上以其父故,封疥為高梁侯。
後更食武遂,嗣三世③。
元狩元年中④,武遂侯平坐詐诏衡山王取百斤金⑤,當棄市⑥,病死,國除也。
①漢十二年:即漢高祖十二年,這一年是公元前195年。
②舉:提拔,此處是分封之意。
③嗣:繼承,接續。
④元狩元年:公元前122年。
元狩是漢武帝的第四個年号。
⑤坐詐诏:因為假冒皇帝的诏書而犯罪。
⑥棄市:古代的一種死刑,在鬧市執行,将一屍一體暴露街頭。
陸賈者,楚人也。
以客從高祖定天下,名為有口辯士①,居左右,常使諸侯。
及高祖時,中國初定,尉他平南越,因王之。
高祖使陸賈賜尉他印為南越王。
陸生至,尉他魋結箕倨見陸生②。
陸生因進說他曰:“足下中國人,親戚昆弟墳墓在真定。
今足下反天一性一,棄冠帶,欲以區區之越與天子抗衡為敵國③,禍且及身矣。
且夫秦失其政,諸侯豪傑并起,唯漢王先入關,據鹹陽。
項羽倍約,自立為西楚霸王,諸侯皆屬,可謂至強。
然漢王起巴蜀,鞭笞天下④,劫略諸侯⑤,遂誅項羽滅之。
五年之間,海内平定,此非人力,天之所建也。
天子聞君王王南越,不助天下誅暴逆,将相欲移兵而誅王,天子憐百姓新勞苦,故且休之,遣臣授君王印,剖符通使⑥。
君王宜郊迎,北面稱臣⑦,乃欲以新造未集之越,屈強于此⑧。
漢誠聞之,掘燒王先人冢,夷滅宗族⑨,使一偏将将十萬衆臨越,則越殺王降漢,如反覆手耳。
” ①有口辯士:指口才很好,特别能言善辯的人。
口,特指口才。
②魋結(zhuījī,追擊):同“椎髻”,言其發髻梳成一撮,形狀如椎。
箕倨:伸開兩足而坐,有如簸箕。
以此見客,是一種無禮的姿态。
③區區之越:小小的越國。
④鞭笞:用鞭子一抽一打,意為可任意驅使。
⑤劫略:以威力征服和控制。
⑥剖符:古時帝王授與諸侯和功臣的憑證。
剖分為二,帝王與諸侯各執其一,故稱剖符。
⑦北面:古代君王南面而坐,臣子朝見時則面向北方,所以向人稱臣謂之“北面”。
⑧屈強:通“倔強”,剛強不順服。
⑨夷滅宗族:把同宗族的人斬盡殺絕。
夷滅,削除,消滅。
于是尉他乃蹶然起坐①,謝陸生曰:“君蠻夷中久,殊失禮義。
”因問陸生曰:“我孰與蕭何、曹參、韓信賢?”陸生曰:“王似賢。
”複曰:“我孰與皇帝賢?”陸生曰:“皇帝起豐沛,讨暴秦,誅強楚,為天下興利除害,續五帝三王之業,統理中國。
中國之人以億計,地方萬裡,居天下之膏腴②,人衆車轝③,萬物殷富,政由一家,自天地剖泮未始有也④。
今王衆不過數十萬,皆蠻夷,崎岖山海間,譬若漢一郡,王何乃比于漢!”尉他大笑曰:“吾不起中國,故王此。
使我居中國,何渠不若漢?”乃大說陸生,留與飲數月。
曰:“越中無足與語,至生來,令我一日聞所不聞。
”賜陸生橐中裝直千金⑤,他送亦千金⑥。
陸生卒拜尉他為南越王,令稱臣奉漢約。
歸報,高祖大悅,拜賈為太中大夫。
①蹶(guì,貴)然:急促站起的樣子。
②膏腴:言土地肥沃,本文中指天下最富饒的地方。
③人衆車轝(yú,于):人口衆多,車馬殷盛。
轝,同“輿”,衆多之意。
④天地剖泮:開天辟地。
剖,中分為二。
泮,散開。
⑤橐中裝:袋子中的包一皮一皮裹,指珠玉之類質輕價重的寶物。
⑥他送:指其它的饋贈物品。
陸生時時前說稱《詩》《書》①。
高帝罵之曰:“乃公居馬上而得之,安事《詩》《書》!”陸生曰:“居馬上得之,甯可以馬上治之乎?且湯武逆取而以順守之②,文武并用,長久之術也。
昔者吳王夫差、智伯極武而亡;秦任刑法不變,卒滅趙氏③。
鄉使秦已并天下,行仁義,法先聖,陛下安