管晏列傳第二
關燈
小
中
大
治西方,甚得兆民和。
”見卷三十二《齊太公世家》、卷三十四《燕召公世家》。
⑥“于柯之會”四句:齊桓公五年(前681),伐魯,魯将曹沫三戰三敗,魯莊公請獻遂邑求和,桓公許,與魯會柯而盟。
将盟,曹沫以匕首劫持桓公于壇上,威脅桓公歸還“魯之侵地”,桓公先是被迫答應,繼而“欲無與魯地而殺曹沫。
”這時,管仲勸桓公不要圖一時“小快”而“棄信”于諸候,失天下之援”。
于是盡“與曹沫三敗所亡地于魯”。
“諸候聞之,皆信齊而欲附焉”。
見卷三十二《齊太公世家》、卷八十六《刺客列傳》。
⑦“知與之為取”二句:語出《管子·牧民》。
與,給予。
管仲富拟于公室①,有三歸、反坫②,齊人不以為侈③。
管仲卒,齊國遵其政,常強于諸侯。
後百餘年而有晏子焉。
①拟:比拟,類似。
②三歸:建築華麗的台。
另有多種說法,如三姓女子;三處家庭、采邑、府庫等。
反坫(diàn,店):堂屋兩柱間放置供祭祀、宴會所有禮器和酒的土台。
按“禮”,隻有諸侯才能設有三歸和反坫。
管仲是大夫,本不該享有。
然而,齊以管仲而強,故下文說“齊人不以為侈。
”③侈:放縱,放肆。
這裡有過分的意思。
晏平仲嬰者,萊之夷維人也。
事齊靈公、莊公、景公,以節儉力行重于齊①。
即相齊,食不重肉②,妾不衣帛③。
其在朝,君語及之④,即危言⑤;語不及之,即危行。
國有道,即順命⑥;無道,即衡命⑦。
以此三世顯名于諸侯。
①力行:努力工作。
重:重視。
②重肉:兩味肉食。
③衣:穿。
④語及之:問到他。
⑤危言:正直地陳述己見。
危,高一聳貌。
引申為正真。
⑥順命:服從命令去做。
⑦衡命:斟酌命令的情況去做。
越石父賢,在缧绁中①。
晏子出,遭之塗②,解左骖贖之③,載歸。
弗謝④,入閨⑤。
久之,越石父請絕。
宴子戄然⑥,攝衣冠謝曰⑦:“嬰雖不仁,免子于厄⑧,何子求絕之速也?”石父曰:“不然。
吾聞君子诎于不知己而信于知己者⑨。
方吾在缧绁中,彼不知我也。
夫子既已感寤而贖我⑩,是知己;知己而無禮,固不如在缧绁之中。
”晏子于是延入為上客, ①缧绁:拘系犯人的繩子。
引申為囚禁。
②塗:同“途”。
③骖:古代一車三馬或四馬,左右兩旁的馬叫骖。
④謝:道歉。
⑤閨:内室。
⑥戄然:惶遽的樣子。
⑦攝:整理。
⑧厄(é,餓):災難。
⑨诎:通“屈”,委屈。
信:通“伸”,伸展,伸張。
⑩感寤:感動醒悟。
寤,通“悟”。
晏子為齊相,出,其禦之妻從門間而窺其夫①。
其夫為相禦②,擁大蓋③,策驷馬,意氣揚揚,甚自得也。
既而歸,其妻請去④。
夫問其故。
妻曰:“晏子長不滿六尺,身相齊國,名顯諸候。
今者妾觀其出,志念深矣⑤,常有以自下者。
今子長八尺,乃為人仆禦,然子之意自以為足,妾是以求去也。
”其後夫自抑損⑥。
晏子怪而問之⑦,禦以實對。
晏子薦以為大夫。
①禦:車夫。
門間:門縫。
窺:暗中偷看。
②禦:駕車。
③擁:遮、障。
④去:離開。
此指離婚。
⑤志念:志向、抱負。
⑥抑損:謙恭、退讓。
抑,謙下。
損,退損。
⑦怪:感到奇怪。
太史公曰:吾讀管氏《牧民》、《山高》、《乘馬》、《輕重》、《九府》①,及《晏子春秋》②,詳哉其言之也。
既見其著書,欲觀其行一事,故次其傳③。
至其書,世多有之,是以不論,論其轶事。
①《牧民》、《山高》、《乘馬》、《輕重》、《九府》:都是《管子》篇名。
②《晏子春秋》:舊題春秋齊晏嬰撰,實際上是後人依托并采綴晏子言行而作。
③次:編次、編列。
管仲,世所謂賢臣,然孔子小之①。
豈以為周道衰微,桓公既賢,而不勉之至王,乃稱霸哉?語曰②:“将順其美③,匡救其惡④,故上下能相親也⑤。
”豈管仲之謂乎? ①小之:認為他器量狹小。
《論語·八佾》有“管仲之器小哉”的話。
②語引自《孝經·事君》。
③将順:順勢助成。
④匡救:糾正、挽救。
⑤上下:指君臣百姓。
方晏子伏莊公一屍一哭之,成禮然後去①,豈所謂“見義不為無勇”者邪?至其谏說,犯君之顔②,此所謂“進思盡忠,退思補過”者哉③!假令晏子而在,餘雖為之執鞭,所忻慕焉④。
①“晏子伏莊公一屍一”二句:齊國大夫崔杼因齊莊公與他新娶棠公的寡妻私通,設謀殺死莊公。
晏嬰到崔家,枕莊公一屍一而哭之,完成君臣之禮而去。
見卷三十二《齊太公世家》、《左傳·襄公二十五年》。
②犯:冒犯。
顔:面容、臉色。
③引語出自《孝經·事君》。
④忻(xīn,新):同“欣”。
慕:羨慕,向往。
”見卷三十二《齊太公世家》、卷三十四《燕召公世家》。
⑥“于柯之會”四句:齊桓公五年(前681),伐魯,魯将曹沫三戰三敗,魯莊公請獻遂邑求和,桓公許,與魯會柯而盟。
将盟,曹沫以匕首劫持桓公于壇上,威脅桓公歸還“魯之侵地”,桓公先是被迫答應,繼而“欲無與魯地而殺曹沫。
”這時,管仲勸桓公不要圖一時“小快”而“棄信”于諸候,失天下之援”。
于是盡“與曹沫三敗所亡地于魯”。
“諸候聞之,皆信齊而欲附焉”。
見卷三十二《齊太公世家》、卷八十六《刺客列傳》。
⑦“知與之為取”二句:語出《管子·牧民》。
與,給予。
管仲富拟于公室①,有三歸、反坫②,齊人不以為侈③。
管仲卒,齊國遵其政,常強于諸侯。
後百餘年而有晏子焉。
①拟:比拟,類似。
②三歸:建築華麗的台。
另有多種說法,如三姓女子;三處家庭、采邑、府庫等。
反坫(diàn,店):堂屋兩柱間放置供祭祀、宴會所有禮器和酒的土台。
按“禮”,隻有諸侯才能設有三歸和反坫。
管仲是大夫,本不該享有。
然而,齊以管仲而強,故下文說“齊人不以為侈。
”③侈:放縱,放肆。
這裡有過分的意思。
晏平仲嬰者,萊之夷維人也。
事齊靈公、莊公、景公,以節儉力行重于齊①。
即相齊,食不重肉②,妾不衣帛③。
其在朝,君語及之④,即危言⑤;語不及之,即危行。
國有道,即順命⑥;無道,即衡命⑦。
以此三世顯名于諸侯。
①力行:努力工作。
重:重視。
②重肉:兩味肉食。
③衣:穿。
④語及之:問到他。
⑤危言:正直地陳述己見。
危,高一聳貌。
引申為正真。
⑥順命:服從命令去做。
⑦衡命:斟酌命令的情況去做。
越石父賢,在缧绁中①。
晏子出,遭之塗②,解左骖贖之③,載歸。
弗謝④,入閨⑤。
久之,越石父請絕。
宴子戄然⑥,攝衣冠謝曰⑦:“嬰雖不仁,免子于厄⑧,何子求絕之速也?”石父曰:“不然。
吾聞君子诎于不知己而信于知己者⑨。
方吾在缧绁中,彼不知我也。
夫子既已感寤而贖我⑩,是知己;知己而無禮,固不如在缧绁之中。
”晏子于是延入為上客, ①缧绁:拘系犯人的繩子。
引申為囚禁。
②塗:同“途”。
③骖:古代一車三馬或四馬,左右兩旁的馬叫骖。
④謝:道歉。
⑤閨:内室。
⑥戄然:惶遽的樣子。
⑦攝:整理。
⑧厄(é,餓):災難。
⑨诎:通“屈”,委屈。
信:通“伸”,伸展,伸張。
⑩感寤:感動醒悟。
寤,通“悟”。
晏子為齊相,出,其禦之妻從門間而窺其夫①。
其夫為相禦②,擁大蓋③,策驷馬,意氣揚揚,甚自得也。
既而歸,其妻請去④。
夫問其故。
妻曰:“晏子長不滿六尺,身相齊國,名顯諸候。
今者妾觀其出,志念深矣⑤,常有以自下者。
今子長八尺,乃為人仆禦,然子之意自以為足,妾是以求去也。
”其後夫自抑損⑥。
晏子怪而問之⑦,禦以實對。
晏子薦以為大夫。
①禦:車夫。
門間:門縫。
窺:暗中偷看。
②禦:駕車。
③擁:遮、障。
④去:離開。
此指離婚。
⑤志念:志向、抱負。
⑥抑損:謙恭、退讓。
抑,謙下。
損,退損。
⑦怪:感到奇怪。
太史公曰:吾讀管氏《牧民》、《山高》、《乘馬》、《輕重》、《九府》①,及《晏子春秋》②,詳哉其言之也。
既見其著書,欲觀其行一事,故次其傳③。
至其書,世多有之,是以不論,論其轶事。
①《牧民》、《山高》、《乘馬》、《輕重》、《九府》:都是《管子》篇名。
②《晏子春秋》:舊題春秋齊晏嬰撰,實際上是後人依托并采綴晏子言行而作。
③次:編次、編列。
管仲,世所謂賢臣,然孔子小之①。
豈以為周道衰微,桓公既賢,而不勉之至王,乃稱霸哉?語曰②:“将順其美③,匡救其惡④,故上下能相親也⑤。
”豈管仲之謂乎? ①小之:認為他器量狹小。
《
②語引自《孝經·事君》。
③将順:順勢助成。
④匡救:糾正、挽救。
⑤上下:指君臣百姓。
方晏子伏莊公一屍一哭之,成禮然後去①,豈所謂“見義不為無勇”者邪?至其谏說,犯君之顔②,此所謂“進思盡忠,退思補過”者哉③!假令晏子而在,餘雖為之執鞭,所忻慕焉④。
①“晏子伏莊公一屍一”二句:齊國大夫崔杼因齊莊公與他新娶棠公的寡妻私通,設謀殺死莊公。
晏嬰到崔家,枕莊公一屍一而哭之,完成君臣之禮而去。
見卷三十二《齊太公世家》、《左傳·襄公二十五年》。
②犯:冒犯。
顔:面容、臉色。
③引語出自《孝經·事君》。
④忻(xīn,新):同“欣”。
慕:羨慕,向往。