五宗世家二十九
關燈
小
中
大
十六年卒,子光代為王。
初好音輿馬;晚節啬⑤,惟恐不足于财。
①吳楚反:吳、楚等七國反叛。
事詳見卷一百六《吳王濞列傳》。
②孝景前三年:孝景帝前元三年(前154)。
徙:改封。
③季年:晚年。
季;排行的末了。
④吃:舊讀jī,語言蹇澀不流暢。
⑤啬:吝啬。
江都易王非,以孝景前二年用皇子為汝南王。
吳楚反時,非年十五,有材力,上書願擊吳。
景帝賜非将軍印,擊吳。
吳已破,二歲,徙為江都王,治吳故國,以軍功賜天子旌旗。
元光五年①,匈奴大入漢為賊,非上書願擊匈奴,上不許。
非好氣力,治宮觀②,招四方豪桀③,驕奢甚。
①元光五年:公元前130年。
元光,漢武帝第二個年号(前134—前129)。
②觀(guàn,貫):宮門前的雙阙。
此指宮殿。
③豪桀:指地方上有權勢、橫霸一方的人。
桀,通“傑”。
立二十六年卒,子建立為王。
七年自一殺。
淮南、衡山謀反時①,建頗聞其謀。
自以為國近淮南,恐一日發,為所并,即陰作兵器,而時佩其父所賜将軍印,載天子旗以出。
易王死未葬,建有所說易王一寵一美人淖姬②,夜使人迎與一奸一服舍中③。
及淮南事發,治一黨一與頗及江都王建④。
建恐,因使人多持金錢,事絕其獄⑤。
而又信巫祝⑥,使人禱祠妄言。
建又盡與其姊一弟一奸一⑦。
事既聞,漢公卿請捕治建。
天子不忍,使大臣即訊王⑧。
王服所犯,遂自一殺。
國除,地入于漢,為廣陵郡。
①淮南、衡山謀反:淮南王劉安與衡山王劉賜謀反。
事詳見卷一百一十八《淮南衡山列傳》。
②淖(nào,鬧)姬:易王之妾。
③服舍:守喪的房舍。
④一黨一與:朋一黨一。
⑤獄:官司。
⑥巫祝:迷信職業者。
巫,古代稱能以舞降神的人;祠廟中司祭禮的人。
⑦弟:妹妹。
古代有時稱妹妹為“弟”或“女弟”。
⑧即:走近,去。
膠西于王端,以孝景前三年楚七國反破後,端用皇子為膠西王。
端為人賊戾①,又陰痿②,一近婦人,病之數月。
而有一愛一幸少年為郎。
為郎者頃之與後宮亂,端禽滅之③,及殺其子母④。
數犯上法,漢公卿數請誅端,天子為兄弟之故不忍⑤,而端所為滋甚。
有司再請削其國⑥,去太半⑦。
端心愠,遂為無訾省⑧。
府庫壞漏盡⑨,腐财物以巨萬計,終不得收徙。
令吏毋得收租賦。
端皆去衛⑩,封其宮門,從一門出遊。
數變名姓,為布衣,之他郡國(11)。
①賊戾:殘暴兇狠。
②陰痿:陽痿病。
③禽:同“擒”。
下文“王因禽其宗族”之“禽”同此。
④子母:兒子和母親。
⑤天子:指漢武帝。
⑥再:兩次。
⑦太半:大半,過半。
《集解》引韋昭曰:“凡數三分有二為太半,一為少半。
”⑧訾(zǐ,子):通“赀”,計算,估量。
⑨壞:倒塌。
⑩去衛:撤除警衛人員。
(11)之:往……,到……。
相、二千石往者①,奉漢法以治,端辄求其罪告之,無罪者詐藥殺之②。
所以設詐究變③,強足以距谏④,智足以飾非。
相、二千石從王治,則漢繩以法⑤。
故膠西小一柄一,而所殺傷二千石甚衆。
立四十七年,卒,竟無男代後,國除,地入于漢,為膠西郡。
①相:指諸候國國相。
②詐:設詭計。
③所以設詐:設詭計的辦法。
④距:通“拒”。
⑤繩:處治,治罪。
右三國本王皆程姬之子也。
趙王彭祖,以孝景前二年用皇子為廣川王。
趙王遂反破後①,彭祖王廣川。
四年,徙為趙王。
十五年,孝景帝崩。
彭祖為人巧佞卑谄②,足恭而心刻深③。
好法律,持詭辯以中人。
彭祖多内一寵一姬及子孫。
相、二千石欲奉漢法以治,則害于王家。
是以每相、二千石至,彭祖衣皂布衣④,自行迎,除二千石舍⑤,多設疑事以作動之⑥,得二千石失言,中忌諱⑦,辄書之。
二千石欲治者,則以此迫劫;不聽,乃上書告,及污以一奸一利事。
彭祖立五十餘年,相、二千石無能滿二歲,辄以罪去,大者死,小者刑,以故二千石莫敢治。
而趙王擅權,使使即縣為賈人榷會⑧,人多于國經租稅⑨。
以是趙王家多錢,然所賜姬諸子,亦盡子矣。
彭祖取筆江都易王一寵一姬王建所盜與一奸一淖姬者為姬,甚一愛一之。
①趙王遂反:趙王劉遂參加了吳楚七國叛亂。
②巧佞卑谄:巧詐一奸一佞,卑下奉承。
③刻深:刻薄陰毒。
④皂布衣:黑布衣,服役者所穿的衣服。
⑤除:清掃。
⑥疑:惑亂。
⑦中忌諱:觸犯朝廷禁忌。
⑧榷:專利專一賣。
會:指人物商旅會集之地。
⑨經:正常,尋常。
彭祖不好治宮室、?祥①,好為吏事②。
上書願督國中盜賊。
常夜從走卒行徼邯鄲中③。
諸使過客以彭祖險陂④,莫敢留邯鄲。
其太子丹與其女及同産姊一奸一⑤。
與其客江充有郤。
充告丹,丹以故廢。
趙更立太子。
①?祥:敬鬼神以求福。
②吏:下級官吏。
③徼:巡察。
④陂(bì币):不正,邪佞。
⑤同産姊:劉丹同母姐姐。
中山靖王勝,以孝景前三年用皇子為中山王。
十四年,孝景帝崩。
勝為人樂酒好内①,在子枝屬百二十餘人②。
常與兄趙王相非③,曰:“兄為王,專代吏治事。
王者當日聽音樂聲色④。
”趙王亦非之,曰:“中山王徙日一婬一,不佐天子拊循百姓⑤,何以稱為藩臣!” ①
初好音輿馬;晚節啬⑤,惟恐不足于财。
①吳楚反:吳、楚等七國反叛。
事詳見卷一百六《吳王濞列傳》。
②孝景前三年:孝景帝前元三年(前154)。
徙:改封。
③季年:晚年。
季;排行的末了。
④吃:舊讀jī,語言蹇澀不流暢。
⑤啬:吝啬。
江都易王非,以孝景前二年用皇子為汝南王。
吳楚反時,非年十五,有材力,上書願擊吳。
景帝賜非将軍印,擊吳。
吳已破,二歲,徙為江都王,治吳故國,以軍功賜天子旌旗。
元光五年①,匈奴大入漢為賊,非上書願擊匈奴,上不許。
非好氣力,治宮觀②,招四方豪桀③,驕奢甚。
①元光五年:公元前130年。
元光,漢武帝第二個年号(前134—前129)。
②觀(guàn,貫):宮門前的雙阙。
此指宮殿。
③豪桀:指地方上有權勢、橫霸一方的人。
桀,通“傑”。
立二十六年卒,子建立為王。
七年自一殺。
淮南、衡山謀反時①,建頗聞其謀。
自以為國近淮南,恐一日發,為所并,即陰作兵器,而時佩其父所賜将軍印,載天子旗以出。
易王死未葬,建有所說易王一寵一美人淖姬②,夜使人迎與一奸一服舍中③。
及淮南事發,治一黨一與頗及江都王建④。
建恐,因使人多持金錢,事絕其獄⑤。
而又信巫祝⑥,使人禱祠妄言。
建又盡與其姊一弟一奸一⑦。
事既聞,漢公卿請捕治建。
天子不忍,使大臣即訊王⑧。
王服所犯,遂自一殺。
國除,地入于漢,為廣陵郡。
①淮南、衡山謀反:淮南王劉安與衡山王劉賜謀反。
事詳見卷一百一十八《淮南衡山列傳》。
②淖(nào,鬧)姬:易王之妾。
③服舍:守喪的房舍。
④一黨一與:朋一黨一。
⑤獄:官司。
⑥巫祝:迷信職業者。
巫,古代稱能以舞降神的人;祠廟中司祭禮的人。
⑦弟:妹妹。
古代有時稱妹妹為“弟”或“女弟”。
⑧即:走近,去。
膠西于王端,以孝景前三年楚七國反破後,端用皇子為膠西王。
端為人賊戾①,又陰痿②,一近婦人,病之數月。
而有一愛一幸少年為郎。
為郎者頃之與後宮亂,端禽滅之③,及殺其子母④。
數犯上法,漢公卿數請誅端,天子為兄弟之故不忍⑤,而端所為滋甚。
有司再請削其國⑥,去太半⑦。
端心愠,遂為無訾省⑧。
府庫壞漏盡⑨,腐财物以巨萬計,終不得收徙。
令吏毋得收租賦。
端皆去衛⑩,封其宮門,從一門出遊。
數變名姓,為布衣,之他郡國(11)。
①賊戾:殘暴兇狠。
②陰痿:陽痿病。
③禽:同“擒”。
下文“王因禽其宗族”之“禽”同此。
④子母:兒子和母親。
⑤天子:指漢武帝。
⑥再:兩次。
⑦太半:大半,過半。
《集解》引韋昭曰:“凡數三分有二為太半,一為少半。
”⑧訾(zǐ,子):通“赀”,計算,估量。
⑨壞:倒塌。
⑩去衛:撤除警衛人員。
(11)之:往……,到……。
相、二千石往者①,奉漢法以治,端辄求其罪告之,無罪者詐藥殺之②。
所以設詐究變③,強足以距谏④,智足以飾非。
相、二千石從王治,則漢繩以法⑤。
故膠西小一柄一,而所殺傷二千石甚衆。
立四十七年,卒,竟無男代後,國除,地入于漢,為膠西郡。
①相:指諸候國國相。
②詐:設詭計。
③所以設詐:設詭計的辦法。
④距:通“拒”。
⑤繩:處治,治罪。
右三國本王皆程姬之子也。
趙王彭祖,以孝景前二年用皇子為廣川王。
趙王遂反破後①,彭祖王廣川。
四年,徙為趙王。
十五年,孝景帝崩。
彭祖為人巧佞卑谄②,足恭而心刻深③。
好法律,持詭辯以中人。
彭祖多内一寵一姬及子孫。
相、二千石欲奉漢法以治,則害于王家。
是以每相、二千石至,彭祖衣皂布衣④,自行迎,除二千石舍⑤,多設疑事以作動之⑥,得二千石失言,中忌諱⑦,辄書之。
二千石欲治者,則以此迫劫;不聽,乃上書告,及污以一奸一利事。
彭祖立五十餘年,相、二千石無能滿二歲,辄以罪去,大者死,小者刑,以故二千石莫敢治。
而趙王擅權,使使即縣為賈人榷會⑧,人多于國經租稅⑨。
以是趙王家多錢,然所賜姬諸子,亦盡子矣。
彭祖取筆江都易王一寵一姬王建所盜與一奸一淖姬者為姬,甚一愛一之。
①趙王遂反:趙王劉遂參加了吳楚七國叛亂。
②巧佞卑谄:巧詐一奸一佞,卑下奉承。
③刻深:刻薄陰毒。
④皂布衣:黑布衣,服役者所穿的衣服。
⑤除:清掃。
⑥疑:惑亂。
⑦中忌諱:觸犯朝廷禁忌。
⑧榷:專利專一賣。
會:指人物商旅會集之地。
⑨經:正常,尋常。
彭祖不好治宮室、?祥①,好為吏事②。
上書願督國中盜賊。
常夜從走卒行徼邯鄲中③。
諸使過客以彭祖險陂④,莫敢留邯鄲。
其太子丹與其女及同産姊一奸一⑤。
與其客江充有郤。
充告丹,丹以故廢。
趙更立太子。
①?祥:敬鬼神以求福。
②吏:下級官吏。
③徼:巡察。
④陂(bì币):不正,邪佞。
⑤同産姊:劉丹同母姐姐。
中山靖王勝,以孝景前三年用皇子為中山王。
十四年,孝景帝崩。
勝為人樂酒好内①,在子枝屬百二十餘人②。
常與兄趙王相非③,曰:“兄為王,專代吏治事。
王者當日聽音樂聲色④。
”趙王亦非之,曰:“中山王徙日一婬一,不佐天子拊循百姓⑤,何以稱為藩臣!” ①