陳丞相世家第二十六

關燈
饒⑧,遊道日廣。

     裡中社⑨,平為宰⑩,分肉食甚均。

    父老曰:“善,陳孺子之為宰!”平曰:“嗟乎,使平得宰天下,亦如是肉矣!” ①糠核:指粗劣的飲食。

    ②負:背靠着。

    郭:城外加築的一道城牆。

    窮巷:陋巷。

    ③斃:通“敝”,破舊。

    ④長者:顯貴者的稱呼。

    ⑤柰:通“奈”。

    ⑥假貸:借給。

    ⑦内婦:娶妻。

    内,同“納”。

    ⑧赍(zī,資)用:資财。

    赍,通“資”。

    ⑨裡:古的一種居民組織,先秦以二十五家為“裡”。

    陳平所在的裡叫庫上裡。

    社:祭祀土地神。

    ⑩宰:主持割肉的人。

     陳涉起而王陳,使周市略定魏地,立魏咎為魏王,與秦軍相攻于臨濟。

    陳平固已前謝其兄伯①,從少年往事魏王咎于臨濟。

    魏王以為太仆。

    說魏王不聽,人惑讒之,陳平亡去。

     久之,項羽略地至河上,陳平往歸之,從入破秦,賜平爵卿。

    項羽之東王彭城也,漢王還定三秦而東,殷王反楚。

    項羽乃以平為信武君,将魏王咎客在楚者以往,擊降殷王而還。

    項王使項悍拜平為都尉,賜金二十溢②。

    居無何,漢王攻下殷(王)。

    項王怒,将誅定殷者将吏。

    陳平懼誅,乃封其金與印,使使歸項王,而平身間行杖劍亡③。

    渡河,船人見其美丈夫獨行,疑其亡将,要中當有金玉寶器④,目之,欲殺平。

    平恐,乃解一衣一裸一而佐刺船⑤。

    船人知其無有,乃止。

     ①謝:辭别。

    ②溢:通“镒”,古代的重單位,二十兩為一镒(一說二十四兩為一镒)。

    ③杖:通“仗”,拿着。

    ④要:同“腰”。

    ⑤刺:撐。

     平遂至修武降漢,因魏無知求見漢王,漢王召入。

    是時萬石君奮為漢王中涓,受平谒①,入見平。

    平等七人俱進,賜食。

    王曰:“罷,就舍矣。

    ”平曰:“臣為事來,所言不可以過今日。

    ”于是漢王與語而說之②,問曰:“子之居楚何官?”曰:“為都尉。

    ”是日乃拜平為都尉,使為參乘③,典護軍④。

    諸将盡?⑤,曰:“大王一日得楚之亡卒,未知其高下,而即與同載,反使監護軍長者⑥!”漢王聞之,愈益幸平。

    遂與東伐項王。

    至彭城,為楚所敗。

    引而還,收散兵至荥陽,以平為亞将,屬于韓王信,軍廣武。

     ①谒:名貼。

    名貼上有姓名、籍貫、官爵及要叙述的事項等,進見時使用。

    ②說(yuè,月):同“悅”。

    ③參乘:車右邊陪乘的人。

    ④典:主管。

    ⑤?(huān,歡):喧嘩。

    ⑥監護軍長者:監督我們這些長者。

    此處“軍”疑為衍文(《漢書》、《漢書》、《漢紀》此句均為“監護長者”)。

     绛侯、灌嬰等鹹讒陳平曰:“平雖美丈夫,如冠玉耳,其中未必有也。

    臣聞平居家時,盜其嫂;事魏不容,亡歸楚;歸楚不中,又亡歸漢。

    今日大王尊官之,令護軍。

    臣聞平受諸将金,金多者得善處,金少者得惡處。

    平,反覆亂臣也,願王察之。

    ”漢王疑之,召讓魏無知①。

    無知曰:“臣所言者,能也;陛下所問者,行也。

    今有尾生、孝已之行而無益處于勝負之數②,陛下何暇用之乎?楚漢相距,臣進奇謀之士,顧其計誠以利國家不耳③。

    且盜嫂受金何足疑乎?”漢王召讓平曰:“先生事魏不中,遂事楚而去,今又從吾遊,信者固多心乎?”平曰:“臣事魏王,魏王不能用臣說,故去事項王。

    項王不能信人,其所任一愛一,非諸項即妻之昆弟,雖有奇士不能用,平乃去楚。

    聞漢王之能用人,故歸大王。

    臣一裸一身來,不受金無以為資。

    誠臣計畫有可采者,(顧)〔願〕大王用之;使無可用者,金具在,請封輸官,得請骸鼻④。

    ”漢王乃謝,厚賜,拜為護軍中尉,盡護諸将。

    諸将乃不敢複言。

     ①讓:責備。

    ②數:命運。

    ③不(fǒu,缶):通“否”。

    ④請骸鼻:請求辭職。

    骸鼻,身一體。

     其後,楚急攻,絕漢甬道①,圍漢王于荥陽城。

    久之,漢王患之,請割荥陽以西以和。

    項王不聽。

    漢王謂陳平曰:“天下紛紛,何時定乎?”陳平曰:“項王為人,恭敬一愛一人,士之廉節好禮者多歸之。

    至于行功爵邑,重之②,士亦以此不附。

    今大王慢而少禮,士廉節者不來;然大王能饒人以爵邑③,士之頑鈍嗜利無恥者亦多歸漢④。

    誠各去其兩短,襲其兩長,天下指麾則定矣⑤。

    然大王恣侮人,不能得廉節之士。

    顧楚有可亂者,彼項王骨鲠之臣亞父、鐘離昧、龍且、周殷之屬⑥,不過數人耳。

    大王誠能出捐數萬斤金,行反間⑦,間其君臣,以疑其心,項王為人意忌信讒⑧,必内相誅。

    漢因舉兵而攻之,破楚必矣。

    ”漢王以為然,乃出黃金四萬斤,與陳平,恣所為,不問其出入。

     ①甬道:兩側築牆的通道。

    ②重:看重,一愛一惜。

    這裡指吝啬。

    ③饒:另外增添。

    這裡指舍得。

    ④頑鈍:圓滑沒有骨氣。

    ⑤指麾:指點、揮手,形容事情容易辦到。

    麾,通“揮”,招手。

    ⑥骨鲠:比喻剛直。

    鲠:直爽。

    ⑦反間:離間敵人内部,使敵方發生内讧。

    ⑧意忌:猜忌。

    意,懷疑。

     陳平既多以金縱反間于楚軍,宣言諸将鐘離昧等為項王将①,功多矣,然而終不得裂地而王②,欲與漢為一,以滅項氏而分王其地。

    項羽果意不信鐘離昧等。

    項王既疑之,使使至漢。

    漢王為太牢具③,舉進。

    見楚使,即詳驚曰:“吾以為亞父使,乃項王使!”複持去,更以惡草具進楚使④。

    楚使歸,具以報項王。

    項王果大疑亞父。

    亞父欲急攻荥陽城,項王不信,不肯聽。

    亞父聞項王疑之,乃怒:“天下事大定矣,君王自為之!願請骸鼻歸!”歸未至彭城,疽發背而死⑤。

    陳平乃夜出女子二千人荥陽城東門,楚因擊之,陳平乃與漢王從城西門夜出去。

    遂入關,收散兵複東。

     ①宣言:宣揚,揚言。

    ②裂地:劃割土地。

    ③太牢具:指規格很高的豐盛酒宴。

    太牢,古代帝王、諸侯祭祀社稷時,牛、羊、豕三牲全備為“太牢”。

    具,飲食,酒肴。

    ④草具:粗劣的飲食。

    ⑤疽:毒瘡。

     其明年,淮陰侯破齊,自立為齊王,使使言之漢王。

    漢王大怒而罵,陳平蹑漢王①。

    漢王亦悟,乃厚遇齊使,使張子房卒立信為齊王。

    封平以戶牖鄉。

    用其奇計策,卒滅楚。

    常以護軍中尉從定燕王臧荼。

     漢六年,人有上書告楚王韓信反②。

    高帝問諸将,諸将曰:“亟發兵坑豎子耳。

    ”高帝默然。

    問陳平,平固辭謝,曰:“諸将雲何?”上具告之。

    陳平曰:“人之上書言信反,有知之者乎?”曰:“未有。

    ”曰:“信知之乎?”曰:“不知。

    ”陳平曰:“陛下一精一兵孰與楚?”上曰:“不能過。

    ”平曰:“陛下将用兵有能過韓信者乎?”上曰:“莫及也。

    ”平曰:“今兵不如楚一精一,而将不能及,而舉兵攻之,是趣之戰也③,竅為陛下危之。

    ”上曰:“為之柰何?”平曰:“古者天子巡狩④,會諸侯。

    南方有雲夢,陛下弟出僞遊雲夢⑤,會諸侯于陳。

    陳,楚之西界,信聞天子以好出遊,其勢必無事而郊迎谒。

    谒,而陛下因禽之⑥,此特一力士之事耳。

    ”高帝以為然,乃發使者告諸侯會陳,“吾将南遊雲夢”。

    上因随以行。

    行未至陳,楚王信果郊迎道中。

    高帝豫具武士⑦,見信至,即執縛之,載後車⑧。

    信呼