田敬仲完世家第十六
關燈
小
中
大
各國的情況能讓齊國都知道嗎?齊國進攻宋國,它知道侍奉秦國應該有萬乘之國的力量輔助自己,不向西侍奉秦國,宋國也就不會安定。
中原那些白發的遊說之士都絞盡腦汁想離間齊、秦的聯合,那些駕車紛紛向西奔馳的人們,沒有一個人是去談論和齊國交好的;那些駕車紛紛向東奔馳的人們,沒有一個人是去談論同秦國交好的。
為什麼?因為他們都不想讓齊、秦聯合。
為什麼三晉與楚那麼聰明而齊、秦那麼愚蠢呢?三晉與楚聯合一定要商議進攻齊、秦,齊、秦聯合一定要謀劃進攻三晉及楚。
請大王根據這種情況決定行一事吧!”秦王說:“好吧!”于是齊國就去讨伐宋國,宋王出逃,死在溫城。
齊國在南方占據了楚國的淮水以北土地,在西邊侵入了三晉,還打算吞并周室,立為天子。
泗水一帶的諸侯如鄒、魯等國的國君都向齊國稱臣,各國諸侯都很恐懼。
湣王三十九年,秦國來進攻齊國,攻下城邑九座。
湣王四十年,燕、秦、楚及三晉合謀,各用派出一精一兵來進攻齊國,在濟水以西打敗齊軍。
齊王的軍隊潰散退卻。
燕将樂毅于是攻入齊都臨淄,全部掠取了齊國收藏的珍寶禮器。
湣王出逃到衛國,衛國國君打開王宮讓他居住,向他稱臣并供給他用具。
湣王卻很傲慢,衛國人就去侵擾他。
湣王隻得離開衛國,跑到鄒國、魯國,表現出傲慢的神氣,鄒、魯的國君都不收留他,于是又跑到莒。
這時楚國派淖(nào,鬧)齒領兵救援齊國,因而就輔佐齊湣王,結果淖齒竟把湣殺了,并與燕國一起瓜分了侵占齊國的土地和掠奪的寶器。
湣王遇害之後,他的兒子法章更名改姓去莒太史敫的家中當傭人。
太史敫的女兒感到法章的相貌不凡,認為他不是平常之人,憐一愛一他因而時常愉着送他一些衣食,并且和他私通了。
淖齒離開莒城之後,莒城裡的人和齊國逃亡的大臣聚在一起尋找湣王的兒子,想要立他為齊王。
法章先是害怕他們要殺害自己,過了很久,才敢自己聲言“我就是湣王的兒子”。
于是莒人共同讓法章即位,這就是襄王。
由于擁有莒城而向齊國各地布告:“新王已經在莒即位了。
” 襄王即位後,立太史氏的女兒為王後,稱為君王後,生了兒子名建。
太史敫說:“女兒不經媒人而私自嫁人,不能算我的後代,她玷污了我們的家風。
”他就終身不與君王後見面。
君王後賢惠,并不因為父親不見她的緣故就失掉了做子女的禮節。
襄王在莒住了五年,田單依靠即墨軍民打敗了燕軍,到莒迎接襄王,回到臨淄。
齊國原有的土地全部重新歸屬齊國。
齊王封田單為安平君。
襄王十四年(前270),秦軍進攻齊國的剛壽。
十九年,襄王去世,他的兒子田建即位。
齊王建即位六年,秦國進攻趙國,齊、楚去救它。
秦國盤算說:“齊、楚援救趙國,如果他們關系親近,我們就退兵;如果他們不親近,我們就進攻它。
”趙國沒有糧食,請求齊國支援粟米,齊國不答應。
周子說:“不如答應它以便使秦兵撤退,不答應它秦兵就不會撤退,這樣就使秦國的計謀得逞,而齊、楚的計謀失敗了。
況且趙國對于齊、楚來說,就是屏障啊,好像牙齒外面有嘴唇一樣,嘴唇沒有了,牙齒就會受寒。
今天趙國滅亡,明天禍患就該到齊國、楚國了。
而且救趙的事,應該像捧着漏水的甕去澆燒焦的鍋一樣。
救趙、是高尚的義舉;使秦兵退卻,可以顯揚威名。
仗義解救将亡的國家,揚威退卻強秦的軍隊,不盡力去做這件事而專注于吝惜糧食,為國家出謀劃策的人錯了。
”齊王不聽勸谏。
秦軍在長平打敗了趙國的四十多軍隊,接着就包一皮一皮圍了邯鄲。
齊王建十六年(前249),秦國滅亡周室。
齊國君王後去世。
二十三年,秦國設置東郡。
二十八年,齊王到秦國朝拜,秦王政在鹹陽設酒宴款待。
三十五年,秦國滅亡韓國。
三十七年,秦國滅亡趙國。
三十八年,燕國派荊轲刺殺秦王,秦王發覺了,殺死了荊轲。
第二年,秦軍攻破燕都,燕王逃跑到遼東。
再一年,秦國滅亡魏國,秦軍駐紮在曆下。
四十二年,秦國滅亡楚國。
第二年,俘虜了代王嘉,殺死燕王喜,滅亡燕國。
齊王建四十四年(前221),秦國進攻齊國。
齊王聽從宰相後勝的計謀,不交戰就率軍投降秦國。
秦國俘虜了齊王建,把他遷到共城。
終于滅亡齊國改為一郡。
天下由秦統一,秦王政建立稱号叫做皇帝。
起初,君王後有賢德,侍奉秦國比較謹慎,與諸侯相交有信用,齊國又處在東部海濱,秦國日夜進攻三晉、燕、楚,這五國面對秦國的進攻隻有分别謀求自救,因此齊王建在位四十多年沒有遭受戰禍。
君王後一去世,後勝做了齊國宰相,他接受了秦國間諜的許多金錢,派很多賓客到秦國,秦國又給他們很多錢,賓客們都回來進行反間活動,勸說齊王放棄合縱而歸向秦國,秦國因此能滅亡五國。
五國滅亡後,秦軍終于攻入臨淄,百姓沒人敢反抗。
齊王建于是投降,被遷到共城。
所以齊國人抱怨王建不早與諸侯合縱攻秦,聽信一奸一臣及賓客的話以緻亡國,人們編了歌唱道:“松樹呢,還是柏樹呢?讓王建住到共城的不是賓客嗎?”意思是痛恨王建使用賓客不注意審察。
太史公說:大概孔子晚年喜歡讀《易經》。
《易經》作為一學問,從有形無形的物象中預知未來,道理很深奧,如果不是博古通今明智達理的人,誰能專注于它呢!所以周太史為田敬仲完蔔卦,能占蔔到十代以後;到田完逃奔齊國,懿仲為他蔔卦也是如此。
田乞和田常所以接連殺害兩們國君,獨攬齊國政權,不一定是事情的形勢逐漸發展到了這樣地步,大概像是要遵循或符合占蔔的預兆吧! 【原文】【注解】 陳完者,陳厲公他之子也①。
完生,周太史過陳,陳厲公使蔔完,卦得《觀》之《否》②:“是為觀國之光,利用賓于王③。
此其代陳有國乎?不在此而在異國乎?非此其身也,在其子孫。
若在異國,必姜姓。
姜姓,四嶽之後④。
物莫能兩大,陳衰,此昌乎?” 厲公者,陳文公少子也,其母蔡女。
文公卒,厲公兄鮑立,是為桓公。
桓公與他異母。
及桓公病,蔡人為他殺桓公鮑及太子免而立他,為厲公⑤。
厲公既立,娶蔡女。
蔡女一婬一于蔡人,數歸,厲公亦數如蔡。
桓公之少子林怨厲公殺其父與兄,乃令蔡人誘厲公而殺之。
林自立,是為莊公。
故陳完不得立,為陳大夫。
厲公之殺,以一婬一出國,故《春秋》曰“蔡人殺陳他”,罪之也⑥。
①陳厲公他:《索隐》及請梁玉繩《史記志疑》都認為厲公名躍,是陳桓公之子,與《陳杞世家》中的利公躍實為一人。
陳他,又名五父,在位不滿一年,所以沒有谥号。
參見《左傳》桓公五年、六年、十二年及莊公二十二年經傳原文以及杜預注、孔穎達疏。
②《觀》之《否(pǐ,匹)):《觀》卦變為《否》卦。
古代占蔔方法中的一種方式是,先求出本卦,然後改變其中的一爻,即變為另一卦,稱為“變卦”,或稱“之卦”。
這裡的《觀》卦即為卦,其卦畫是。
把自下往上數第四爻的陰爻(--)變為陽爻(一),即變為《否》卦。
③觀國之光,利用賓于王:這是《觀·六一四》的爻辭。
光,風俗、風情;利用,利于;賓于王,做君王的上賓。
④四嶽:相傳堯時分管四方諸侯的官稱為四嶽。
《齊太公世家》說,呂尚的先祖曾為四嶽,因佐禹治水有功,封于呂,賜姓姜。
⑤及桓公病……為厲公:據《左傳·桓公五年》載,陳桓公死後,其弟陳他殺桓公太子免而代之,不是蔡人殺太子免。
⑥厲公之殺……罪之也:據前注,厲公名躍,與陳他并非一人,《春秋》所說的“蔡人殺陳他”,是指責陳他殺太子免奪取君位,不是指責厲公躍。
莊公卒,立弟杵臼,是為宣公。
宣公〔二〕十一年,殺其太子禦寇。
禦寇與完相一愛一,恐禍及己,完故奔齊。
齊桓公欲使為卿,辭曰:“羁旅之臣幸得免負擔①,君之惠也,不敢當高位。
”桓公使為工正。
齊懿仲欲妻完②,蔔之,占曰:“是謂鳳凰于蜚③,和鳴锵锵④。
有妫之後,将育于姜。
五世其昌,并于正卿。
八世之後,莫之與京⑤。
”卒妻完。
完之奔齊,齊桓公立十四年矣。
完卒,谥為敬仲。
仲生稺孟夷。
敬仲之如齊,以陳字為田氏⑥。
①羁旅:寄居作客。
②齊懿仲:清梁玉繩《史記志疑》認為,懿仲是陳國大夫,不是齊人。
③蜚:同“飛”。
④锵锵:這裡是指鳳凰的鳴聲。
⑤京:大,高。
⑥以陳字為田氏:《索隐》說:“陳田二字聲相近,遂以為田氏。
”《正義》說:“敬仲既奔齊,不欲稱本國故号,故改陳字為田氏。
”清梁玉繩《史記志疑》認為,陳氏改為田氏是春秋以後的事,不是陳完奔齊之後立即改為田氏。
田稺孟夷生湣孟莊,田湣孟莊生文子須無。
田文子事齊莊公。
晉之大夫栾逞作亂于晉,來奔齊,齊莊公厚客之。
晏嬰與田文子谏,莊公弗聽。
文子卒,生桓子無宇。
田桓子無宇有力,事齊莊公,甚有一寵一。
無宇卒,生武子開與釐子乞。
田釐子乞事齊景公為大夫,其收賦稅于民以小鬥受之,其(粟)〔禀〕予民以大鬥①,行陰德于民②,而景公弗禁。
由此田氏得齊衆心,宗族益強,民思田氏。
晏子數谏景公,景公弗聽。
已而使于晉,與叔向私語曰:“齊國之政其卒歸于田氏矣。
” 晏嬰卒後,範、中行氏反晉。
晉攻之急,範、中行請粟于齊。
田乞欲為亂,樹一黨一于諸侯,乃說景公曰:“範、中行數有德于齊,齊不可不救。
”齊使田乞救之而輸之粟。
①禀(lǐn,凜):官方賜給糧食。
②陰德:暗中施恩。
景公太子死,後有一寵一姬曰芮子,生子荼。
景公病,命其相國惠子與高昭子以子荼為太子。
景公卒,兩相高、國立荼,是為晏孺子。
而田乞不說①,欲立景公他子陽生。
陽生素與乞歡。
晏孺子之立也,陽生奔魯。
田乞僞事高昭子、國惠子者,每朝代參乘②,言曰:“始諸大夫不欲立孺子。
孺子既立,君相之,大夫皆自危,謀作亂。
”又始大夫曰③:“高昭子可畏也,及未發生之。
”諸大夫從之。
田乞、鮑牧與大夫以兵入公室④,攻高昭子。
昭子聞之,與國惠子救公。
公師敗。
田乞之衆追國惠子,惠子奔莒,遂反殺高昭子。
晏(孺子)〔圉〕奔魯⑤。
①說:同“悅”。
②參乘:此指在車上右邊護衛或陪侍的人。
③绐(dài,代):欺騙。
④公室:春秋戰國時諸侯的家族或其政權稱為公室。
這裡指國君的住處。
⑤晏圉(yǔ,雨)奔魯:據《左傳·哀公六年》記載,奔魯的是晏嬰的兒子晏圉。
司馬遷誤作晏孺子。
田乞使人之魯,迎陽生。
陽生至齊,匿田乞家。
請諸大夫曰:“常之母有魚菽之祭①,幸而來會飲。
”會飲田氏。
田乞盛陽生橐中②,置坐中央。
發橐,出陽生,曰:“此乃齊君矣。
”大夫皆伏谒③。
将盟立之,田乞誣曰:“吾與鮑牧謀共立陽生也。
”鮑牧怒曰:“大夫忘景公之命乎?”諸大夫欲悔,陽生乃頓首曰④:“可則立之,不可則己。
”鮑牧恐禍及己,乃複曰:“皆景公之子,何為不可!”遂立陽生于田乞之家,是為悼公。
乃使人遷晏孺子于骀,而殺孺子荼。
悼公既立,田乞為相,專齊政。
①常之母:田常之母,即田乞之妻。
魚菽之祭:魚、豆之類的祭品。
這裡是謙稱備有簡便的菜肴。
②橐:口袋。
③伏谒:谒見尊者,伏地而通姓名。
④頓首:叩頭。
四年,田乞卒,子常代立,是為田成子。
鮑牧與齊悼公有郄①,弑悼公②。
齊人共立其子壬,是為簡公。
田常成子與監止俱為左右相,相簡公。
田常心害監止③,監止幸于簡公,權弗能去。
于是田常複修釐子之政,以大鬥出貸,以小鬥收。
齊人歌之曰:“妪乎采芑④,歸乎田成子⑤!”齊大夫朝,禦鞅谏簡公曰:“田、監不可并也,君其擇焉。
”君弗聽。
①郄(xì,戲):同“郤”。
嫌隙,因猜疑而産生的仇怨。
②弑悼公:《左傳·哀公八年》記載的是悼公殺死了鮑牧,兩年後齊人殺死悼公。
③害:妒忌。
④妪:老年婦女。
芑(qǐ,豈):一種野菜,可食。
另指一種谷類植物。
⑤歸乎田成子:按,田成子是田常的谥号,生前是不可能有的。
這裡稱谥号,顯然不是民歌的原貌。
《韓非子·外儲說右上》也記載了這首民歌:“讴乎,其已乎!苞乎,其往歸田成子乎!”與《史記》所記不同,可見其流傳中有所變化的痕迹。
子我者,監止之宗人也①,常與田氏有郤。
田氏疏族田豹事子我有一寵一。
子我曰:“吾欲盡滅田氏適②,以豹代田氏宗。
”豹曰:“臣于田氏疏矣。
”不聽,已而豹謂田氏曰:“子我将誅田氏,田氏弗先,禍及矣。
”子我舍公宮③,田常兄弟四人乘如公宮④,欲殺子我。
子我閉門。
簡公與婦人飲檀台,将欲擊田常。
太史子餘曰:“田常非敢為亂,将除
中原那些白發的遊說之士都絞盡腦汁想離間齊、秦的聯合,那些駕車紛紛向西奔馳的人們,沒有一個人是去談論和齊國交好的;那些駕車紛紛向東奔馳的人們,沒有一個人是去談論同秦國交好的。
為什麼?因為他們都不想讓齊、秦聯合。
為什麼三晉與楚那麼聰明而齊、秦那麼愚蠢呢?三晉與楚聯合一定要商議進攻齊、秦,齊、秦聯合一定要謀劃進攻三晉及楚。
請大王根據這種情況決定行一事吧!”秦王說:“好吧!”于是齊國就去讨伐宋國,宋王出逃,死在溫城。
齊國在南方占據了楚國的淮水以北土地,在西邊侵入了三晉,還打算吞并周室,立為天子。
泗水一帶的諸侯如鄒、魯等國的國君都向齊國稱臣,各國諸侯都很恐懼。
湣王三十九年,秦國來進攻齊國,攻下城邑九座。
湣王四十年,燕、秦、楚及三晉合謀,各用派出一精一兵來進攻齊國,在濟水以西打敗齊軍。
齊王的軍隊潰散退卻。
燕将樂毅于是攻入齊都臨淄,全部掠取了齊國收藏的珍寶禮器。
湣王出逃到衛國,衛國國君打開王宮讓他居住,向他稱臣并供給他用具。
湣王卻很傲慢,衛國人就去侵擾他。
湣王隻得離開衛國,跑到鄒國、魯國,表現出傲慢的神氣,鄒、魯的國君都不收留他,于是又跑到莒。
這時楚國派淖(nào,鬧)齒領兵救援齊國,因而就輔佐齊湣王,結果淖齒竟把湣殺了,并與燕國一起瓜分了侵占齊國的土地和掠奪的寶器。
湣王遇害之後,他的兒子法章更名改姓去莒太史敫的家中當傭人。
太史敫的女兒感到法章的相貌不凡,認為他不是平常之人,憐一愛一他因而時常愉着送他一些衣食,并且和他私通了。
淖齒離開莒城之後,莒城裡的人和齊國逃亡的大臣聚在一起尋找湣王的兒子,想要立他為齊王。
法章先是害怕他們要殺害自己,過了很久,才敢自己聲言“我就是湣王的兒子”。
于是莒人共同讓法章即位,這就是襄王。
由于擁有莒城而向齊國各地布告:“新王已經在莒即位了。
” 襄王即位後,立太史氏的女兒為王後,稱為君王後,生了兒子名建。
太史敫說:“女兒不經媒人而私自嫁人,不能算我的後代,她玷污了我們的家風。
”他就終身不與君王後見面。
君王後賢惠,并不因為父親不見她的緣故就失掉了做子女的禮節。
襄王在莒住了五年,田單依靠即墨軍民打敗了燕軍,到莒迎接襄王,回到臨淄。
齊國原有的土地全部重新歸屬齊國。
齊王封田單為安平君。
襄王十四年(前270),秦軍進攻齊國的剛壽。
十九年,襄王去世,他的兒子田建即位。
齊王建即位六年,秦國進攻趙國,齊、楚去救它。
秦國盤算說:“齊、楚援救趙國,如果他們關系親近,我們就退兵;如果他們不親近,我們就進攻它。
”趙國沒有糧食,請求齊國支援粟米,齊國不答應。
周子說:“不如答應它以便使秦兵撤退,不答應它秦兵就不會撤退,這樣就使秦國的計謀得逞,而齊、楚的計謀失敗了。
況且趙國對于齊、楚來說,就是屏障啊,好像牙齒外面有嘴唇一樣,嘴唇沒有了,牙齒就會受寒。
今天趙國滅亡,明天禍患就該到齊國、楚國了。
而且救趙的事,應該像捧着漏水的甕去澆燒焦的鍋一樣。
救趙、是高尚的義舉;使秦兵退卻,可以顯揚威名。
仗義解救将亡的國家,揚威退卻強秦的軍隊,不盡力去做這件事而專注于吝惜糧食,為國家出謀劃策的人錯了。
”齊王不聽勸谏。
秦軍在長平打敗了趙國的四十多軍隊,接着就包一皮一皮圍了邯鄲。
齊王建十六年(前249),秦國滅亡周室。
齊國君王後去世。
二十三年,秦國設置東郡。
二十八年,齊王到秦國朝拜,秦王政在鹹陽設酒宴款待。
三十五年,秦國滅亡韓國。
三十七年,秦國滅亡趙國。
三十八年,燕國派荊轲刺殺秦王,秦王發覺了,殺死了荊轲。
第二年,秦軍攻破燕都,燕王逃跑到遼東。
再一年,秦國滅亡魏國,秦軍駐紮在曆下。
四十二年,秦國滅亡楚國。
第二年,俘虜了代王嘉,殺死燕王喜,滅亡燕國。
齊王建四十四年(前221),秦國進攻齊國。
齊王聽從宰相後勝的計謀,不交戰就率軍投降秦國。
秦國俘虜了齊王建,把他遷到共城。
終于滅亡齊國改為一郡。
天下由秦統一,秦王政建立稱号叫做皇帝。
起初,君王後有賢德,侍奉秦國比較謹慎,與諸侯相交有信用,齊國又處在東部海濱,秦國日夜進攻三晉、燕、楚,這五國面對秦國的進攻隻有分别謀求自救,因此齊王建在位四十多年沒有遭受戰禍。
君王後一去世,後勝做了齊國宰相,他接受了秦國間諜的許多金錢,派很多賓客到秦國,秦國又給他們很多錢,賓客們都回來進行反間活動,勸說齊王放棄合縱而歸向秦國,秦國因此能滅亡五國。
五國滅亡後,秦軍終于攻入臨淄,百姓沒人敢反抗。
齊王建于是投降,被遷到共城。
所以齊國人抱怨王建不早與諸侯合縱攻秦,聽信一奸一臣及賓客的話以緻亡國,人們編了歌唱道:“松樹呢,還是柏樹呢?讓王建住到共城的不是賓客嗎?”意思是痛恨王建使用賓客不注意審察。
太史公說:大概孔子晚年喜歡讀《易經》。
《易經》作為一學問,從有形無形的物象中預知未來,道理很深奧,如果不是博古通今明智達理的人,誰能專注于它呢!所以周太史為田敬仲完蔔卦,能占蔔到十代以後;到田完逃奔齊國,懿仲為他蔔卦也是如此。
田乞和田常所以接連殺害兩們國君,獨攬齊國政權,不一定是事情的形勢逐漸發展到了這樣地步,大概像是要遵循或符合占蔔的預兆吧! 【原文】【注解】 陳完者,陳厲公他之子也①。
完生,周太史過陳,陳厲公使蔔完,卦得《觀》之《否》②:“是為觀國之光,利用賓于王③。
此其代陳有國乎?不在此而在異國乎?非此其身也,在其子孫。
若在異國,必姜姓。
姜姓,四嶽之後④。
物莫能兩大,陳衰,此昌乎?” 厲公者,陳文公少子也,其母蔡女。
文公卒,厲公兄鮑立,是為桓公。
桓公與他異母。
及桓公病,蔡人為他殺桓公鮑及太子免而立他,為厲公⑤。
厲公既立,娶蔡女。
蔡女一婬一于蔡人,數歸,厲公亦數如蔡。
桓公之少子林怨厲公殺其父與兄,乃令蔡人誘厲公而殺之。
林自立,是為莊公。
故陳完不得立,為陳大夫。
厲公之殺,以一婬一出國,故《春秋》曰“蔡人殺陳他”,罪之也⑥。
①陳厲公他:《索隐》及請梁玉繩《
陳他,又名五父,在位不滿一年,所以沒有谥号。
參見《
②《觀》之《否(pǐ,匹)):《觀》卦變為《否》卦。
古代占蔔方法中的一種方式是,先求出本卦,然後改變其中的一爻,即變為另一卦,稱為“變卦”,或稱“之卦”。
這裡的《觀》卦即為卦,其卦畫是。
把自下往上數第四爻的陰爻(--)變為陽爻(一),即變為《否》卦。
③觀國之光,利用賓于王:這是《觀·六一四》的爻辭。
光,風俗、風情;利用,利于;賓于王,做君王的上賓。
④四嶽:相傳堯時分管四方諸侯的官稱為四嶽。
《齊太公世家》說,呂尚的先祖曾為四嶽,因佐禹治水有功,封于呂,賜姓姜。
⑤及桓公病……為厲公:據《左傳·桓公五年》載,陳桓公死後,其弟陳他殺桓公太子免而代之,不是蔡人殺太子免。
⑥厲公之殺……罪之也:據前注,厲公名躍,與陳他并非一人,《春秋》所說的“蔡人殺陳他”,是指責陳他殺太子免奪取君位,不是指責厲公躍。
莊公卒,立弟杵臼,是為宣公。
宣公〔二〕十一年,殺其太子禦寇。
禦寇與完相一愛一,恐禍及己,完故奔齊。
齊桓公欲使為卿,辭曰:“羁旅之臣幸得免負擔①,君之惠也,不敢當高位。
”桓公使為工正。
齊懿仲欲妻完②,蔔之,占曰:“是謂鳳凰于蜚③,和鳴锵锵④。
有妫之後,将育于姜。
五世其昌,并于正卿。
八世之後,莫之與京⑤。
”卒妻完。
完之奔齊,齊桓公立十四年矣。
完卒,谥為敬仲。
仲生稺孟夷。
敬仲之如齊,以陳字為田氏⑥。
①羁旅:寄居作客。
②齊懿仲:清梁玉繩《史記志疑》認為,懿仲是陳國大夫,不是齊人。
③蜚:同“飛”。
④锵锵:這裡是指鳳凰的鳴聲。
⑤京:大,高。
⑥以陳字為田氏:《索隐》說:“陳田二字聲相近,遂以為田氏。
”《正義》說:“敬仲既奔齊,不欲稱本國故号,故改陳字為田氏。
”清梁玉繩《史記志疑》認為,陳氏改為田氏是春秋以後的事,不是陳完奔齊之後立即改為田氏。
田稺孟夷生湣孟莊,田湣孟莊生文子須無。
田文子事齊莊公。
晉之大夫栾逞作亂于晉,來奔齊,齊莊公厚客之。
晏嬰與田文子谏,莊公弗聽。
文子卒,生桓子無宇。
田桓子無宇有力,事齊莊公,甚有一寵一。
無宇卒,生武子開與釐子乞。
田釐子乞事齊景公為大夫,其收賦稅于民以小鬥受之,其(粟)〔禀〕予民以大鬥①,行陰德于民②,而景公弗禁。
由此田氏得齊衆心,宗族益強,民思田氏。
晏子數谏景公,景公弗聽。
已而使于晉,與叔向私語曰:“齊國之政其卒歸于田氏矣。
” 晏嬰卒後,範、中行氏反晉。
晉攻之急,範、中行請粟于齊。
田乞欲為亂,樹一黨一于諸侯,乃說景公曰:“範、中行數有德于齊,齊不可不救。
”齊使田乞救之而輸之粟。
①禀(lǐn,凜):官方賜給糧食。
②陰德:暗中施恩。
景公太子死,後有一寵一姬曰芮子,生子荼。
景公病,命其相國惠子與高昭子以子荼為太子。
景公卒,兩相高、國立荼,是為晏孺子。
而田乞不說①,欲立景公他子陽生。
陽生素與乞歡。
晏孺子之立也,陽生奔魯。
田乞僞事高昭子、國惠子者,每朝代參乘②,言曰:“始諸大夫不欲立孺子。
孺子既立,君相之,大夫皆自危,謀作亂。
”又始大夫曰③:“高昭子可畏也,及未發生之。
”諸大夫從之。
田乞、鮑牧與大夫以兵入公室④,攻高昭子。
昭子聞之,與國惠子救公。
公師敗。
田乞之衆追國惠子,惠子奔莒,遂反殺高昭子。
晏(孺子)〔圉〕奔魯⑤。
①說:同“悅”。
②參乘:此指在車上右邊護衛或陪侍的人。
③绐(dài,代):欺騙。
④公室:春秋戰國時諸侯的家族或其政權稱為公室。
這裡指國君的住處。
⑤晏圉(yǔ,雨)奔魯:據《左傳·哀公六年》記載,奔魯的是晏嬰的兒子晏圉。
司馬遷誤作晏孺子。
田乞使人之魯,迎陽生。
陽生至齊,匿田乞家。
請諸大夫曰:“常之母有魚菽之祭①,幸而來會飲。
”會飲田氏。
田乞盛陽生橐中②,置坐中央。
發橐,出陽生,曰:“此乃齊君矣。
”大夫皆伏谒③。
将盟立之,田乞誣曰:“吾與鮑牧謀共立陽生也。
”鮑牧怒曰:“大夫忘景公之命乎?”諸大夫欲悔,陽生乃頓首曰④:“可則立之,不可則己。
”鮑牧恐禍及己,乃複曰:“皆景公之子,何為不可!”遂立陽生于田乞之家,是為悼公。
乃使人遷晏孺子于骀,而殺孺子荼。
悼公既立,田乞為相,專齊政。
①常之母:田常之母,即田乞之妻。
魚菽之祭:魚、豆之類的祭品。
這裡是謙稱備有簡便的菜肴。
②橐:口袋。
③伏谒:谒見尊者,伏地而通姓名。
④頓首:叩頭。
四年,田乞卒,子常代立,是為田成子。
鮑牧與齊悼公有郄①,弑悼公②。
齊人共立其子壬,是為簡公。
田常成子與監止俱為左右相,相簡公。
田常心害監止③,監止幸于簡公,權弗能去。
于是田常複修釐子之政,以大鬥出貸,以小鬥收。
齊人歌之曰:“妪乎采芑④,歸乎田成子⑤!”齊大夫朝,禦鞅谏簡公曰:“田、監不可并也,君其擇焉。
”君弗聽。
①郄(xì,戲):同“郤”。
嫌隙,因猜疑而産生的仇怨。
②弑悼公:《左傳·哀公八年》記載的是悼公殺死了鮑牧,兩年後齊人殺死悼公。
③害:妒忌。
④妪:老年婦女。
芑(qǐ,豈):一種野菜,可食。
另指一種谷類植物。
⑤歸乎田成子:按,田成子是田常的谥号,生前是不可能有的。
這裡稱谥号,顯然不是民歌的原貌。
《
子我者,監止之宗人也①,常與田氏有郤。
田氏疏族田豹事子我有一寵一。
子我曰:“吾欲盡滅田氏適②,以豹代田氏宗。
”豹曰:“臣于田氏疏矣。
”不聽,已而豹謂田氏曰:“子我将誅田氏,田氏弗先,禍及矣。
”子我舍公宮③,田常兄弟四人乘如公宮④,欲殺子我。
子我閉門。
簡公與婦人飲檀台,将欲擊田常。
太史子餘曰:“田常非敢為亂,将除