《史記》白話文在線閱讀·秦本紀第五
關燈
小
中
大
戰,亳王奔戎,遂滅蕩社。
四年,魯公子翚弑其君隐公。
十二年,伐蕩氏,取之。
甯公生十歲立,立十二年卒,葬西山。
生子三人,長男武公為太子。
武公弟德公同母,魯姬子生出子②。
甯公卒,大庶長弗忌、威壘、三父廢太子而立出子為君③。
出子六年,三父等複共令人賊殺出子④。
出子生五歲立,立六年卒。
三父等乃複立故太子武公。
①蕩社:《索隐》:“西戎之君号曰亳(bó,勃)王,蓋成湯之胤(後裔)。
其邑曰蕩社。
”②今據《會注考證》引林柏桐說以“魯姬子生出子”為句。
魯姬子是甯公之妾。
③威壘:《會注考證》引岡白駒曰:“大庶長、威壘,官名;弗忌、三父,人名。
”《新證》雲:“威壘,疑官名,岡伯駒之說是也。
”今據以标點、翻譯。
④賊殺:刺殺,殺害。
武公元年,伐彭戲氏,至于華山下,居平陽封宮。
三年,誅三父等而夷三族,以其殺出子也。
鄭高渠眯殺其君昭公。
十年,伐邽、冀戎,初縣之①。
十一年,初縣杜、鄭。
滅小虢。
①縣:置縣,設立縣。
十三年,齊人管至父、連稱等殺其君襄公而立公孫無知。
晉滅霍、魏、耿。
齊雍廪殺無知、管至父等而立齊桓公。
齊、晉為強國。
十九年,晉曲沃始為晉侯。
齊桓公伯于鄄①。
二十年,武公卒,葬雍平陽。
初以人從死②,從死者六十六人。
有子一人,名曰白。
白不立,封平陽。
立其弟德公。
①伯(bà,霸):同“霸”。
②從死:殉葬。
德公元年,初居雍城大鄭宮。
以犧三百牢祠鄜畤。
蔔居雍。
後子孫飲馬于河①。
梁伯、芮伯來朝。
二年,初伏②,以狗禦蠱③。
德公生三十三歲而立,立二年卒。
生子三人,長子宣公,中子成公,少子穆公。
長子宣公立。
宣公元年,衛、燕伐周,出惠王④,立王子穨。
三年,鄭伯、虢叔殺子穨而入惠王⑤。
四年作密畤與晉戰河陽,勝之。
十二年,宣公卒,生子九人,莫立⑥,立其弟成公。
成公元年,梁伯、芮伯來朝。
齊桓公伐山戎,次于孤竹⑦。
成公立四年卒。
子七人,莫立,立其弟缪公。
①“後子孫”句:這是占蔔之辭,即占蔔的結果。
後世子孫可以到黃河邊上去飲馬,暗示秦國勢力将日益強盛,國土将從雍擴展到黃河。
②初伏:開始規定伏日,即把暑天分為三伏。
《正義》:“六月三伏之節,起秦德公為之,故雲初伏。
伏者,隐伏避盛暑也。
”③以狗禦蠱(gǔ,古):殺狗以祛除熱毒邪氣。
蠱,本指毒蟲,這裡指傷人的熱毒邪氣。
《正義》:“蠱者,熱毒邪氣,為害傷人,故磔(zhé,折。
分裂祭牲)狗以禦之。
”④出:使出京城,即趕出京城的意思。
⑤入:使入京城,就是使返回京城的意思。
⑥莫:沒有人,沒有哪一個。
⑦次:臨時駐紮和住宿。
缪公任好元年,自将伐茅津,勝之。
四年,迎婦于晉①,晉太子申生姊也。
其歲,齊桓公伐楚,至邵陵。
五年,晉獻公滅虞、虢②,虜虞君與其大夫百裡傒,以璧馬賂于虞故也③。
既虜百裡傒,以為秦缪公夫人媵于秦④。
百裡傒亡秦走宛⑤,楚鄙人執之⑥。
缪公聞百裡傒賢,欲重贖之,恐楚人不與,乃使人謂楚曰:“吾媵臣百裡傒在焉,請以五羖羊皮贖之⑦。
”楚人遂許與之。
當是時,百裡傒年已七十餘。
缪公釋其囚⑧,與語國事。
謝曰:“臣亡國之臣,何足問!”缪公曰:“虞君不用子,故亡,非子罪也⑨。
”固問,語三日,缪公大說,授之國政,号曰五羖大夫。
百裡傒讓曰:“臣不及臣友蹇叔,蹇叔賢而世莫知。
臣常遊困于齊而乞食?人⑩,蹇叔收臣。
臣因而欲事齊君無知,蹇叔止臣,臣得脫齊難?,遂之周。
周王子穨好牛,臣以養牛幹之?。
及穨欲用臣,蹇叔止臣,臣去,得不誅(13)。
事虞君,蹇叔止臣。
臣知虞君不用臣,臣誠私利祿爵,且留。
再用其言(14),得脫;一不用,及虞君難:是以知其賢。
”于是缪公使人厚币迎蹇叔(15),以為上大夫。
①迎(舊讀yìng,映):迎親。
②晉獻公滅虞、虢:公元前655年,晉向虞國借道伐虢,虞君不聽大夫公之奇有勸阻,借道給晉,晉滅虢後,在回師經過虞國時,滅了虞國。
事見《左傳·僖公五年》及《晉世家》。
③賂:贈送(财物)。
④媵(yìng,映):古諸侯女兒出嫁時随嫁或陪嫁的人。
⑤亡:逃亡。
⑥鄙:邊境。
⑦羖(gǔ,古)羊:黑色的公羊。
⑧釋:放開,解除。
囚:監禁,禁锢。
⑨子:對人的尊稱,相當于您,多指男子。
⑩常:通“嘗”,曾經。
遊:外出求學,求官。
?齊難:指雍禀勻無知、管至父等而立齊桓公事。
?幹:求,指求取祿位。
(13)得不誅:能不被殺掉。
指在鄭伯、虢叔殺王子頹而入惠王時幸免于難。
(14)再:兩次。
(15)厚币:重币,厚禮。
币,用作禮物的玉、馬、皮、帛等。
秋,缪公自将伐晉,戰于河曲。
晉骊姬作亂①,太子申生死新城,重耳、夷吾出奔。
①骊姬作亂:指骊姬害死太子申生,迫使公子重耳、夷吾出走。
事詳《晉世家》及《左傳·僖公四年》、《僖公五年》。
九年,齊桓公會諸侯于葵丘①。
①會:會盟,盟誓。
晉獻公卒。
立骊姬子奚齊,其臣裡克殺奚齊。
荀息立卓子,克又殺卓子及荀息。
夷吾使人請秦,求入晉①。
于是缪公許之,使百裡傒将兵送夷吾。
夷吾謂曰:“誠得立,請割晉之河西八城與秦。
”及至,已立,而使丕鄭謝秦②,背約不與河西城,而殺裡克。
丕鄭聞之,恐,因與缪公謀曰:“晉人不欲夷吾,實欲重耳。
今背秦約而殺裡克,皆呂甥、郤芮之計也。
願君以利急召呂、郤,呂、郤至,則更入重耳便。
”缪公許之,使人與丕鄭歸,召呂、郤呂、郤等疑丕鄭有間③,乃言夷吾殺丕鄭。
丕鄭子丕豹奔秦,說缪公曰:“晉君無道,百姓不親,可伐也。
”缪公曰:“百姓苟不便,何故能誅其大臣?能誅其大臣,此其調也④。
”不聽,而陰用豹⑤。
①求入晉:請求秦派兵送他回晉國即位。
②謝:道歉。
③間:離間,這裡指詐謀。
④調:協調。
⑤陰用豹:暗中任用丕豹。
這是說缪公不公開聽丕豹之計,卻暗中重用他,目的是使晉國放松警惕。
十二年,齊管仲、隰朋死。
晉旱,來請粟。
丕豹說缪公勿與①,因其饑而伐之②。
缪公問公孫支,支曰:“饑穰更事耳③,不可不與。
”問百裡傒,傒曰:“夷吾得罪于君,其百姓何罪?”于是用百裡傒、公孫支言,卒與之粟。
以船漕車轉④,自雍相望至绛。
①說:勸說,說服。
②因:趁。
饑:饑荒,年成不好。
③穰:豐收。
更事:交替出現的事。
④漕:水運。
十四年,秦饑,請粟于晉。
晉君謀之群臣。
虢射曰:“因其饑伐之,可有大功。
”晉君從之。
十五年,興兵将攻秦。
缪公發兵,使丕豹将,自往擊之。
九月壬戌,與晉惠公夷吾合戰于韓地。
晉君棄其軍①,與秦争利,還而馬②。
缪公與麾下馳追之③,不能得晉君,反為晉軍所圍。
晉擊缪公,缪公傷。
于是岐下食善馬者三百人馳冒晉軍④,晉軍解圍,遂脫缪公而反生得晉君。
初,缪公亡善馬⑤,岐下野人共得而食之者三百餘人⑥,吏逐得,欲法之⑦。
缪公曰:“君子不以畜産害人⑧。
吾聞食善馬肉不飲酒,傷人。
”乃皆賜酒而赦之。
三百人者聞秦擊晉,皆求從,從而見缪公窘,亦皆推鋒争死⑨,以報食馬之德。
于是缪公虜晉君以歸,令于國,“齊宿⑩,吾将以晉君祠上帝”。
周天子聞之,曰“晉我同姓(11)”,為請晉君(12)。
夷吾姊亦為缪公夫人,夫人聞之,乃衰绖跣(13),曰:“妾兄弟不能相救,以辱君命(14)。
”缪公曰:“我得晉君以為功,今天子為請(15),夫人是憂(16)。
”乃與晉君盟,許歸之,更舍上舍(17),而饋之七牢(18)。
十一月,歸晉君夷吾,夷吾獻其河西地,使太子圉為質于秦(19)。
秦妻子圉以宗女(20)。
是時秦地東至河。
①棄其軍:指甩下部隊獨自向前沖。
②還(xuán,旋):通“旋”。
(zhì,志):馬負重難行的樣子。
《索隐》:“,謂馬重而陷之于泥。
”③麾下:部下。
④冒:不顧險惡。
⑤亡:丢失。
⑥野人:鄉下人。
食善馬事見《呂氏春秋·一愛一士篇》。
⑦法之:法辦他們。
⑧畜産:牲畜。
⑨推:舉。
鋒:指兵刃。
争死:争着為缪公而獻身。
⑩齊(zhāi,齋)宿:齋戒獨宿。
齊,通“齋”。
?同姓:周與晉同為姬姓。
?為(wèi,畏),因此。
請晉君:為晉君請,替晉君求情。
(13)衰(cuī,崔)绖(dié,疊):泛指喪服。
衰,古代用粗麻布制成的一毛一邊的喪服。
绖,古代服喪期間結在頭上或腰間的葛麻布帶。
跣(xiǎn,顯):赤腳。
(14)辱君命:意思是讓您下命令是使您受屈辱了。
(15)為請:等于說“為之而請”,替他求情。
(16)是憂:等于說“憂是”,為這事憂慮。
(17)更舍:改住。
上舍:上等房舍。
(18)饋(kuì,潰):贈送食物。
七牢:牛、羊、豬各一頭叫做一牢。
七牢是指規格很高的飲食。
(19)為質:做抵押。
(20)妻:嫁給。
宗女:同宗族的女兒。
十八年,齊桓公卒。
二十年,秦滅梁、芮。
二十二年,晉公子圉聞晉君病①,曰:“梁,我母家也,而秦滅之。
我兄弟多,即君百歲後②,秦必留我,而晉輕,亦更立他子。
”子圉乃亡歸晉。
二十三年,晉惠公卒,子圉立為君。
秦怨圉亡去,乃迎晉公子重耳于楚,而妻以子圉妻。
重耳初謝,後乃受。
缪公益禮厚遇之③。
二十四年春,秦使人靠晉大臣,欲入重耳。
晉許之,于是使人送重耳。
二月,重耳立為晉君,是為文公。
文公使人殺子圉。
子圉是為懷公。
①子圉(yǔ,語)的母親是梁伯的女兒。
②即:如果。
百歲後:死的委婉說法。
③遇:待。
其秋,周襄王弟帶以翟伐王,王出居鄭①。
二十五年,周王使人告難于晉、秦②。
秦缪公将兵助晉文公入襄王,殺王弟帶。
二十八年,晉文公敗楚于城濮。
三十年,缪公助晉文公圍鄭。
鄭使人言缪公曰:“亡鄭厚晉③,于晉而得矣,而秦未有利。
晉之強,秦之憂也。
”缪公乃罷兵歸。
晉亦罷。
三十二年冬,晉文公卒。
①王出居鄭:事詳見《周本紀》。
②人:指鄭大夫燭之武。
事詳《左傳·僖公三十年》。
③厚晉:使晉厚,意思是加強了晉國的實力。
鄭人有賣鄭于秦曰①:“我主其城門,鄭可襲也。
”缪公問蹇叔、百裡傒,對曰:“徑數國千裡而襲人②,希有得利者③。
且人賣鄭,庸知我國人不有以我情告鄭者乎④?不可。
”缪公曰:“子不知也,吾已決矣。
”遂發兵,使百裡傒子孟明視,蹇叔子西乞術及白乙丙将兵。
行日,百裡傒、蹇叔二人哭之。
缪公聞,怒曰:“孤發兵而子沮哭吾軍⑤,何也?”二老曰:“臣非敢沮君軍。
軍行、臣子與往;臣老,遲還恐不相見,故哭耳。
”二老退,謂其子曰:‘汝軍即敗,必于殽阨矣。
”三十三年春,秦兵遂東,更晉地⑥,過周北門。
周王孫滿曰:“秦師無禮,不敗何待⑦!”兵至滑,鄭販賣賈人弦高⑧,持十二牛将賣之周,見秦兵,恐死虜,因獻其牛,曰:“聞大國将誅鄭,鄭君謹修守禦備,使臣以牛十二勞軍士。
”秦三将軍相謂曰:“将襲鄭,鄭今已覺之,往無及已⑨。
”滅滑。
滑,晉之邊邑也。
①賣鄭于秦者:《鄭世家》記載是鄭司城缯賀。
而《左傳·僖公三十二年》記載是戌守鄭國的秦大夫杞子。
②徑:經過,穿行。
③希:同“稀”,少。
④庸:何,怎麼。
⑤沮(jǔ,舉):阻止。
⑥更:經過。
⑦“周王孫滿曰”三句:《左傳·僖公三十三年》雲:“秦師過周北門,左右免胄(指摘下頭盔)而下,超乘(下車立即又跳上車)者三百乘。
王孫滿尚幼,觀之,言于王曰:‘秦師輕而無禮,必敗。
”杜預注雲:“王城北門也。
謂過天子門不卷甲束兵。
超乘,示勇也。
”⑧賈(gǔ,古)人:商人。
⑨已:語氣詞,同“矣”。
當是時,晉文公喪尚未葬。
太子襄公怒曰:“秦侮我孤,因喪破我滑①。
”遂墨衰绖②,發兵遮秦兵于殽,擊之,大破秦軍,無一人得脫者。
虜秦三将以歸。
文公夫人③,秦女也,為秦三囚将請曰:“缪公之怨此三人入于骨髓,願令此三人歸,令我君得自快烹之④。
”晉君許之,歸秦三将。
三将至,缪公素服郊迎⑤,向三人哭曰:“孤以不用百裡傒、蹇叔言以辱三子,三子何罪乎?子其悉心雪恥⑥,毋怠。
”遂複三人官秩如故⑦,愈益厚之。
①我滑:據《史記》上文,滑乃晉邊邑;據《左傳》,滑乃晉的同姓與國。
②墨衰绖:染黑喪服。
此時襄公居喪,應穿喪服,但喪服是白色的,不利行軍作戰,所以染成黑色。
③文公夫人:文嬴,晉文公在秦時缪公所妻之秦國宗女,晉襄公之嫡母。
④快:痛快。
⑤素服:穿白色喪服。
⑥悉心:全心,盡心。
⑦官秩:官爵與俸祿。
三十四年,楚太子商臣弑其父成王代立。
缪公于是複使孟明視等将兵伐晉,戰于彭衙。
秦不利,引兵歸。
戎王使由餘于秦①。
由餘,其先晉人也,亡入戎,能晉言②。
聞缪公賢,故使由餘觀秦。
秦缪公示以宮室、積聚。
由餘曰:“使鬼為之,則勞神矣③。
使人為之,亦苦民矣。
”缪公怪之,問曰:“中國以詩書禮樂法度為政,然尚時亂④,今戎夷無此,何以為治,不亦難乎?”由餘笑曰:“此乃中國所以亂也。
夫自上聖黃帝作為禮樂法度,身以先之⑤,僅以小治。
及其後世,日以驕一婬一。
阻法度之威⑥,以責督于下⑦,下罷極則以仁義怨望于上⑧,上下交争怨而相篡弑,至于滅宗,皆以此類也。
夫戎夷不然。
上含淳德以遇其下,下懷忠信以事其上,一國之政猶一身之治,不知所以治⑨,此真聖人之治也。
”于是缪公退而問内史廖曰:“孤聞鄰國有聖人,敵國之憂也。
今由餘賢,寡人之害,将奈之何?”内史廖曰:“戎王處辟匿⑩,未聞中國之一聲(11)。
君試遺其女樂(12),以辰其志(13);為由餘請,以疏其間(14);留而莫遣,以失其期。
戎王怪之,必疑由餘。
君臣有間,乃可虜也。
且戎王好樂,必怠于政。
”缪公曰:“善。
”因與由餘曲席而坐(15),傳器而食,問其地形與其兵勢盡察,而後令内史廖以女樂二八遺戎王。
戎王受而說之(16),終年不還(17)。
于是秦乃歸由餘。
由餘數谏不聽,缪公又數使人間要由餘(18),由餘遂去降秦。
缪公以客禮禮之,問伐戎之形。
①使由餘:“派由餘出使。
②能晉言:能說晉國話(晉方言)。
③“使鬼”二句:這些宮室積蓄,如果是叫鬼神建造,就會使鬼神感到勞累。
下二句仿此。
④時:時常,常常。
⑤身以先之:等于說“以身先之”,意思是親自帶頭去實行。
⑥阻:恃,憑仗。
⑦責督:要求和監督。
⑧罷極:疲憊。
罷,通“疲”。
極,也是疲的意思。
怨望:怨恨。
“怨”“望”同義。
⑨所以治:治理的方法。
⑩辟匿:指偏僻之地。
(11)聲:指音樂。
(12)遺(wèi,畏):贈送。
女樂:歌舞伎女。
(13)奪其志:意思是改變他的心志。
(14)疏其間:使他們的間隔加大。
即使他們相互疏遠的意思。
(15)曲席:連席,座席相連接。
(16)說(yuè,悅):同“悅”。
(17)不還:《韓非子·十過》作“不遷”,下有“牛馬半死”一句。
譯文參用《韓非子》。
(18)間:暗中,秘密。
要:通“邀”,邀請。
三十六年,缪公複益厚孟明等,使将兵伐晉,渡河焚船①,大敗晉人,取王官及鄗,以報殽之役②。
晉人皆城守不敢出③。
于是缪公乃自茅津渡河,封殽中一屍一④,為發喪,哭之三日。
乃誓于軍曰:“嗟士卒!聽無,餘誓告汝。
古之人謀黃發番番⑤,則無所過:“以申思不用蹇叔、百裡傒之謀⑥,故作此誓,令後世以記餘過。
君子聞之,皆為垂涕⑦,曰:“嗟乎!秦缪公之與人周也⑧,卒得孟明之慶。
” ①焚船:即破釜沉舟的意思,表示死戰的決心。
②報:報複,報仇。
③城守:在城牆上守衛。
④封:築墳,給墳添土。
⑤黃發番(pó,婆)番:指老年人。
黃發,老年人的頭發白了以後還會變黃,故用黃發借指年紀很老的人。
番番,白發蒼蒼的樣子。
番,通“皤”⑥申思:反複思考。
申,重複⑦垂涕:落淚。
涕,眼淚⑧與:幫助。
三十七年,秦用由餘謀伐戎王,益國十二,開地千裡,遂霸西戎。
天子使召公過賀缪公以金鼓①。
三十九年,缪公卒,葬雍。
從死者百七十七人,秦之良臣子輿氏三人名曰奄息、仲行、鍼虎,亦在從死之中。
秦人哀之②,為作歌《黃鳥》之詩③。
君之曰:“秦缪公廣地益國,東服強晉④,西霸戎夷,然不為諸侯盟主,亦宜哉。
死而棄民,收其良臣而從死。
且先王崩⑤,尚猶遺德垂法⑥,況奪之善人良臣百姓所哀者乎⑦?是以知秦不能複東征也。
”缪公子四十人,其太子?代立,是為康公。
①金鼓:古代軍隊中用以指揮發信号的用具。
金,指金屬制成的钲,鳴金表示止兵;鼓是戰鼓,擂鼓表示進擊。
②哀:同情。
③《黃鳥》之詩:“見《詩經·秦風》。
④服強晉:使強大的晉國服從。
⑤先王:指古有德之王。
⑥遺德垂法:留下來的道德和法度。
垂,流傳,留下。
⑦之:那。
康公元年。
往歲缪公之卒,晉襄公亦卒;襄公之弟名雍,秦出也①,在秦。
晉趙盾欲立之,使随會來迎雍,秦以兵送至令狐。
晉立襄公子而反擊秦師,秦師敗,随會來奔。
二年,秦伐晉,取武城,報令狐之役。
四年,晉伐秦,取少梁。
六年,秦伐晉,取羁馬。
戰于河曲,大敗晉軍。
晉人患随會在秦為亂②,乃使魏雠餘詳反③,合謀會,詐而得會,會遂歸晉。
康公立十二年卒,子共公立。
①秦出:指秦女所生。
②患:憂慮,擔心。
③詳(yáng,佯):通“佯”假裝。
共公二年,晉趙穿弑其君靈公。
三年,楚莊王強,北兵至雒,問周鼎①。
共公立五年卒,子桓公立。
①問周鼎:指圖謀奪取周王朝的政權。
周鼎,相傳禹收天下之金鑄成九鼎,象征天下九州,後成為象征國家政權的傳國之寶。
商湯遷之于商邑,周武王遷之于洛邑。
桓公三年,晉敗我一将①。
十年,楚莊王服鄭,北敗晉兵于河上,當是之時,楚霸,為會盟合諸侯。
二十四年,晉厲公初立,與秦桓公夾河而盟。
歸而秦倍盟②,與翟合謀擊晉。
二十六年,晉率諸侯伐秦,秦軍敗走,追至泾而還。
桓公立二十七年卒,子景公立。
①一将:據《晉世家》記載,這一年晉俘虜了秦将赤。
②倍:同“背”,背棄。
景公四年,晉栾書弑其君厲公。
十五年,救鄭,敗晉兵于栎。
是時晉悼公為盟主。
十八年,晉悼公強,數會諸侯,率以伐秦,敗秦軍。
秦軍走,晉兵追之。
遂渡泾,至棫林而還。
二十七年,景公如晉,與平公盟,已而背之。
三十六年,楚公子圍弑其君而自立,是為靈王。
景公母弟後子鍼有一寵一,景公母弟富①,或谮之②,恐誅,乃奔晉,車重千乘③。
晉平公曰:“後子富如此,何以自亡?”對曰:“秦公無道,畏誅,欲待其後世乃歸④。
”三十九年,楚靈王強,會諸侯于申,為盟主,殺齊慶封。
景公立四十年卒,子哀公立。
後子複來歸秦。
①景公母弟富:《會注考證》雲:“楓、三、南本無‘景公母弟’四字。
”②谮(zèn,去聲怎):說壞話誣陷别人。
③車重:辎重,辎重車。
④後世:後嗣,後代。
哀公八年,楚公子棄疾弑靈王而自立,是為平王。
十一年,楚平王來求秦女為太子建妻。
至國,女好而自娶之。
十五年,楚平王欲誅建,建亡;伍子胥奔吳。
晉公室卑而六卿強
四年,魯公子翚弑其君隐公。
十二年,伐蕩氏,取之。
甯公生十歲立,立十二年卒,葬西山。
生子三人,長男武公為太子。
武公弟德公同母,魯姬子生出子②。
甯公卒,大庶長弗忌、威壘、三父廢太子而立出子為君③。
出子六年,三父等複共令人賊殺出子④。
出子生五歲立,立六年卒。
三父等乃複立故太子武公。
①蕩社:《索隐》:“西戎之君号曰亳(bó,勃)王,蓋成湯之胤(後裔)。
其邑曰蕩社。
”②今據《會注考證》引林柏桐說以“魯姬子生出子”為句。
魯姬子是甯公之妾。
③威壘:《會注考證》引岡白駒曰:“大庶長、威壘,官名;弗忌、三父,人名。
”《新證》雲:“威壘,疑官名,岡伯駒之說是也。
”今據以标點、翻譯。
④賊殺:刺殺,殺害。
武公元年,伐彭戲氏,至于華山下,居平陽封宮。
三年,誅三父等而夷三族,以其殺出子也。
鄭高渠眯殺其君昭公。
十年,伐邽、冀戎,初縣之①。
十一年,初縣杜、鄭。
滅小虢。
①縣:置縣,設立縣。
十三年,齊人管至父、連稱等殺其君襄公而立公孫無知。
晉滅霍、魏、耿。
齊雍廪殺無知、管至父等而立齊桓公。
齊、晉為強國。
十九年,晉曲沃始為晉侯。
齊桓公伯于鄄①。
二十年,武公卒,葬雍平陽。
初以人從死②,從死者六十六人。
有子一人,名曰白。
白不立,封平陽。
立其弟德公。
①伯(bà,霸):同“霸”。
②從死:殉葬。
德公元年,初居雍城大鄭宮。
以犧三百牢祠鄜畤。
蔔居雍。
後子孫飲馬于河①。
梁伯、芮伯來朝。
二年,初伏②,以狗禦蠱③。
德公生三十三歲而立,立二年卒。
生子三人,長子宣公,中子成公,少子穆公。
長子宣公立。
宣公元年,衛、燕伐周,出惠王④,立王子穨。
三年,鄭伯、虢叔殺子穨而入惠王⑤。
四年作密畤與晉戰河陽,勝之。
十二年,宣公卒,生子九人,莫立⑥,立其弟成公。
成公元年,梁伯、芮伯來朝。
齊桓公伐山戎,次于孤竹⑦。
成公立四年卒。
子七人,莫立,立其弟缪公。
①“後子孫”句:這是占蔔之辭,即占蔔的結果。
後世子孫可以到黃河邊上去飲馬,暗示秦國勢力将日益強盛,國土将從雍擴展到黃河。
②初伏:開始規定伏日,即把暑天分為三伏。
《正義》:“六月三伏之節,起秦德公為之,故雲初伏。
伏者,隐伏避盛暑也。
”③以狗禦蠱(gǔ,古):殺狗以祛除熱毒邪氣。
蠱,本指毒蟲,這裡指傷人的熱毒邪氣。
《正義》:“蠱者,熱毒邪氣,為害傷人,故磔(zhé,折。
分裂祭牲)狗以禦之。
”④出:使出京城,即趕出京城的意思。
⑤入:使入京城,就是使返回京城的意思。
⑥莫:沒有人,沒有哪一個。
⑦次:臨時駐紮和住宿。
缪公任好元年,自将伐茅津,勝之。
四年,迎婦于晉①,晉太子申生姊也。
其歲,齊桓公伐楚,至邵陵。
五年,晉獻公滅虞、虢②,虜虞君與其大夫百裡傒,以璧馬賂于虞故也③。
既虜百裡傒,以為秦缪公夫人媵于秦④。
百裡傒亡秦走宛⑤,楚鄙人執之⑥。
缪公聞百裡傒賢,欲重贖之,恐楚人不與,乃使人謂楚曰:“吾媵臣百裡傒在焉,請以五羖羊皮贖之⑦。
”楚人遂許與之。
當是時,百裡傒年已七十餘。
缪公釋其囚⑧,與語國事。
謝曰:“臣亡國之臣,何足問!”缪公曰:“虞君不用子,故亡,非子罪也⑨。
”固問,語三日,缪公大說,授之國政,号曰五羖大夫。
百裡傒讓曰:“臣不及臣友蹇叔,蹇叔賢而世莫知。
臣常遊困于齊而乞食?人⑩,蹇叔收臣。
臣因而欲事齊君無知,蹇叔止臣,臣得脫齊難?,遂之周。
周王子穨好牛,臣以養牛幹之?。
及穨欲用臣,蹇叔止臣,臣去,得不誅(13)。
事虞君,蹇叔止臣。
臣知虞君不用臣,臣誠私利祿爵,且留。
再用其言(14),得脫;一不用,及虞君難:是以知其賢。
”于是缪公使人厚币迎蹇叔(15),以為上大夫。
①迎(舊讀yìng,映):迎親。
②晉獻公滅虞、虢:公元前655年,晉向虞國借道伐虢,虞君不聽大夫公之奇有勸阻,借道給晉,晉滅虢後,在回師經過虞國時,滅了虞國。
事見《左傳·僖公五年》及《晉世家》。
③賂:贈送(财物)。
④媵(yìng,映):古諸侯女兒出嫁時随嫁或陪嫁的人。
⑤亡:逃亡。
⑥鄙:邊境。
⑦羖(gǔ,古)羊:黑色的公羊。
⑧釋:放開,解除。
囚:監禁,禁锢。
⑨子:對人的尊稱,相當于您,多指男子。
⑩常:通“嘗”,曾經。
遊:外出求學,求官。
?齊難:指雍禀勻無知、管至父等而立齊桓公事。
?幹:求,指求取祿位。
(13)得不誅:能不被殺掉。
指在鄭伯、虢叔殺王子頹而入惠王時幸免于難。
(14)再:兩次。
(15)厚币:重币,厚禮。
币,用作禮物的玉、馬、皮、帛等。
秋,缪公自将伐晉,戰于河曲。
晉骊姬作亂①,太子申生死新城,重耳、夷吾出奔。
①骊姬作亂:指骊姬害死太子申生,迫使公子重耳、夷吾出走。
事詳《晉世家》及《左傳·僖公四年》、《僖公五年》。
九年,齊桓公會諸侯于葵丘①。
①會:會盟,盟誓。
晉獻公卒。
立骊姬子奚齊,其臣裡克殺奚齊。
荀息立卓子,克又殺卓子及荀息。
夷吾使人請秦,求入晉①。
于是缪公許之,使百裡傒将兵送夷吾。
夷吾謂曰:“誠得立,請割晉之河西八城與秦。
”及至,已立,而使丕鄭謝秦②,背約不與河西城,而殺裡克。
丕鄭聞之,恐,因與缪公謀曰:“晉人不欲夷吾,實欲重耳。
今背秦約而殺裡克,皆呂甥、郤芮之計也。
願君以利急召呂、郤,呂、郤至,則更入重耳便。
”缪公許之,使人與丕鄭歸,召呂、郤呂、郤等疑丕鄭有間③,乃言夷吾殺丕鄭。
丕鄭子丕豹奔秦,說缪公曰:“晉君無道,百姓不親,可伐也。
”缪公曰:“百姓苟不便,何故能誅其大臣?能誅其大臣,此其調也④。
”不聽,而陰用豹⑤。
①求入晉:請求秦派兵送他回晉國即位。
②謝:道歉。
③間:離間,這裡指詐謀。
④調:協調。
⑤陰用豹:暗中任用丕豹。
這是說缪公不公開聽丕豹之計,卻暗中重用他,目的是使晉國放松警惕。
十二年,齊管仲、隰朋死。
晉旱,來請粟。
丕豹說缪公勿與①,因其饑而伐之②。
缪公問公孫支,支曰:“饑穰更事耳③,不可不與。
”問百裡傒,傒曰:“夷吾得罪于君,其百姓何罪?”于是用百裡傒、公孫支言,卒與之粟。
以船漕車轉④,自雍相望至绛。
①說:勸說,說服。
②因:趁。
饑:饑荒,年成不好。
③穰:豐收。
更事:交替出現的事。
④漕:水運。
十四年,秦饑,請粟于晉。
晉君謀之群臣。
虢射曰:“因其饑伐之,可有大功。
”晉君從之。
十五年,興兵将攻秦。
缪公發兵,使丕豹将,自往擊之。
九月壬戌,與晉惠公夷吾合戰于韓地。
晉君棄其軍①,與秦争利,還而馬②。
缪公與麾下馳追之③,不能得晉君,反為晉軍所圍。
晉擊缪公,缪公傷。
于是岐下食善馬者三百人馳冒晉軍④,晉軍解圍,遂脫缪公而反生得晉君。
初,缪公亡善馬⑤,岐下野人共得而食之者三百餘人⑥,吏逐得,欲法之⑦。
缪公曰:“君子不以畜産害人⑧。
吾聞食善馬肉不飲酒,傷人。
”乃皆賜酒而赦之。
三百人者聞秦擊晉,皆求從,從而見缪公窘,亦皆推鋒争死⑨,以報食馬之德。
于是缪公虜晉君以歸,令于國,“齊宿⑩,吾将以晉君祠上帝”。
周天子聞之,曰“晉我同姓(11)”,為請晉君(12)。
夷吾姊亦為缪公夫人,夫人聞之,乃衰绖跣(13),曰:“妾兄弟不能相救,以辱君命(14)。
”缪公曰:“我得晉君以為功,今天子為請(15),夫人是憂(16)。
”乃與晉君盟,許歸之,更舍上舍(17),而饋之七牢(18)。
十一月,歸晉君夷吾,夷吾獻其河西地,使太子圉為質于秦(19)。
秦妻子圉以宗女(20)。
是時秦地東至河。
①棄其軍:指甩下部隊獨自向前沖。
②還(xuán,旋):通“旋”。
(zhì,志):馬負重難行的樣子。
《索隐》:“,謂馬重而陷之于泥。
”③麾下:部下。
④冒:不顧險惡。
⑤亡:丢失。
⑥野人:鄉下人。
食善馬事見《
⑦法之:法辦他們。
⑧畜産:牲畜。
⑨推:舉。
鋒:指兵刃。
争死:争着為缪公而獻身。
⑩齊(zhāi,齋)宿:齋戒獨宿。
齊,通“齋”。
?同姓:周與晉同為姬姓。
?為(wèi,畏),因此。
請晉君:為晉君請,替晉君求情。
(13)衰(cuī,崔)绖(dié,疊):泛指喪服。
衰,古代用粗麻布制成的一毛一邊的喪服。
绖,古代服喪期間結在頭上或腰間的葛麻布帶。
跣(xiǎn,顯):赤腳。
(14)辱君命:意思是讓您下命令是使您受屈辱了。
(15)為請:等于說“為之而請”,替他求情。
(16)是憂:等于說“憂是”,為這事憂慮。
(17)更舍:改住。
上舍:上等房舍。
(18)饋(kuì,潰):贈送食物。
七牢:牛、羊、豬各一頭叫做一牢。
七牢是指規格很高的飲食。
(19)為質:做抵押。
(20)妻:嫁給。
宗女:同宗族的女兒。
十八年,齊桓公卒。
二十年,秦滅梁、芮。
二十二年,晉公子圉聞晉君病①,曰:“梁,我母家也,而秦滅之。
我兄弟多,即君百歲後②,秦必留我,而晉輕,亦更立他子。
”子圉乃亡歸晉。
二十三年,晉惠公卒,子圉立為君。
秦怨圉亡去,乃迎晉公子重耳于楚,而妻以子圉妻。
重耳初謝,後乃受。
缪公益禮厚遇之③。
二十四年春,秦使人靠晉大臣,欲入重耳。
晉許之,于是使人送重耳。
二月,重耳立為晉君,是為文公。
文公使人殺子圉。
子圉是為懷公。
①子圉(yǔ,語)的母親是梁伯的女兒。
②即:如果。
百歲後:死的委婉說法。
③遇:待。
其秋,周襄王弟帶以翟伐王,王出居鄭①。
二十五年,周王使人告難于晉、秦②。
秦缪公将兵助晉文公入襄王,殺王弟帶。
二十八年,晉文公敗楚于城濮。
三十年,缪公助晉文公圍鄭。
鄭使人言缪公曰:“亡鄭厚晉③,于晉而得矣,而秦未有利。
晉之強,秦之憂也。
”缪公乃罷兵歸。
晉亦罷。
三十二年冬,晉文公卒。
①王出居鄭:事詳見《周本紀》。
②人:指鄭大夫燭之武。
事詳《左傳·僖公三十年》。
③厚晉:使晉厚,意思是加強了晉國的實力。
鄭人有賣鄭于秦曰①:“我主其城門,鄭可襲也。
”缪公問蹇叔、百裡傒,對曰:“徑數國千裡而襲人②,希有得利者③。
且人賣鄭,庸知我國人不有以我情告鄭者乎④?不可。
”缪公曰:“子不知也,吾已決矣。
”遂發兵,使百裡傒子孟明視,蹇叔子西乞術及白乙丙将兵。
行日,百裡傒、蹇叔二人哭之。
缪公聞,怒曰:“孤發兵而子沮哭吾軍⑤,何也?”二老曰:“臣非敢沮君軍。
軍行、臣子與往;臣老,遲還恐不相見,故哭耳。
”二老退,謂其子曰:‘汝軍即敗,必于殽阨矣。
”三十三年春,秦兵遂東,更晉地⑥,過周北門。
周王孫滿曰:“秦師無禮,不敗何待⑦!”兵至滑,鄭販賣賈人弦高⑧,持十二牛将賣之周,見秦兵,恐死虜,因獻其牛,曰:“聞大國将誅鄭,鄭君謹修守禦備,使臣以牛十二勞軍士。
”秦三将軍相謂曰:“将襲鄭,鄭今已覺之,往無及已⑨。
”滅滑。
滑,晉之邊邑也。
①賣鄭于秦者:《鄭世家》記載是鄭司城缯賀。
而《左傳·僖公三十二年》記載是戌守鄭國的秦大夫杞子。
②徑:經過,穿行。
③希:同“稀”,少。
④庸:何,怎麼。
⑤沮(jǔ,舉):阻止。
⑥更:經過。
⑦“周王孫滿曰”三句:《左傳·僖公三十三年》雲:“秦師過周北門,左右免胄(指摘下頭盔)而下,超乘(下車立即又跳上車)者三百乘。
王孫滿尚幼,觀之,言于王曰:‘秦師輕而無禮,必敗。
”杜預注雲:“王城北門也。
謂過天子門不卷甲束兵。
超乘,示勇也。
”⑧賈(gǔ,古)人:商人。
⑨已:語氣詞,同“矣”。
當是時,晉文公喪尚未葬。
太子襄公怒曰:“秦侮我孤,因喪破我滑①。
”遂墨衰绖②,發兵遮秦兵于殽,擊之,大破秦軍,無一人得脫者。
虜秦三将以歸。
文公夫人③,秦女也,為秦三囚将請曰:“缪公之怨此三人入于骨髓,願令此三人歸,令我君得自快烹之④。
”晉君許之,歸秦三将。
三将至,缪公素服郊迎⑤,向三人哭曰:“孤以不用百裡傒、蹇叔言以辱三子,三子何罪乎?子其悉心雪恥⑥,毋怠。
”遂複三人官秩如故⑦,愈益厚之。
①我滑:據《史記》上文,滑乃晉邊邑;據《左傳》,滑乃晉的同姓與國。
②墨衰绖:染黑喪服。
此時襄公居喪,應穿喪服,但喪服是白色的,不利行軍作戰,所以染成黑色。
③文公夫人:文嬴,晉文公在秦時缪公所妻之秦國宗女,晉襄公之嫡母。
④快:痛快。
⑤素服:穿白色喪服。
⑥悉心:全心,盡心。
⑦官秩:官爵與俸祿。
三十四年,楚太子商臣弑其父成王代立。
缪公于是複使孟明視等将兵伐晉,戰于彭衙。
秦不利,引兵歸。
戎王使由餘于秦①。
由餘,其先晉人也,亡入戎,能晉言②。
聞缪公賢,故使由餘觀秦。
秦缪公示以宮室、積聚。
由餘曰:“使鬼為之,則勞神矣③。
使人為之,亦苦民矣。
”缪公怪之,問曰:“中國以詩書禮樂法度為政,然尚時亂④,今戎夷無此,何以為治,不亦難乎?”由餘笑曰:“此乃中國所以亂也。
夫自上聖黃帝作為禮樂法度,身以先之⑤,僅以小治。
及其後世,日以驕一婬一。
阻法度之威⑥,以責督于下⑦,下罷極則以仁義怨望于上⑧,上下交争怨而相篡弑,至于滅宗,皆以此類也。
夫戎夷不然。
上含淳德以遇其下,下懷忠信以事其上,一國之政猶一身之治,不知所以治⑨,此真聖人之治也。
”于是缪公退而問内史廖曰:“孤聞鄰國有聖人,敵國之憂也。
今由餘賢,寡人之害,将奈之何?”内史廖曰:“戎王處辟匿⑩,未聞中國之一聲(11)。
君試遺其女樂(12),以辰其志(13);為由餘請,以疏其間(14);留而莫遣,以失其期。
戎王怪之,必疑由餘。
君臣有間,乃可虜也。
且戎王好樂,必怠于政。
”缪公曰:“善。
”因與由餘曲席而坐(15),傳器而食,問其地形與其兵勢盡察,而後令内史廖以女樂二八遺戎王。
戎王受而說之(16),終年不還(17)。
于是秦乃歸由餘。
由餘數谏不聽,缪公又數使人間要由餘(18),由餘遂去降秦。
缪公以客禮禮之,問伐戎之形。
①使由餘:“派由餘出使。
②能晉言:能說晉國話(晉方言)。
③“使鬼”二句:這些宮室積蓄,如果是叫鬼神建造,就會使鬼神感到勞累。
下二句仿此。
④時:時常,常常。
⑤身以先之:等于說“以身先之”,意思是親自帶頭去實行。
⑥阻:恃,憑仗。
⑦責督:要求和監督。
⑧罷極:疲憊。
罷,通“疲”。
極,也是疲的意思。
怨望:怨恨。
“怨”“望”同義。
⑨所以治:治理的方法。
⑩辟匿:指偏僻之地。
(11)聲:指音樂。
(12)遺(wèi,畏):贈送。
女樂:歌舞伎女。
(13)奪其志:意思是改變他的心志。
(14)疏其間:使他們的間隔加大。
即使他們相互疏遠的意思。
(15)曲席:連席,座席相連接。
(16)說(yuè,悅):同“悅”。
(17)不還:《
譯文參用《韓非子》。
(18)間:暗中,秘密。
要:通“邀”,邀請。
三十六年,缪公複益厚孟明等,使将兵伐晉,渡河焚船①,大敗晉人,取王官及鄗,以報殽之役②。
晉人皆城守不敢出③。
于是缪公乃自茅津渡河,封殽中一屍一④,為發喪,哭之三日。
乃誓于軍曰:“嗟士卒!聽無,餘誓告汝。
古之人謀黃發番番⑤,則無所過:“以申思不用蹇叔、百裡傒之謀⑥,故作此誓,令後世以記餘過。
君子聞之,皆為垂涕⑦,曰:“嗟乎!秦缪公之與人周也⑧,卒得孟明之慶。
” ①焚船:即破釜沉舟的意思,表示死戰的決心。
②報:報複,報仇。
③城守:在城牆上守衛。
④封:築墳,給墳添土。
⑤黃發番(pó,婆)番:指老年人。
黃發,老年人的頭發白了以後還會變黃,故用黃發借指年紀很老的人。
番番,白發蒼蒼的樣子。
番,通“皤”⑥申思:反複思考。
申,重複⑦垂涕:落淚。
涕,眼淚⑧與:幫助。
三十七年,秦用由餘謀伐戎王,益國十二,開地千裡,遂霸西戎。
天子使召公過賀缪公以金鼓①。
三十九年,缪公卒,葬雍。
從死者百七十七人,秦之良臣子輿氏三人名曰奄息、仲行、鍼虎,亦在從死之中。
秦人哀之②,為作歌《黃鳥》之詩③。
君之曰:“秦缪公廣地益國,東服強晉④,西霸戎夷,然不為諸侯盟主,亦宜哉。
死而棄民,收其良臣而從死。
且先王崩⑤,尚猶遺德垂法⑥,況奪之善人良臣百姓所哀者乎⑦?是以知秦不能複東征也。
”缪公子四十人,其太子?代立,是為康公。
①金鼓:古代軍隊中用以指揮發信号的用具。
金,指金屬制成的钲,鳴金表示止兵;鼓是戰鼓,擂鼓表示進擊。
②哀:同情。
③《黃鳥》之詩:“見《詩經·秦風》。
④服強晉:使強大的晉國服從。
⑤先王:指古有德之王。
⑥遺德垂法:留下來的道德和法度。
垂,流傳,留下。
⑦之:那。
康公元年。
往歲缪公之卒,晉襄公亦卒;襄公之弟名雍,秦出也①,在秦。
晉趙盾欲立之,使随會來迎雍,秦以兵送至令狐。
晉立襄公子而反擊秦師,秦師敗,随會來奔。
二年,秦伐晉,取武城,報令狐之役。
四年,晉伐秦,取少梁。
六年,秦伐晉,取羁馬。
戰于河曲,大敗晉軍。
晉人患随會在秦為亂②,乃使魏雠餘詳反③,合謀會,詐而得會,會遂歸晉。
康公立十二年卒,子共公立。
①秦出:指秦女所生。
②患:憂慮,擔心。
③詳(yáng,佯):通“佯”假裝。
共公二年,晉趙穿弑其君靈公。
三年,楚莊王強,北兵至雒,問周鼎①。
共公立五年卒,子桓公立。
①問周鼎:指圖謀奪取周王朝的政權。
周鼎,相傳禹收天下之金鑄成九鼎,象征天下九州,後成為象征國家政權的傳國之寶。
商湯遷之于商邑,周武王遷之于洛邑。
桓公三年,晉敗我一将①。
十年,楚莊王服鄭,北敗晉兵于河上,當是之時,楚霸,為會盟合諸侯。
二十四年,晉厲公初立,與秦桓公夾河而盟。
歸而秦倍盟②,與翟合謀擊晉。
二十六年,晉率諸侯伐秦,秦軍敗走,追至泾而還。
桓公立二十七年卒,子景公立。
①一将:據《晉世家》記載,這一年晉俘虜了秦将赤。
②倍:同“背”,背棄。
景公四年,晉栾書弑其君厲公。
十五年,救鄭,敗晉兵于栎。
是時晉悼公為盟主。
十八年,晉悼公強,數會諸侯,率以伐秦,敗秦軍。
秦軍走,晉兵追之。
遂渡泾,至棫林而還。
二十七年,景公如晉,與平公盟,已而背之。
三十六年,楚公子圍弑其君而自立,是為靈王。
景公母弟後子鍼有一寵一,景公母弟富①,或谮之②,恐誅,乃奔晉,車重千乘③。
晉平公曰:“後子富如此,何以自亡?”對曰:“秦公無道,畏誅,欲待其後世乃歸④。
”三十九年,楚靈王強,會諸侯于申,為盟主,殺齊慶封。
景公立四十年卒,子哀公立。
後子複來歸秦。
①景公母弟富:《會注考證》雲:“楓、三、南本無‘景公母弟’四字。
”②谮(zèn,去聲怎):說壞話誣陷别人。
③車重:辎重,辎重車。
④後世:後嗣,後代。
哀公八年,楚公子棄疾弑靈王而自立,是為平王。
十一年,楚平王來求秦女為太子建妻。
至國,女好而自娶之。
十五年,楚平王欲誅建,建亡;伍子胥奔吳。
晉公室卑而六卿強