《史記》白話文版·五帝本紀第一

關燈
,《正義》以為是用來給軍隊命名的,借以威吓敵人。

    按:六種猛獸可能是六個氏族的圖騰。

    (11)平者:指平服的地方。

    去:離開。

    (12)披:開,打開。

    (13)甯居:安居。

     東至于海,登丸山,及岱宗①。

    西至于空桐,登雞頭。

    南至于江,登熊、湘。

    北逐葷粥②,合符釜山③,而邑于涿鹿之阿④。

    遷徙往來無常處,以師兵為營衛。

    官名皆以雲命⑤,為雲師。

    置左右大監,監于萬國。

    萬國和,而鬼神山川封禅與為多焉⑥。

    獲寶鼎,迎日推莢⑦。

    舉風後、力牧、常先、大鴻以治民⑧。

    順天地之紀⑨,幽明之占⑩,死生之說,存亡之難(11)。

    時播百谷草木(12),淳化鳥獸蟲蛾(13),旁羅日月星辰水波土石金玉(14),勞勤心力耳目,節用水火材物(15)。

    有土德之瑞(16),故号黃帝。

     ①岱宗:即泰山。

    ②葷粥:部族名,即匈奴。

    ③合符:驗證符契。

    符,古代朝廷傳達命令或調兵遣将所用的憑證,用竹木或金玉制成,剖而為二,雙方各執一半,用時相合以驗真假,叫做合符。

    又:《索隐》引郭子橫《洞冥記》稱東方朔雲“[釜]山出瑞雲,應王者之符命”。

    “符命”,上天賜祥瑞與人君,作為受命于天的憑證。

    據此,則“符”為符命,“合符”意思是說釜山的瑞雲與黃帝的黃雲之瑞相符。

    ④邑:這裡是建城邑的意思。

    阿:山腳。

    ⑤官名皆以雲命:用雲來命名官職。

    《集解》引應劭曰:“黃帝受命,有雲瑞,故以雲紀事也。

    春官為青雲,夏官為缙雲,秋官為白雲,冬官為黑雲,中官為黃雲。

    ”《左傳·昭公十七年》雲:“昔者黃帝氏以雲紀,故為紀師而雲名。

    ”⑥封禅:古代帝王所舉行的祭祀天地山川的盛典。

    在泰山築壇以祭天叫封,在梁父山辟草以祭地叫禅。

    與:跟……比。

    ⑦“獲寶鼎”二句:“迎”,預測,預推。

    “推”,推算。

    “莢”(cè,策),同“策”。

    《索隐》據《封禅書》有“黃帝得寶鼎神策”和“于是推策迎日”二句,認為神策即神蓍(shī,師),用以占蔔的蓍草。

    這兩句意思就是黃帝觀測太陽的運行用神策推算曆法,預知節氣日辰。

    又《正義》:“黃帝受神莢,命大撓造甲子(即天幹地支),容成造曆(即黃帝曆)是也。

    ”⑧舉:提拔任用。

    ⑨天地之紀:指天地四時運行的規律。

    “紀”,規律。

    ⑩幽明:指陰陽。

    (11)難(nàn,“南”去聲):論說,争辯。

    (12)時:按季節。

    一說“時”通“莳”,栽種。

    (13)淳化:馴養。

    蟲蛾:指蠶。

    傳說黃帝的正妃嫘(léi,雷)祖教民養蠶、缫絲、織帛。

    (14)“旁羅”句:此句曆來解說不一。

    《大戴禮記·五帝德》作“曆離日月星辰,極畋土石金玉”,王聘珍《解诂》雲:“離者,别其次位。

    極,緻(招緻,求得)也。

    畋,取也。

    ”譯文以此為參照而譯出。

    (15)節用:有節制地使用,如按季節采伐樹木、捕魚打獵等。

    (16)土德之瑞:《呂氏春秋·應同》:“黃帝之時,天先見(現)大螾大蝼。

    黃帝曰:‘土氣勝。

    ’土氣勝,故其色尚黃,其事則(效法、取法)土。

    ”《封禅書》:“黃帝得土德,黃龍地螾見。

    ”古人認為帝王興起,上天先呈現某種征兆,顯示給下人。

    其實這隻是傳說和附會,不可信。

    “德”,屬一性一。

    “瑞”,祥兆。

     黃帝二十五子,其得姓者十四人①。

     ①姓:在遠古時代本為氏族(部落)的标記,它标明一個人所出生的氏族,與後世的姓不同。

    這裡所說的“得姓”,大約是指由于人口繁殖,由黃帝氏族又分為若幹個氏族。

    《國語·晉語四》:“凡黃帝之子二十五宗,其得姓者十四人,為十二姓,姬、酉、祁、己、滕、箴、任、荀、僖、姞、儇(xuān,宣)、依是也。

    ”韋昭注:“得姓,以德居官,而初賜之姓謂十四人,而内二人為姬,二人為己,故十二姓。

    ” 黃帝居軒轅之丘,而娶于西陵之女,是為嫘祖。

    嫘祖為黃帝正妃,生二子,其後皆有天下①:其一曰玄嚣,是為青陽,青陽降居江水;其二曰昌意,降居若水②。

    昌意娶蜀山氏女,曰昌仆,生高陽,高陽有聖德焉。

    黃帝崩③,葬橋山。

    其孫昌意之子高陽立,是為帝颛顼也。

     ①其後皆有天下:他們的後代都領有天下,為天子。

    玄嚣的後代如帝喾和堯,昌意的後代如颛顼和舜。

    ②降居:指被封為諸侯。

    ③崩:古代帝王或王後死叫“崩”。

     帝颛顼高陽者,黃帝子孫而昌意之子也。

    靜淵以有謀①,疏通而知事②;養材以任地③,載時以象天④,依鬼神以制義,治氣以教化⑤,絜誠以祭祀⑥。

    北至于幽陵,南至于交阯,西至于流沙,東至于蟠木。

    動靜之物⑦,大小之神⑧,日月所照,莫不砥屬⑨。

     帝颛顼生子曰窮蟬。

    颛顼崩,而玄嚣之孫高辛立,是為帝喾。

     ①靜淵:沉靜穩練,鎮定深沉。

    ②疏通:通達。

    ③任地:開發利用土地。

    ④載:推步,推算天文曆法。

    象:法象、取法。

    “象天”,這裡指順應自然。

    ⑤氣:指四時五行之氣。

    ⑥絜(jié,潔):同“潔”。

    古人祭祀之前要齋戒沐浴,潔淨身心,以表示虔敬。

    ⑦動靜之物:天地萬物。

    動物指鳥獸之類,靜物指草木之類。

    ⑧大小之神:據《正義》,大神指五嶽(中嶽嵩山、東嶽泰山、西嶽華山、南嶽衡山、北嶽恒山)和四渎(江、河、淮、濟)之神,小神指小山平地之神。

    ⑨砥(dǐ,底):本指磨刀石,引申為平,平定之義。

    屬:歸屬,歸附。

     帝喾高辛者,黃帝之曾孫也。

    高辛父曰?極,?極父曰玄嚣,玄嚣父曰黃帝。

    自玄嚣與?極皆不得在位,至高辛即帝位。

    高辛于颛顼為族子①。

     高辛生而神靈,自言其名②。

    普施利物,不于其身。

    聰以知遠,明以察微。

    順天之義,知民之急。

    仁而威,惠而信,修身而天下服。

    取地之财而節用之,撫教萬民而利誨之③,曆日月而迎送之④,明鬼神而敬事之。

    其色郁郁⑤,其德嶷嶷⑥。

    其動也時⑦,其服也士⑧。

    帝喾溉執中而遍天下⑨,日月所照,風雨所至,莫不從服。

     帝喾娶陳鋒氏女,生放勳。

    娶?訾氏女,生摯。

    帝喾崩,而摯代立。

    帝摯立,不善(崩)⑩,而弟放勳立,是為帝堯。

     ①族子:侄子。

    ②自言其名:《正義》引《帝王紀》雲:“帝喾高辛,姬姓也。

    其母生見其神異,自言其名曰岌。

    ”③誨:教導。

    ④曆:本是記載曆法的書,這裡是推曆的意。

    ⑤色:外表,儀表。

    郁郁:有文彩的樣子。

    ⑥嶷(yí,疑)嶷:高峻的樣子,指品德高尚。

    ⑦時:适時,合于時宜。

    ⑧服:服用,指衣服、宮室、車馬、器物等。

    ⑨溉:灌溉。

    一說:“同“概”,本指量糧食時用以刮平升鬥的工具,引申為公平。

    執中:公平,不偏不倚。

    按:《大戴禮記·五帝德》此句作“執中而獲天下”。

    ⑩不善:《索隐》雲“古本作不著”。

    “不著”,指政迹不顯。

     帝堯者,放勳。

    其仁如天,其知如神①。

    就之如日②,望之如雲。

    富而不驕,貴而不舒③。

    黃收純衣④,彤車乘白馬⑤。

    能明馴德⑥,以親九族⑦。

    九族既睦,便章百姓⑧。

    百姓昭明,合和萬國⑨。

     乃命羲、和,敬順昊天⑩,數法日月星(11),敬授民時(12)。

    分命羲仲,居郁夷,曰旸谷。

    敬道日出(13),便程東作(14)。

    日中(15),星鳥(16),以殷中春(17)。

    其民析(18),鳥獸字微(19)。

    申命羲叔(20),居南交。

    便程南為(21),敬緻(22)。

    日永(23),星火(24),以正中夏(25)。

    其民因(26),鳥獸希革(27)。

    申命和仲,居西土,曰昧谷。

    敬道日入(28),便程西成(29)。

    夜中(30),星虛(31),以正中秋(32)。

    其民夷易(33),鳥獸一毛一毨(34)。

    申命和叔,居北方,曰幽都。

    便在伏物(35)。

    日短(36),星昴(37),以正中冬(38)。

    其民燠(39),鳥獸氄一毛一(40)。

    歲三百六十日,以閏月正四時(41)。

    信饬百官(42),衆功皆興。

     ①知(zhì,智):同“智”。

    ②就:接近。

    ③舒:放縱。

    《大戴禮記·五帝德》作“豫”。

    ④黃收:黃色的帽子。

    “收”,古代的一種帽子,夏朝把冕稱為收。

    純衣:黑色衣服。

    《索隐》:“純,讀曰缁(黑色)。

    ”⑤彤:朱紅色。

    ⑥明:尊敬。

    馴德:善德,指有善德的人。

    “馴”,善。

    《尚書·堯典》作“俊”。

    ⑦九族:指上至高祖下至玄孫的同族九代人。

    ⑧便章:即“辨章”,辨明。

    《尚書·堯典》作“平章”,“平”通“辨”。

    ⑨合和:和睦。

    ⑩敬:恭謹。

    昊天:上天。

    (11)“數法”句:意思是根據日月星辰的運行規律,制定曆法。

    “數”,曆數,這裡指推定曆數。

    “法”,法象,效法,這裡指觀察。

    此句《尚書·堯典》作“曆象日月星辰”。

    (12)敬授民時:慎重地教給民衆農事季節。

    “授時”作用同于後世的頒行曆法,民衆據以安排農事,适時播種、收獲。

    (13)敬道日出:恭敬地迎接日出。

    因為三春主東,日出東方,所以,“敬道日出”即指迎接春季來臨。

    (14)便程:分别次第,使做事有步驟。

    “便”,通“辨”,别。

    東作:指春天的農事。

    (15)日中:指春分,這一天晝夜平分。

    (16)星鳥:指星宿(xiù,秀)黃昏時出現在正南方。

    星宿是南方朱雀七宿的第四宿,所以稱星鳥。

    按:二十八宿中的有些星宿是古人測定季節的觀測對象,此句的星鳥及下文的星火、星虛、星昴(miǎo,卯)即是。

    (17)殷:正,推定。

    中(zhòng,仲)春:即仲春,春季的第二個月,就是陰曆二月。

    (18)析:分,分散,指分散勞作。

    (19)字:生子。

    微:通“尾”,交尾。

    按:“字微”,《尚書·堯典》作“孳尾”。

    (20)申:重複。

    (21)南為:指夏天的農事。

    “為”與“東作”的“作”同義。

    (22)緻:求得,這裡指求得功效。

    (23)日永:指夏至,這一天晝長夜短。

    “永”,長。

    (24)星火:指心宿黃昏時出現在正南方。

    心宿是東方蒼龍七宿中的第五宿,又叫大火。

    (25)中夏:即仲夏,夏季的第二個月,就是陰曆五月。

    (26)因:就,依靠,指就高處而居。

    (27)希革:指夏季炎熱,鳥獸皮上一毛一羽稀少。

    “希”,同“稀”。

    “革”,獸皮。

    (28)敬道日入:三秋主西,日入西方,所以,“敬道日入”即迎接秋季到來。

    (29)西成:指秋天萬物長成。

    (30)夜中:指秋分,這一天黑夜和白晝平分。

    (31)星虛:指虛宿黃昏時出現在正南方。

    虛宿是北方玄武七宿的條四宿。

    (32)中秋:即仲秋,秋季的第二個月,就是陰曆八月。

    (33)夷易:平,平坦,這裡指遷回平地居住。

    (34)毨(xiǎn,顯):指秋季鳥獸更生新一毛一。

    (35)便在:這裡有認真過問的意思。

    “在”,視,省視。

    。

    伏物:指冬季收藏貯存各種物資。

    “伏”,藏。

    (36)日短:指冬至,這一天晝短夜長。

    (37)星昴:指昴宿黃昏時出現在正南方。

    昴宿是西方白虎七宿的第四宿。

    (38)中冬:即仲冬,冬天的第二個月,就是陰曆十一月。

    (39)燠:暖,熱,這裡指防寒取暖。

    (40)氄(róng,榮):鳥獸細一軟而茂密的一毛一。

    (41)“歲三百”句:大意是說按太陽曆計算,一年有366天(這是舉其成數,實際為365.2425日),按太陰曆計算,一個月有29.5306天,一年十二個月共354日(或355日),為了解決二者的矛盾就采取置閏月的辦法,使這兩個周期協調起來,使一年中的節氣與四季的實際氣候相符,以利生産。

    我國古代的曆法都是陰陽合曆,但在堯的時代未必已認識到如此一精一确的程度。

    “歲”,年,指太陽年。

    (42)信:誠。

    饬:通“敕”,告誡。

     堯曰:“誰可順此事①?”放齊曰:“嗣子丹朱開明②。

    ”堯曰:“籲③!頑兇④,不用。

    ”堯又曰:“誰可者?”驩兜曰:“共工旁聚布功⑤,可用。

    ”堯曰:“共工善言,其用僻⑥,似恭漫天⑦,不可。

    ”堯又曰:“嗟,四嶽⑧,湯湯洪水滔天⑨,浩浩懷山襄陵⑩,下民其憂,有能使治者?”皆曰鲧可。

    堯曰:“鲧負命毀族(11),不可。

    ”嶽曰:“異哉(12),試不可用而已(13)。

    ”堯于是聽嶽用鲧。

    九歲,功用不成(14)。

     ①順:繼承。

    ②嗣子:應該繼承父位之子。

    開明:通達聰明。

    ③籲:歎詞,表示懷疑和不滿。

    ④頑兇:愚頑兇惡。

    “兇”《尚書·堯典》作“訟”,意思是好争辯。

    ⑤旁聚:指廣泛聚集民衆。

    “旁”,廣泛。

    布:顯露,顯示。

    ⑥用僻:用心邪僻。

    ⑦漫:欺瞞,騙。

    ⑧四嶽:分掌四方的諸侯首領。

    ⑨湯(舊讀shāng,商)湯:水流盛大的樣子。

    ⑩懷:懷抱,這裡是包一皮一皮圍的意思。

    襄:上漫,淹沒。

    (11)負命:違背天命。

    毀族:毀敗同族的人。

    (12)異:舉,任用。

    (13)已:停止,指罷免。

    (14)功用:功業。

     堯曰:“嗟!四嶽:朕在位七十載,汝能庸命①,踐朕位②?”嶽應曰:“鄙德忝帝位③。

    ”堯曰:“悉舉貴戚及疏遠隐匿者④。

    ”衆皆言于堯曰:“有矜在民間⑤,曰虞舜。

    ”堯曰:“然,朕聞之。

    其何如?”嶽曰:“盲者子。

    父頑,母嚚⑥,弟傲⑦,能和以孝,烝烝治⑧,不至一奸一⑨。

    ”堯曰:“吾其試哉。

    “于是堯妻之二女⑩,觀其德于二女。

    舜饬下二女于妫汭(11),如婦禮(12)。

    堯善之,乃使舜慎和五典(13),五典能從。

    乃遍入百官(14),百官時序(15)。

    賓于四門(16),四門穆穆(17),諸侯遠方賓皆敬。

    堯使舜入山林川澤,暴風雷雨,舜行不迷。

    堯以為聖(18),召舜曰:“女謀事至而言可績(19),三年矣。

    女登帝位。

    ”舜讓于德不怿(20)。

    正月上日(21),舜受終于文祖(22)。

    文祖者,堯大祖也(23)。

     ①庸命:指順應天命。

    “庸”同“用”。

    ②踐朕位:繼承我的帝位。

    “朕”,我。

    按:“朕”本為通用的