文傳解第二十五

關燈
=Verdana>“兵強勝人,人強勝天,能制其有者,則能制人之有。

    令行禁止,王始。

    出一曰神明,出二曰分光,出三曰無适異,出四曰無适與。

    無适與者亡。

    ”

譯文:

文王受命的第九年,時在暮春三月,文王在鎬京,告戒太子姬發說:“啊呀,我年紀老了。

    我告訴你我所保持與我所堅守的,你把它傳給子孫。

    

“吾厚德廣施,忠信慈愛,這是人君的行為。

    不做驕縱奢侈之事,不做過分浪費的事,不貪戀于華美,柱子刮皮不加雕飾,屋頂用茅草覆蓋,為百姓珍惜費用。

    

“山林不到季節不舉斧子,以成就草木的生長;河流湖泊不到;季節不下漁網,以成就魚鼈的生長;不吃鳥卵不吃幼獸,以成就鳥獸的生長。

    打獵有季節,不殺小羊,不殺懷胎的羊。

    牛犢不拉車,馬駒不驅趕奔跑。

    土地不失其所宜,萬物不失其本性,天下不失其時令。

    

“泥土可以作陶範,材木可以積蓄。

    低濕地不能種谷,就種上竹子、蘆葦、水蔥、香蒲;礫石地不能種谷,就種上葛藤與樹木。

    用以織葛布、為材用。

    所以凡是閑空的土地,聖人都治理它,全都為民衆謀利。

    因此,魚類都養在水裡,鳥獸歸入山林。

    孤寡困苦的人,都靠它為生。

    

山林得以長成林木,工匠得以制成器物;百業得以均其利益,商賈得以流通貨物;百工不失掉職業,農夫不失掉農時,這叫做和德。

    

“土地多百姓少,土地就不是他的土地了。

    土地少百姓多姓就不是他的百姓了。

    因此,土地多,就發布政令以達四方,四
0.126039s