第63章 悲慘的細節
關燈
小
中
大
,于連感到惡心,他又去想别的事了。
晚上,沒有時間了。
午夜,一輛驿車來将于連提走。
他對幾位警察,他的旅伴,感到很滿意。
早晨,他們到達貝藏松監獄,他被很客氣地安置在哥特式主塔樓的最高一層。
他判斷那是一座十四世紀初的建築;他欣賞它那優雅和動人的輕盈。
越過一個深深的院子,從兩堵牆之間的狹窄的縫隙望過去,可以見到一片極美的風景。
第二天有過一次審訊,此後一連好幾天,都沒有人打擾他。
他的靈魂是平靜的。
他覺得自己的案子簡單明了:“我蓄意殺人,我應該被殺掉。
” 他的思想沒有停留在這個念頭上,審判,當衆出庭的煩惱,辯護,他覺得這都是些小小的麻煩、讨厭的儀式,當天再想不遲。
死亡的時刻也拖不住他的思想:“我在宣判以後再想。
”生活對他來說一點兒也不煩悶,他從一個新的角度看待所有的事情,他不再有野心了。
他很少想到德-拉莫爾小姐。
悔恨占據了他的心,常在他眼前呈現出德-萊納夫人的形象,尤其是夜裡。
在這高高的塔樓裡,隻有白尾海雕的叫聲劃破了夜的寂靜! 他感謝上天沒有讓她受到緻命傷。
“真是怪事!”他心想,“我本以為她用那封給德-拉莫爾先生的信永遠地毀了我的幸福,可從那以後不到半個月,我不再想當時孜孜以求的東西了……兩、三千利弗爾的年金,平靜地生活在韋爾吉那樣的山區裡……我當時是幸福的……可我當時身在福中不知福!” 有時候,他又突然從椅子上跳起來。
“如果我讓德-萊納夫人受了緻命傷,我就自殺……我需要對此深信不疑、否則我會厭惡我自己。
” “自殺!這是個大問題”他心想。
“那些法官,如此看重形式,對可憐的被告如此窮追不舍,為了獲得十字勳章,可以把最好的公民吊死……我得擺脫他們的控告,免遭他們用拙劣的法語進行的辱罵,外省報紙把那叫作雄辯……” “我還有五個或六個禮拜好活。
或多或少……自殺!不,”幾天以後他對自己說。
“拿破侖也活下去了……” “再說我的生活很愉快;這裡很安靜,我一點兒也不覺得煩悶,”他又笑着說,并着手列了個單子,讓人把他想看的書從巴黎寄來。
晚上,沒有時間了。
午夜,一輛驿車來将于連提走。
他對幾位警察,他的旅伴,感到很滿意。
早晨,他們到達貝藏松監獄,他被很客氣地安置在哥特式主塔樓的最高一層。
他判斷那是一座十四世紀初的建築;他欣賞它那優雅和動人的輕盈。
越過一個深深的院子,從兩堵牆之間的狹窄的縫隙望過去,可以見到一片極美的風景。
第二天有過一次審訊,此後一連好幾天,都沒有人打擾他。
他的靈魂是平靜的。
他覺得自己的案子簡單明了:“我蓄意殺人,我應該被殺掉。
” 他的思想沒有停留在這個念頭上,審判,當衆出庭的煩惱,辯護,他覺得這都是些小小的麻煩、讨厭的儀式,當天再想不遲。
死亡的時刻也拖不住他的思想:“我在宣判以後再想。
”生活對他來說一點兒也不煩悶,他從一個新的角度看待所有的事情,他不再有野心了。
他很少想到德-拉莫爾小姐。
悔恨占據了他的心,常在他眼前呈現出德-萊納夫人的形象,尤其是夜裡。
在這高高的塔樓裡,隻有白尾海雕的叫聲劃破了夜的寂靜! 他感謝上天沒有讓她受到緻命傷。
“真是怪事!”他心想,“我本以為她用那封給德-拉莫爾先生的信永遠地毀了我的幸福,可從那以後不到半個月,我不再想當時孜孜以求的東西了……兩、三千利弗爾的年金,平靜地生活在韋爾吉那樣的山區裡……我當時是幸福的……可我當時身在福中不知福!” 有時候,他又突然從椅子上跳起來。
“如果我讓德-萊納夫人受了緻命傷,我就自殺……我需要對此深信不疑、否則我會厭惡我自己。
” “自殺!這是個大問題”他心想。
“那些法官,如此看重形式,對可憐的被告如此窮追不舍,為了獲得十字勳章,可以把最好的公民吊死……我得擺脫他們的控告,免遭他們用拙劣的法語進行的辱罵,外省報紙把那叫作雄辯……” “我還有五個或六個禮拜好活。
或多或少……自殺!不,”幾天以後他對自己說。
“拿破侖也活下去了……” “再說我的生活很愉快;這裡很安靜,我一點兒也不覺得煩悶,”他又笑着說,并着手列了個單子,讓人把他想看的書從巴黎寄來。