第15章 雄雞一唱
關燈
小
中
大
于連動辄以為自己很聰明,他若有點兒的話,第二天就會慶幸維裡埃之行所産生的效果了。
他的不在使人忘記了他的笨拙。
這一天他依然相當地不快。
快到晚上的時候,他突然有了個可笑的念頭,并且以少有的大膽告訴了德-萊納夫人。
大家剛在花園裡坐定,于連不等天完全黑下來,就把嘴湊近德-萊納夫人的耳朵,冒着使她的名譽大受損害的風險,對她說: “夫人,夜裡兩點鐘,我要到您的房裡去,有件事我得跟您說。
” 于連發抖了,生怕他的請求被接受;這誘惑者的角色壓得他好苦,他若由着自己的性子,會躲進房裡幾天不出來,不再見這兩位太太。
他知道,他昨天的精心謀劃的舉動已将前一天的美好形象破壞殆盡,他确實不知道該求哪一位聖者了。
德-萊納夫人懷着真實的、絕非誇大的憤怒回答了于連膽敢向她提出的無禮請求。
他相信在她簡短的回答中看出了輕蔑。
他确信在她的聲音很低的回答中出現了“呸”這個字。
于連借口有事對孩子們說,就到他們的房間去了,回來時坐在了德爾維夫人旁邊,離開德-萊納夫人遠遠的。
這樣他就避開了握住她的手的任何可能。
談話很嚴肅,于連應付得很好,隻有過幾次短暫的沉默,那當兒他正攪腦汁呢。
“我就不能想出什麼好辦法,”他心裡說,“迫使德-萊納夫人重新自我作出明确的溫柔表示!三天以前,正是那些表示讓我相信她是屬于我的。
” 于連把事情弄到近乎絕望的地步,心裡亂到了極點。
不過,最使他狼狽不堪的,倒可能是成功呢。
半夜分手時,他的悲觀使他相信,他從德爾維夫人那裡得到的是輕蔑,大概德-萊納夫人對他也好不了多少。
于連睡不着,他的心情很壞,而且感到屈辱。
他根本就不想放棄一切僞裝、一切計劃,不想跟德-萊納夫人日複一
他的不在使人忘記了他的笨拙。
這一天他依然相當地不快。
快到晚上的時候,他突然有了個可笑的念頭,并且以少有的大膽告訴了德-萊納夫人。
大家剛在花園裡坐定,于連不等天完全黑下來,就把嘴湊近德-萊納夫人的耳朵,冒着使她的名譽大受損害的風險,對她說: “夫人,夜裡兩點鐘,我要到您的房裡去,有件事我得跟您說。
” 于連發抖了,生怕他的請求被接受;這誘惑者的角色壓得他好苦,他若由着自己的性子,會躲進房裡幾天不出來,不再見這兩位太太。
他知道,他昨天的精心謀劃的舉動已将前一天的美好形象破壞殆盡,他确實不知道該求哪一位聖者了。
德-萊納夫人懷着真實的、絕非誇大的憤怒回答了于連膽敢向她提出的無禮請求。
他相信在她簡短的回答中看出了輕蔑。
他确信在她的聲音很低的回答中出現了“呸”這個字。
于連借口有事對孩子們說,就到他們的房間去了,回來時坐在了德爾維夫人旁邊,離開德-萊納夫人遠遠的。
這樣他就避開了握住她的手的任何可能。
談話很嚴肅,于連應付得很好,隻有過幾次短暫的沉默,那當兒他正攪腦汁呢。
“我就不能想出什麼好辦法,”他心裡說,“迫使德-萊納夫人重新自我作出明确的溫柔表示!三天以前,正是那些表示讓我相信她是屬于我的。
” 于連把事情弄到近乎絕望的地步,心裡亂到了極點。
不過,最使他狼狽不堪的,倒可能是成功呢。
半夜分手時,他的悲觀使他相信,他從德爾維夫人那裡得到的是輕蔑,大概德-萊納夫人對他也好不了多少。
于連睡不着,他的心情很壞,而且感到屈辱。
他根本就不想放棄一切僞裝、一切計劃,不想跟德-萊納夫人日複一