第二十一章 險象環生
關燈
小
中
大
過來,地闆上的凝膠體擦掉。
前門的門闩不大可能修複了,但是我們把第二個門的門闩扣死,這樣門至少不會自己打開。
最後,隻有皮塔沒有被說服。
他坐在藍色沙發上,拒絕動地方。
“我不跟你們走,我不是使你們暴露就是再傷人。
” “斯諾的人會找到你的。
”芬尼克說。
“那就給我一粒藥片。
我隻會在必要時,才會吞了它。
”皮塔說。
“這樣不行,走吧。
”傑克遜說。
“不然你會怎樣?打死我?”皮塔問。
“我們會把你打暈,然後把你拖走。
這樣既會耽誤時間,又會使我們更危險。
”霍姆斯說。
“别再那麼高尚了,如果我死了,我并不在乎!”他沖着我,用哀求的口氣說,“凱特尼斯,求你。
你難道看不出,我不想再被攪在裡頭了?” 問題是,我确實看出來了。
我為什麼不能就把他留在這裡?給他一片藥,扣動扳機?我不這樣做是因為我太在乎皮塔,還是太不願意看到斯諾赢?我在自己的遊戲裡是不是把他當做了棋子?這太可鄙了,可我并不清楚我内心是否有這樣的私念。
如果有,那麼此時此地就殺死皮塔對他來講是最仁慈的。
但是不管我動機如何,肯定不是善良。
“我們在浪費時間,你是自願跟我們走,還是我們把你打暈?” 皮塔把臉埋在手裡,猶豫片刻,然後站起來加入到我們中來。
“我們要不要把他的手放開。
”李格一問。
“不!”皮塔沖着她喊道,同時把手铐貼近自己身體。
“不。
”我也這麼說,“但是把鑰匙給我。
”傑克遜二話沒說,把鑰匙給了我。
我把鑰匙揣在褲兜裡,和珍珠放在一起。
當霍姆斯打開維修通道的小鐵門時,我們又遇到另一個問題。
狹窄的通道無法使攝像機的甲殼形狀的大盒子通過,卡斯特和波洛斯把盒子拿掉,把應急備用攝像機也摘下來,每個攝像機都有鞋盒子那麼大,這下應該能行了。
麥薩拉想不出更好的地方來藏那盒子,所以最後我們不得不把它們堆在櫃櫥裡。
留下這麼明顯的蹤迹讓我很擔憂,可我們又有什麼辦法? 我們排成一隊向前爬行,背包和武器放在身體一側,即使如此,通道也顯得非常狹窄。
我們穿過第一個公寓,接着向第二個公寓爬行。
在這個公寓的一間卧室的門上标着“公用”,而不是“衛生間”。
門後面,就是通向豎井的入口。
麥薩拉看到豎井上的大圓蓋子,皺起了眉頭,一時間又沉人到為瑣事而煩惱的自我的小世界裡。
“就因為這個,沒人願意要中間的公寓,總有維修工人來來去去,而且沒有第二個通道。
但是房租也便宜得多。
”接着他看到芬尼克在笑他,于是又說:“哦,沒什麼。
” 豎井的蓋子很容易就打開了。
一個很寬的,帶塑膠踏闆的樓梯可以讓人輕松、快速地下到這個城市的腹部。
我們爬下梯子,站在梯子旁邊稍等片刻,使眼睛适應地下昏暗的光線,這裡的空氣混合着化學品味、黴味和下水道的臭味。
波洛斯臉色蒼白,滿頭大汗,他緊緊地抓住卡斯特的手腕,好像要沒人扶着他,馬上就要摔倒。
“我兄弟成了艾瓦克絲以後就在這裡幹活。
”卡斯特說道。
沒錯,除了艾瓦克絲,誰會來這黴臭、潮濕、到處是堡德的地方幹活呢?“他在這裡幹了五年,後來我們才花錢把他弄到地面幹活,五年都沒見過太陽。
” 相比之下,我們的處境要好得多,每天沒有那麼多恐懼的事情,休息得也會好些,照理說,應該很容易就找些話來安慰他吧。
可相反,我們都傻呆呆地站在那裡,半天不知道該說什麼。
最後,還是皮塔開口了,“這麼說,你成了我們最寶貴的财富。
”卡斯特笑起來,波洛斯也露出一絲笑容。
在地下第一個通道走到一半的時候,我意識到皮塔剛才說的話确實不同以往。
他看上去更像原來的他,那個當别人不知該說什麼好時,卻總能找到合适的詞語的他。
略帶嘲諷、略有誇贊、有些滑稽,卻不會惹得任何人不快。
我回頭看了他一眼。
他正在蓋爾和芬尼克的看護下艱難前行,眼睛盯着腳下,向前探着身子,好沒精神,但有那麼一瞬間,那個原來的他确實回來了。
皮塔說得對,波洛斯抵得上十個霍羅。
在地下,一些寬闊的通道織成了一個清晰的交通網,正好與地面上的街道相對應,就在主街道和十字路口的下方。
它被稱為“中轉通道”,小卡車使用這些通道來為城市運送貨物。
白天,這裡的許多堡德被關閉,但在夜晚,這裡就成了危機四伏的雷區。
除此之外,成百條各種通道、維修井、火車道、還有排水管道使地下構成了一個多層次的大迷宮。
對于一個新來的人,許多地方極為危險,而波洛斯對
前門的門闩不大可能修複了,但是我們把第二個門的門闩扣死,這樣門至少不會自己打開。
最後,隻有皮塔沒有被說服。
他坐在藍色沙發上,拒絕動地方。
“我不跟你們走,我不是使你們暴露就是再傷人。
” “斯諾的人會找到你的。
”芬尼克說。
“那就給我一粒藥片。
我隻會在必要時,才會吞了它。
”皮塔說。
“這樣不行,走吧。
”傑克遜說。
“不然你會怎樣?打死我?”皮塔問。
“我們會把你打暈,然後把你拖走。
這樣既會耽誤時間,又會使我們更危險。
”霍姆斯說。
“别再那麼高尚了,如果我死了,我并不在乎!”他沖着我,用哀求的口氣說,“凱特尼斯,求你。
你難道看不出,我不想再被攪在裡頭了?” 問題是,我确實看出來了。
我為什麼不能就把他留在這裡?給他一片藥,扣動扳機?我不這樣做是因為我太在乎皮塔,還是太不願意看到斯諾赢?我在自己的遊戲裡是不是把他當做了棋子?這太可鄙了,可我并不清楚我内心是否有這樣的私念。
如果有,那麼此時此地就殺死皮塔對他來講是最仁慈的。
但是不管我動機如何,肯定不是善良。
“我們在浪費時間,你是自願跟我們走,還是我們把你打暈?” 皮塔把臉埋在手裡,猶豫片刻,然後站起來加入到我們中來。
“我們要不要把他的手放開。
”李格一問。
“不!”皮塔沖着她喊道,同時把手铐貼近自己身體。
“不。
”我也這麼說,“但是把鑰匙給我。
”傑克遜二話沒說,把鑰匙給了我。
我把鑰匙揣在褲兜裡,和珍珠放在一起。
當霍姆斯打開維修通道的小鐵門時,我們又遇到另一個問題。
狹窄的通道無法使攝像機的甲殼形狀的大盒子通過,卡斯特和波洛斯把盒子拿掉,把應急備用攝像機也摘下來,每個攝像機都有鞋盒子那麼大,這下應該能行了。
麥薩拉想不出更好的地方來藏那盒子,所以最後我們不得不把它們堆在櫃櫥裡。
留下這麼明顯的蹤迹讓我很擔憂,可我們又有什麼辦法? 我們排成一隊向前爬行,背包和武器放在身體一側,即使如此,通道也顯得非常狹窄。
我們穿過第一個公寓,接着向第二個公寓爬行。
在這個公寓的一間卧室的門上标着“公用”,而不是“衛生間”。
門後面,就是通向豎井的入口。
麥薩拉看到豎井上的大圓蓋子,皺起了眉頭,一時間又沉人到為瑣事而煩惱的自我的小世界裡。
“就因為這個,沒人願意要中間的公寓,總有維修工人來來去去,而且沒有第二個通道。
但是房租也便宜得多。
”接着他看到芬尼克在笑他,于是又說:“哦,沒什麼。
” 豎井的蓋子很容易就打開了。
一個很寬的,帶塑膠踏闆的樓梯可以讓人輕松、快速地下到這個城市的腹部。
我們爬下梯子,站在梯子旁邊稍等片刻,使眼睛适應地下昏暗的光線,這裡的空氣混合着化學品味、黴味和下水道的臭味。
波洛斯臉色蒼白,滿頭大汗,他緊緊地抓住卡斯特的手腕,好像要沒人扶着他,馬上就要摔倒。
“我兄弟成了艾瓦克絲以後就在這裡幹活。
”卡斯特說道。
沒錯,除了艾瓦克絲,誰會來這黴臭、潮濕、到處是堡德的地方幹活呢?“他在這裡幹了五年,後來我們才花錢把他弄到地面幹活,五年都沒見過太陽。
” 相比之下,我們的處境要好得多,每天沒有那麼多恐懼的事情,休息得也會好些,照理說,應該很容易就找些話來安慰他吧。
可相反,我們都傻呆呆地站在那裡,半天不知道該說什麼。
最後,還是皮塔開口了,“這麼說,你成了我們最寶貴的财富。
”卡斯特笑起來,波洛斯也露出一絲笑容。
在地下第一個通道走到一半的時候,我意識到皮塔剛才說的話确實不同以往。
他看上去更像原來的他,那個當别人不知該說什麼好時,卻總能找到合适的詞語的他。
略帶嘲諷、略有誇贊、有些滑稽,卻不會惹得任何人不快。
我回頭看了他一眼。
他正在蓋爾和芬尼克的看護下艱難前行,眼睛盯着腳下,向前探着身子,好沒精神,但有那麼一瞬間,那個原來的他确實回來了。
皮塔說得對,波洛斯抵得上十個霍羅。
在地下,一些寬闊的通道織成了一個清晰的交通網,正好與地面上的街道相對應,就在主街道和十字路口的下方。
它被稱為“中轉通道”,小卡車使用這些通道來為城市運送貨物。
白天,這裡的許多堡德被關閉,但在夜晚,這裡就成了危機四伏的雷區。
除此之外,成百條各種通道、維修井、火車道、還有排水管道使地下構成了一個多層次的大迷宮。
對于一個新來的人,許多地方極為危險,而波洛斯對