第二十四章 僵局

關燈
,盡可能說得更熱情些,盡管我根本不知道那意味着什麼。

     “你會喜歡傑克遜維爾的。

    ”我茫然地盯着她,她滔滔不絕地說着。

    “當菲爾開始跟亞克朗市隊溝通的時候,我還有些擔心,因為那裡到處都是冰雪,你知道我有多讨厭寒冷。

    但現在,傑克遜維爾!那裡總是陽光燦爛,潮濕也沒那麼糟糕。

    我們找到了一所最可愛的房子,黃色的,裝飾着白邊,還有一個像老電影裡那樣的門廊,還有那棵巨大的橡樹。

    而且那裡離海邊隻有幾分鐘路程,你還能有你自己的浴室……” “等等,媽媽?”我打斷了她的話。

    愛德華依然閉着眼睛,但他的樣子太緊張了,根本不像是在睡覺。

    “你在說什麼?我不打算去佛羅裡達。

    我住在福克斯。

    ” “可你不必這樣做了,笨蛋。

    ”她大笑起來。

    “現在菲爾能有更多的時間在附近了……我們已經就這個問題談過很多次了,我打算作出讓步,在他客場比賽的日子裡,有一半時間陪着你,一半時間陪他。

    ” “媽媽。

    ”我遲疑着,想知道怎樣才能最圓滑得處理這件事。

    “我想要住在福克斯。

    我已經融入了那裡的學校,我也有一兩個閨蜜了”——我提醒了她關于朋友的事,她又瞥了一眼愛德華,所以我試着換了個方向——“還有,查理需要我。

    他在那裡老是一個人,而且他完全不會烹饪。

    ” “你想要留在福克斯?”她不知所措地問道。

    這個想法對她來說太不可思議了。

    然後她的眼睛飛快地看向了愛德華。

    “為什麼?” “我告訴過你——學校,查理——”我聳了聳肩。

    這不是個好主意。

     她的雙手無助地在我身上徘徊着,試圖找出一塊安全的地方拍一下我。

    她最終拍了拍我的額頭,隻有那裡沒有包着繃帶。

     “貝拉,甜心,你讨厭福克斯。

    ”她提醒我。

     “那裡沒那麼糟。

    ” 她皺起眉,來來回回地看着愛德華和我,這次她看得不慌不忙,顯然是故意的。

     “是因為這個男孩嗎?”她耳語道。

     我張開嘴想要撒謊,但她的眼睛正仔細地審視着我的臉,我知道她會從我臉上看出來的。

     “他是其中一部分原因。

    ”我承認道。

    沒有必要坦白交代這部分有多大。

    “所以,你找機會跟愛德華交談過了?”我問道。

     “是的。

    ”她遲疑着,看着他優雅的安靜的姿勢。

    “我想要和你談談這件事。

    ” 啊—噢。

    “什麼事?”我問道。

     “我覺得這個男孩愛上你了。

    ”她指責道,依然把聲音壓得很低。

     “我也這樣覺得。

    ”我向她吐露道。

     “那麼,你對他有什麼感覺?”她隻能勉強掩飾住自己語氣裡洶湧的好奇。

     我歎了口氣,看向别處。

    盡管我是那麼的愛着我的媽媽,這依然不是一個我能和她交流的話題。

    “我對他簡直着了迷。

    ”瞧——這聽起來像是一個十幾歲的小孩在談到她的初戀男友時會說的話。

     “嗯,他似乎很不錯,還有,我的天,他帥得簡直讓人難以置信,但你太年輕了,貝拉……”她的聲音很沒自信。

    就我所記得的情況而言,這是自我八歲時起,她頭一次這麼接近于竭力使自己聽起來具有家長的威信。

    我認出了我和她談男人時,那種通情達理但堅定不移的口氣。

     “我知道,媽媽。

    别擔心這個。

    這隻是一見傾心的狂熱。

    ”我安撫着她。

     “沒錯。

    ”她贊同着,很容易就開心起來了。

     然後她歎了口氣,滿懷歉意地越過自己的肩膀看向牆上的那個大圓鐘。

     “你要離開了嗎?” 她咬住唇。

    “菲爾過會兒會打電話來……我不知道你醒了。

    ” “沒關系,媽媽。

    ”我試圖讓自己的如釋重負不那麼明顯,這樣她就不會覺得受傷了。

    “我不會孤單的。

    ” “我很快回來。

    我要睡在這裡,你知道的。

    ”她宣布道,顯然很為自己感到自豪。

     “哦,媽媽,你不必這樣做!你可以睡在家裡——我根本沒注意到這樣做的差别(我不介意的)。

    ”止痛藥在我腦子裡帶來的眩暈現在讓我更難集中注意力了,盡管,很顯然,我已經睡了好幾天了。

     “我隻是很不安。

    ”她怯懦得承認道。

    “附近的街區發生了一些犯罪行為,我不想要獨自待在家裡。

    ” “犯罪?”我警惕地問道。

     “有些人闖進了我們家拐角處的那間舞蹈教室,把它燒成了白地——什麼都沒留下來!然後他們還留了一輛偷來的車在門口。

    你還記得嗎,你以前曾經去過那裡上舞蹈課呢,甜心?” “我記得。

    ”我顫抖着,然後畏縮起來。

     “我可以留下來,寶貝,隻要你需要我。

    ” “不,媽媽,我很好。

    愛德華會陪着我的。

    ” 她臉上的表情寫着這就是她想留下來的原因。

    “今晚我會回來的。

    ”與其說是一個保證,這聽起來更像是一個警告。

    當她說話的時候,她又瞥了一眼愛德華。

     “我愛你,媽媽。

    ” “我也愛你,貝拉。

    你走路的時候請更當心點,甜心,我不想失去你。

    ” 愛德華的眼睛依然閉着,但一個大大的咧嘴一笑在他臉上一閃而過。

     一個護士匆匆忙忙地走進來,檢查了我身上所有的軟管和電線。

    我媽媽親吻了我的前額,輕拍了一下裹着紗布的手,然後離開了。

     那個護士正在檢查我的心電監護儀所打印出來的紙條。

     “你感覺很不安嗎,甜心?你的心率在這個點上有點兒高。

    ” “我很好。

    ”我向她保證道。

     “我會告訴你的注冊護士(護理師)你醒了。

    她會在一分鐘之内過來看你的。

    ” 一等她關上門,愛德華立刻出現在了我床邊。

     “你偷了一輛車?”我揚起眉毛。

     他微笑着,沒有半點悔改的意思。

    “那是輛好車,非常快。

    ” “你的小睡怎麼樣?”我問道。

     “非常有趣。

    ”他眯起眼睛。

     “什麼?” 他垂下頭去,答道:“我很驚訝。

    我以為佛羅裡達……還有你媽媽……好吧,我以為那正是你想要的。

    ” 我無法理解地盯着他。

    “可你在佛羅裡達得終日困住屋裡。

    你隻能在夜裡外号粗,就像一個真正的吸血鬼一樣。

    ” 他幾乎要微笑起來了,但最終沒有笑。

    然後他的臉黯淡下來。

    “我會待在福克斯,貝拉。

    或者某個類似于福克斯的地方。

    ”他解釋道。

    “某個我不會再傷害到你的地方。

    ” 起初,我沒有立刻領會他的話。

    我繼續茫然地盯着他,那些話一個字一個字地輸入我的腦海裡,就像是一個可怕的謎團一樣。

    我隻能勉強注意到我的心跳加速的聲音。

    不過,當我的呼吸變得紊亂起來的時候,我才意識到我的肋骨傳來的表示抗議的劇痛。

     他什麼也沒說,他警惕地看着我的臉。

    那種與破碎的骨頭無關的疼痛,那種更加糟糕,糟糕到好無止境的疼痛,威脅着要把我碾碎。

     然後,另一個護士目的明确地走進了房間。

    愛德華又一動不動地像塊石頭一樣,她訓練有素的眼睛把我的神情看在眼裡,然後轉向那些監視器。

     “是時候再吃點止痛藥了,甜心?”她友好地問道,輕叩了一下那個靜脈注射器的瓶子。

     “不,不用。

    ”我喃喃低語着,試圖去掉自己聲音裡的痛苦。

    “我什麼也不要。

    ”我無法承受在這個時候閉上眼睛。

     “沒有必要這樣逞強,甜心。

    如果你不那麼強迫自己忍耐(不憋着那麼多壓力),情況會更好些。

    你需要休息。

    ”她等待着,但我隻是搖了搖頭。

     “好吧。

    ”她歎了口氣。

    “等你準備好的時候,請按呼喚鈴。

    ” 她嚴厲地看了一眼愛德華,然後又瞥了一眼那台機器,眼裡更多的是不安,最終離開了。

     他冰冷的雙手落在我的臉上。

    我睜得大大的眼睛盯着他。

     “噓,貝拉,冷靜下來。

    ” “不要離開我。

    ”我用破碎的聲音懇求道。

     “我不會的。

    ”他保證道。

    “現在放松下來,等會兒我再把護士叫進來給你打鎮靜劑。

    ” 但我的心跳依然沒有慢下來。

     “貝拉。

    ”他焦急地輕拍着我的臉。

    “我哪裡也不去。

    隻要你需要我,我會一直待在這裡。

    ” “你發誓,你不會離開我?”我低聲說道。

    至少,我在竭力控制自己的喘息。

    我的肋骨在顫抖着。

     他把手放在我的臉兩側,然後把臉側向我的臉。

    他的眼睛睜大,顯得很嚴肅。

    “我發誓。

    ” 他呼出的氣息是那麼的慰藉人心。

    這似乎讓我呼吸的疼痛減輕下來。

    他繼續看着我的眼睛,直到我的身體慢慢放松下來,那陣蜂鳴聲恢複到一種正常的節奏。

    他的眼睛很黑,今天他的眸色更接近于黑色而非金色。

     “好些了?”他問道。

     “是的。

    ”我謹慎地說道。

     他搖了搖頭,然後喃喃低語着某些我無法理解的句子。

    我想我聽到了“過度反應”這個詞。

     “你為什麼要說這些。

    ”我耳語着,竭力不讓自己的聲音發顫。

    “你厭倦了不得不全天候地救援我嗎?你想要我離開你嗎?” “不,我不能沒有你,貝拉,當然不能。

    講道理一點。

    我對拯救你也毫無意見——如果不是因為事實上我正是那個讓身陷險境的人的話……我正是讓你現在待在這裡的原因。

    ” “是的,你正是原因所在。

    ”我皺起眉。

    “讓我待在這裡……活着的原因。

    ” “僅僅是活着。

    ”他的聲音幾近耳語。

    “包裹在繃帶和石膏裡,幾乎沒法動彈。

    ” “我不是在說我最近一次瀕于死亡的經曆。

    ”我說着,有些生氣起來。

    “我在想别的事情——你可以選擇的。

    如果不是因為你,我會在福克斯的公墓裡腐爛掉。

    ” 他因為我的話而畏縮了一下,但那種飽受折磨的神情依然沒有離開他的眼底。

     “不過,這還不是最糟糕部分。

    ”他繼續耳語着,表現得就好像我什麼也沒說一樣。

    “不是看到你躺在地闆上……扭曲着,傷痕累累。

    ”他的聲音有些梗咽。

    “不是以為我已經來得太遲。

    甚至不是聽到了你痛苦的尖叫——這一切令人難以忍受的記憶都将會在我無盡的餘生中糾纏着我。

    不,最糟糕的是那種感覺……我知道我沒法停下來。

    我确信我會親手殺了你的。

    ” “可你沒有。

    ” “我會的。

    隻差一點(這太容易了)。

    ” 我知道我必須保持冷靜……但他正在試圖說服自己離開我,恐懼在我的肺部裡掙紮着,想要沖出來。

     “向我保證。

    ”我耳語着。

     “什麼?” “你知道的。

    ”現在我開始生氣了。

    他太固執地決心要詳細描述那些消極的事情。

     他聽出了我語氣的變化。

    他的眼神緊繃起來。

    “我不夠堅強,沒法讓自己離開你,所以我猜你得用你自己的方式離開……不管這會不會殺了你。

    ”他粗魯地補充道。

     “很好。

    ”盡管,他沒有做出保證——這是我無法回避的事實。

    恐懼隻能勉強維持着。

    我再也沒有氣力控制自己的憤怒了。

    “你告訴過我你是怎麼停下來的……現在我要知道為什麼。

    ”我诘問道。

     “為什麼?”他警惕地重複道。

     “為什麼你要這樣做。

    為什麼你不讓毒液繼續傳播下去?那樣現在我就像你一樣了。

    ” 愛德華的眼睛變成了全然的黑色,我想起來了,這是他永遠也不想讓我知道的事。

    愛麗絲一定在一心一意地想着自己的事情……或者當他在附近的時候,她一定對自己的想法很小心——很顯然,他完全不知道她已經向我灌輸了吸血鬼轉變的技術性細節。

    他很驚訝,也生氣了。

    他的鼻孔張大了,他的嘴巴看上去就像是用石頭鑿出來的一樣。

     他不打算回答,