第二十四章 僵局
關燈
小
中
大
我睜開眼睛,對上了一盞明亮的白色的燈。
我在一間陌生的房間裡,一間全白的房間。
我身邊的牆上覆滿了長長的垂直百葉窗。
在我的頭頂上,耀眼的燈光讓我的視線模糊起來。
我躺在一張硬邦邦的,很不平坦的床上,床邊還裝着欄杆。
枕頭很扁,凹凸不平。
附近的某處傳來了一陣惱人的蜂鳴聲。
我希望這意味着我還活着。
死亡不應該這麼不舒服。
我的手上插滿了透明的軟管,一根管子一樣的東西纏在我的臉上,就在我的鼻子下方。
我擡起手,想把它拿開。
“不,你不能。
”冰冷的手指抓住了我的手。
“愛德華?”我稍稍轉過頭去,他的臉離我的臉隻有數英寸遠,他的下巴靠在了我的枕頭的邊緣。
我再次意識到自己還活着,這一次還帶着感激和興高采烈的情緒。
“哦,愛德華,我非常抱歉!” “噓,”他噓聲示意我安靜下來。
“現在一切都沒事了。
” “發生了什麼事?”我記不太清了,當我試圖回想的時候,我的腦子抗拒着我。
“我來得太遲了。
我本來很有可能趕不上的。
”他耳語着,聲音裡充滿了痛苦。
“我太蠢了,愛德華。
我以為他抓住了我媽媽。
” “他欺騙了我們所有人。
” “我得打電話給查理和我媽媽。
”我模模糊糊地意識到這一點。
“愛麗絲打過電話了。
蕾妮就在這裡——嗯,在這間醫院裡。
她現在去吃點東西了。
” “她在這裡?”我試圖坐起來,但我的腦子暈得更厲害了,他的手溫柔地把我推回枕頭上去。
“她很快就會回來的,”他保證道。
“而且你得一動不動得待在這裡。
” “可你是怎麼告訴她的?”我驚慌失措地說道。
我對被安撫絲毫不感興趣。
我媽媽在這裡,而我正從一次吸血鬼的襲擊下康複過來。
“為什麼你要告訴她我在這裡呢?” “你從兩截樓梯上掉了下來,撞破了窗子。
”他頓了頓。
“你得承認,這是有可能發生的。
” 我歎了口氣,這個動作讓我隐隐作痛。
我低下頭,看着被單下的自己,那一團巨大的隆起是我的腿。
“我的情況有多糟?”我問道。
“你折斷了一條腿,四根肋骨。
你的頭蓋骨上有一些裂縫,你皮膚上每一英寸都傷痕累累。
你還流了很多血。
他們給你輸了許多血。
我不喜歡這樣——這讓你有一陣子聞起來都很不對勁。
” “這對你來說一定是個不錯的變化。
” “不,我喜歡你的味道。
” “你做了什麼?”我安靜地問道。
他立刻明白了我的意思。
“我不能肯定。
”他看向别處,避開了我懷疑的眼睛。
他從床上拿起我裹着紗布的手,溫柔地握在自己手裡,小心翼翼地避免扯斷那根把我連到其中一台監視器上的電線。
我耐心地等着他沒說完的話。
他歎了口氣,依然拒絕對上我的目光。
“我根本沒辦法……停下來。
”他低聲說道。
“根本不可能。
但我做到了。
”他最終擡起頭,幾乎微笑起來。
“我一定很愛你。
” “我嘗起來跟聞起來一樣好嗎?”我報以一笑。
笑容扯痛了我的臉。
“還要更好些——甚至比我想象過的還有好。
” “對不起。
”我道歉道。
他翻着眼睛,看着天花闆。
“在所有應該道歉的事情中(,你卻選了這個)。
” “那我應該為什麼而道歉?” “為你差一點就讓自己永遠地離開我。
” “對不起。
”我再次道歉。
“我知道你為什麼要這樣做。
”他的聲音有着安撫的味道。
“當然,這樣做還是很不理智。
你應該等着我的,你應該告訴我的。
” “你不會讓我走的。
” “是的,”他用冷酷的語氣贊同道。
“我不會這樣做的。
” 某些很不愉快的回憶開始闖入我的腦海。
我顫抖着,然後畏縮起來。
他立刻焦急起來。
“貝拉,怎麼了?” “詹姆斯怎麼了?” “在我把他從你身上拖開以後,艾美特和賈斯帕料理了他。
”他的語氣裡有着一種尖銳的後悔。
這話讓我困惑起來。
“我沒看見艾美特和賈斯帕在那裡。
” “他們不得不離開那間屋子……到處都是血。
” “可你留下來了。
” “是的,我留下來了。
” “還有愛麗絲和卡萊爾……”我驚奇地說道。
“他們也愛你,你知道的。
” 痛苦的畫面(在我腦海裡)一閃而過,我最後一次看見愛麗絲時的情景提醒了我某件事。
“愛麗絲看了那卷帶子沒?”我焦急地問道。
“是的。
”一絲新的聲響使他的聲音陰沉起來。
那是一種全然的憎恨的語氣。
“她幾乎一直待在黑暗裡,這就是為什麼她什麼都不記得了。
” “我知道。
她現在全明白了。
”他的聲音很平坦,但他的臉陰沉着,寫滿了狂怒。
我試圖用我空着的手去夠他的臉,但某樣東西阻止了我。
我低下頭,看見靜脈注射管正扯着我的手。
“呃。
”我退縮了。
“怎麼了?”他擔心地問道。
他被分了神,但還不夠。
他眼裡的陰郁依然沒有完全褪去。
“針頭。
”我解釋着,看向别處,不敢再看我手上的針頭。
我把注意力集中在一塊扭曲的天花闆磚上,試圖不去理會肋骨傳來的疼痛,深呼吸着。
“害怕針頭。
”他低聲對自己說着,搖了搖頭。
“哦,一隻暴虐成性的吸血鬼,想要把她折磨緻死,當然,沒問題,她逃出去去見他。
另一方面,一根靜脈注射針……” 我轉了轉眼睛。
我很高興地發現,至少,這個回應動作不會讓我疼痛。
我決定改變話題。
“你為什麼會在這裡?”我問道。
他起先困惑地盯着我,然後,痛苦浸染了他的眼神。
他皺起眉,他的額頭皺了起來。
“你想要我離開嗎?” “不!”我斷然否認,被這個想法吓壞了。
“不,我是說,我媽媽會怎麼看待你在這裡這件事?在她回來以前,我得把這個故事給理順了。
” “哦,”他說道,他的前額又變得像大理石般光滑平整了。
“我來鳳凰城是為了把我的感受告訴你,好說服你回到福克斯。
”他睜大的眼睛顯得那麼誠懇和真摯,連我自己都差點要相信他了。
“你同意和我見面,于是開車來我和卡萊爾還有愛麗絲住的賓館——當然,我是在家長的監管下來這裡的。
”他一本正經地加上這句話。
“但在來我房間的路上,你失足從樓梯上摔了下來……當然,剩下的部分你都知道了。
不過,你不需要記住所有的細節。
你已經有了一個很好的借口,那些更詳盡的細節你可以裝作有點糊塗蒙混過去。
” 我思考了片刻。
“這個故事還有很多漏洞。
比方說,根本沒有窗子被撞碎。
” “當然有。
”他說道。
“愛麗絲對僞造證據興趣濃得有些過頭。
所有證據都被處理得相當有說服力——如果你願意的話,你甚至可以起訴那家賓館。
你不需要擔心這個。
”他保證着,用最輕柔的力度撫摩着我的臉頰。
“你現在唯一的任務就是養好身體(康複)。
” 我對他的撫摩毫無反應,但這既不是因為我依然沉浸在痛苦之中,也不是因為藥物帶來的麻木。
監視器的蜂鳴聲忽然毫無規律地上下躍動起來——現在他不再是唯一一個能聽到我的心丢臉地砰然亂跳(心跳失律)的人了。
“這會很令人尴尬的。
”我低聲自言自語道。
他輕笑起來,然後一絲好奇的(若有所思的/揣測的)神情在他的眼裡一閃而過。
“嗯,我想知道……” 他慢慢得俯下身來,那陣嘈雜的蜂鳴聲瘋狂地加速着,甚至是在他的唇吻上我之前。
但是,在他的唇用最溫柔的力度壓下來時,蜂鳴聲停住了。
他立刻退回去,一臉的擔憂,直到監視器表明我的心髒已經重新啟動,他焦慮的神情才轉為放心。
“看樣子,我得比平常更小心得跟你相處才行。
”他皺起眉。
“我還沒結束和你的這個吻呢,”我抱怨着。
“不要逼我在這裡撲過去。
” 他咧嘴一笑,然後彎下身子輕輕地把他的唇壓上我的唇。
監視器抓狂了(暴走了)。
但随後,他的唇緊繃起來。
他退了回去。
“我想我聽到了你媽媽(的動靜)。
”他說着,又咧嘴笑了起來。
“别離開我。
”我喊出聲來,一陣蠻不講理的洶湧的恐懼席卷了我。
我不能讓他走——他會再度從我身旁消失不見的。
隻是短短的一秒鐘,他就讀懂了我的眼裡的恐懼。
“我不會的。
”他嚴肅地保證道。
然後,他笑了起來。
“我會打個盹。
” 他離開我床邊的那張硬邦邦的塑料椅子,坐到我床腳的那張青綠色人造革躺椅上去。
他完全躺了下去,閉上了眼睛。
他真的一動不動。
“别忘了呼吸。
”我諷刺地低聲說道。
他深吸了一口氣,依然閉着眼睛。
現在連我都能聽見我媽媽的聲音了。
她正和某人說着話,也許是個護士。
她聽起來既疲倦又擔心。
我真想從床上跳起來跑到她那裡,安慰她冷靜下來,向她保證一切都很好。
但我現在的狀态根本不可能做任何形式的跳躍動作,所以我隻能安靜地等着。
門被猛地退開了,她從門外偷看着。
“媽媽!”我低聲說着,我的聲音裡充滿了熱愛(深情)和寬慰。
愛德華依舊維持着一動不動地睡在躺椅上的姿勢,她看在眼裡,踮着腳走的我的床邊。
“他一直待在這裡(他一直不肯離開),不是嗎?”她低聲自言自語着。
“媽媽,我真高興看到你!” 她俯下身子,溫柔地擁抱着我,我感覺到熱淚正從我臉上留下來。
“貝拉,我真擔心!” “對不起,媽媽。
但現在沒事了,已經沒事了。
”我安慰着她。
“我真高興,我最終看到你睜開眼睛了。
”她在我的床沿上坐了下來。
我忽然意識到我還不知道現在是什麼時候。
“我的眼睛是從什麼時候起閉上的?”(我睡了多久?) “今晚是星期五,親愛的,你睡了很長一段時間。
” “星期五?”我吃了一驚。
我試圖記起那件事是哪天發生的……但我不願意去想它。
“他們不得不一直給你使用鎮靜劑,用了好長一段時間,甜心——你弄出了很多傷口。
” “我知道。
”我能感覺到這些傷口的存在。
“你真幸運,卡倫醫生就在那裡。
他真是個好人……不過,太年輕了點。
他看上去更像一個模特,而非醫生……” “你見到卡萊爾了?” “還有愛德華的妹妹愛麗絲。
她是個可愛的女孩。
” “她确實是。
”我完全贊成。
她越過自己的肩膀,瞥了一眼愛德華,後者依然躺在那張椅子上,緊緊地閉着雙眼。
“你還沒告訴過我,你在福克斯交了個這麼好的朋友。
” 我畏縮了一下,然後呻吟起來。
“有哪裡疼嗎?”她擔憂地問道,回過頭來。
愛德華的眼睛飛快地瞥了一下我的臉。
“我很好。
”我向她保證道。
“我隻是剛剛想起來不能亂動。
”他又回到他那個僞裝的睡眠裡去了。
我充分利用了我媽媽那一瞬間的分神,努力不讓話題回到我那絕對稱不上誠實的舉動上。
“菲爾在哪裡?”我迅速問道。
“佛羅裡達——哦,貝拉!你根本猜不到!就在我們要離開的時候,最好的消息來了!” “菲爾拿到了合約?”我猜測着。
“是的!你是怎麼猜到的!太陽隊,你能相信嗎?” “太棒了,媽媽。
”我竭盡全力
我在一間陌生的房間裡,一間全白的房間。
我身邊的牆上覆滿了長長的垂直百葉窗。
在我的頭頂上,耀眼的燈光讓我的視線模糊起來。
我躺在一張硬邦邦的,很不平坦的床上,床邊還裝着欄杆。
枕頭很扁,凹凸不平。
附近的某處傳來了一陣惱人的蜂鳴聲。
我希望這意味着我還活着。
死亡不應該這麼不舒服。
我的手上插滿了透明的軟管,一根
我擡起手,想把它拿開。
“不,你不能。
”冰冷的手指抓住了我的手。
“愛德華?”我稍稍轉過頭去,他的臉離我的臉隻有數英寸遠,他的下巴靠在了我的枕頭的邊緣。
我再次意識到自己還活着,這一次還帶着感激和興高采烈的情緒。
“哦,愛德華,我非常抱歉!” “噓,”他噓聲示意我安靜下來。
“現在一切都沒事了。
” “發生了什麼事?”我記不太清了,當我試圖回想的時候,我的腦子抗拒着我。
“我來得太遲了。
我本來很有可能趕不上的。
”他耳語着,聲音裡充滿了痛苦。
“我太蠢了,愛德華。
我以為他抓住了我媽媽。
” “他欺騙了我們所有人。
” “我得打電話給查理和我媽媽。
”我模模糊糊地意識到這一點。
“愛麗絲打過電話了。
蕾妮就在這裡——嗯,在這間醫院裡。
她現在去吃點東西了。
” “她在這裡?”我試圖坐起來,但我的腦子暈得更厲害了,他的手溫柔地把我推回枕頭上去。
“她很快就會回來的,”他保證道。
“而且你得一動不動得待在這裡。
” “可你是怎麼告訴她的?”我驚慌失措地說道。
我對被安撫絲毫不感興趣。
我媽媽在這裡,而我正從一次吸血鬼的襲擊下康複過來。
“為什麼你要告訴她我在這裡呢?” “你從兩截樓梯上掉了下來,撞破了窗子。
”他頓了頓。
“你得承認,這是有可能發生的。
” 我歎了口氣,這個動作讓我隐隐作痛。
我低下頭,看着被單下的自己,那一團巨大的隆起是我的腿。
“我的情況有多糟?”我問道。
“你折斷了一條腿,四根肋骨。
你的頭蓋骨上有一些裂縫,你皮膚上每一英寸都傷痕累累。
你還流了很多血。
他們給你輸了許多血。
我不喜歡這樣——這讓你有一陣子聞起來都很不對勁。
” “這對你來說一定是個不錯的變化。
” “不,我喜歡你的味道。
” “你做了什麼?”我安靜地問道。
他立刻明白了我的意思。
“我不能肯定。
”他看向别處,避開了我懷疑的眼睛。
他從床上拿起我裹着紗布的手,溫柔地握在自己手裡,小心翼翼地避免扯斷那根把我連到其中一台監視器上的電線。
我耐心地等着他沒說完的話。
他歎了口氣,依然拒絕對上我的目光。
“我根本沒辦法……停下來。
”他低聲說道。
“根本不可能。
但我做到了。
”他最終擡起頭,幾乎微笑起來。
“我一定很愛你。
” “我嘗起來跟聞起來一樣好嗎?”我報以一笑。
笑容扯痛了我的臉。
“還要更好些——甚至比我想象過的還有好。
” “對不起。
”我道歉道。
他翻着眼睛,看着天花闆。
“在所有應該道歉的事情中(,你卻選了這個)。
” “那我應該為什麼而道歉?” “為你差一點就讓自己永遠地離開我。
” “對不起。
”我再次道歉。
“我知道你為什麼要這樣做。
”他的聲音有着安撫的味道。
“當然,這樣做還是很不理智。
你應該等着我的,你應該告訴我的。
” “你不會讓我走的。
” “是的,”他用冷酷的語氣贊同道。
“我不會這樣做的。
” 某些很不愉快的回憶開始闖入我的腦海。
我顫抖着,然後畏縮起來。
他立刻焦急起來。
“貝拉,怎麼了?” “詹姆斯怎麼了?” “在我把他從你身上拖開以後,艾美特和賈斯帕料理了他。
”他的語氣裡有着一種尖銳的後悔。
這話讓我困惑起來。
“我沒看見艾美特和賈斯帕在那裡。
” “他們不得不離開那間屋子……到處都是血。
” “可你留下來了。
” “是的,我留下來了。
” “還有愛麗絲和卡萊爾……”我驚奇地說道。
“他們也愛你,你知道的。
” 痛苦的畫面(在我腦海裡)一閃而過,我最後一次看見愛麗絲時的情景提醒了我某件事。
“愛麗絲看了那卷帶子沒?”我焦急地問道。
“是的。
”一絲新的聲響使他的聲音陰沉起來。
那是一種全然的憎恨的語氣。
“她幾乎一直待在黑暗裡,這就是為什麼她什麼都不記得了。
” “我知道。
她現在全明白了。
”他的聲音很平坦,但他的臉陰沉着,寫滿了狂怒。
我試圖用我空着的手去夠他的臉,但某樣東西阻止了我。
我低下頭,看見靜脈注射管正扯着我的手。
“呃。
”我退縮了。
“怎麼了?”他擔心地問道。
他被分了神,但還不夠。
他眼裡的陰郁依然沒有完全褪去。
“針頭。
”我解釋着,看向别處,不敢再看我手上的針頭。
我把注意力集中在一塊扭曲的天花闆磚上,試圖不去理會肋骨傳來的疼痛,深呼吸着。
“害怕針頭。
”他低聲對自己說着,搖了搖頭。
“哦,一隻暴虐成性的吸血鬼,想要把她折磨緻死,當然,沒問題,她逃出去去見他。
另一方面,一根靜脈注射針……” 我轉了轉眼睛。
我很高興地發現,至少,這個回應動作不會讓我疼痛。
我決定改變話題。
“你為什麼會在這裡?”我問道。
他起先困惑地盯着我,然後,痛苦浸染了他的眼神。
他皺起眉,他的額頭皺了起來。
“你想要我離開嗎?” “不!”我斷然否認,被這個想法吓壞了。
“不,我是說,我媽媽會怎麼看待你在這裡這件事?在她回來以前,我得把這個故事給理順了。
” “哦,”他說道,他的前額又變得像大理石般光滑平整了。
“我來鳳凰城是為了把我的感受告訴你,好說服你回到福克斯。
”他睜大的眼睛顯得那麼誠懇和真摯,連我自己都差點要相信他了。
“你同意和我見面,于是開車來我和卡萊爾還有愛麗絲住的賓館——當然,我是在家長的監管下來這裡的。
”他一本正經地加上這句話。
“但在來我房間的路上,你失足從樓梯上摔了下來……當然,剩下的部分你都知道了。
不過,你不需要記住所有的細節。
你已經有了一個很好的借口,那些更詳盡的細節你可以裝作有點糊塗蒙混過去。
” 我思考了片刻。
“這個故事還有很多漏洞。
比方說,根本沒有窗子被撞碎。
” “當然有。
”他說道。
“愛麗絲對僞造證據興趣濃得有些過頭。
所有證據都被處理得相當有說服力——如果你願意的話,你甚至可以起訴那家賓館。
你不需要擔心這個。
”他保證着,用最輕柔的力度撫摩着我的臉頰。
“你現在唯一的任務就是養好身體(康複)。
” 我對他的撫摩毫無反應,但這既不是因為我依然沉浸在痛苦之中,也不是因為藥物帶來的麻木。
監視器的蜂鳴聲忽然毫無規律地上下躍動起來——現在他不再是唯一一個能聽到我的心丢臉地砰然亂跳(心跳失律)的人了。
“這會很令人尴尬的。
”我低聲自言自語道。
他輕笑起來,然後一絲好奇的(若有所思的/揣測的)神情在他的眼裡一閃而過。
“嗯,我想知道……” 他慢慢得俯下身來,那陣嘈雜的蜂鳴聲瘋狂地加速着,甚至是在他的唇吻上我之前。
但是,在他的唇用最溫柔的力度壓下來時,蜂鳴聲停住了。
他立刻退回去,一臉的擔憂,直到監視器表明我的心髒已經重新啟動,他焦慮的神情才轉為放心。
“看樣子,我得比平常更小心得跟你相處才行。
”他皺起眉。
“我還沒結束和你的這個吻呢,”我抱怨着。
“不要逼我在這裡撲過去。
” 他咧嘴一笑,然後彎下身子輕輕地把他的唇壓上我的唇。
監視器抓狂了(暴走了)。
但随後,他的唇緊繃起來。
他退了回去。
“我想我聽到了你媽媽(的動靜)。
”他說着,又咧嘴笑了起來。
“别離開我。
”我喊出聲來,一陣蠻不講理的洶湧的恐懼席卷了我。
我不能讓他走——他會再度從我身旁消失不見的。
隻是短短的一秒鐘,他就讀懂了我的眼裡的恐懼。
“我不會的。
”他嚴肅地保證道。
然後,他笑了起來。
“我會打個盹。
” 他離開我床邊的那張硬邦邦的塑料椅子,坐到我床腳的那張青綠色人造革躺椅上去。
他完全躺了下去,閉上了眼睛。
他真的一動不動。
“别忘了呼吸。
”我諷刺地低聲說道。
他深吸了一口氣,依然閉着眼睛。
現在連我都能聽見我媽媽的聲音了。
她正和某人說着話,也許是個護士。
她聽起來既疲倦又擔心。
我真想從床上跳起來跑到她那裡,安慰她冷靜下來,向她保證一切都很好。
但我現在的狀态根本不可能做任何形式的跳躍動作,所以我隻能安靜地等着。
門被猛地退開了,她從門外偷看着。
“媽媽!”我低聲說着,我的聲音裡充滿了熱愛(深情)和寬慰。
愛德華依舊維持着一動不動地睡在躺椅上的姿勢,她看在眼裡,踮着腳走的我的床邊。
“他一直待在這裡(他一直不肯離開),不是嗎?”她低聲自言自語着。
“媽媽,我真高興看到你!” 她俯下身子,溫柔地擁抱着我,我感覺到熱淚正從我臉上留下來。
“貝拉,我真擔心!” “對不起,媽媽。
但現在沒事了,已經沒事了。
”我安慰着她。
“我真高興,我最終看到你睜開眼睛了。
”她在我的床沿上坐了下來。
我忽然意識到我還不知道現在是什麼時候。
“我的眼睛是從什麼時候起閉上的?”(我睡了多久?) “今晚是星期五,親愛的,你睡了很長一段時間。
” “星期五?”我吃了一驚。
我試圖記起那件事是哪天發生的……但我不願意去想它。
“他們不得不一直給你使用鎮靜劑,用了好長一段時間,甜心——你弄出了很多傷口。
” “我知道。
”我能感覺到這些傷口的存在。
“你真幸運,卡倫醫生就在那裡。
他真是個好人……不過,太年輕了點。
他看上去更像一個模特,而非醫生……” “你見到卡萊爾了?” “還有愛德華的妹妹愛麗絲。
她是個可愛的女孩。
” “她确實是。
”我完全贊成。
她越過自己的肩膀,瞥了一眼愛德華,後者依然躺在那張椅子上,緊緊地閉着雙眼。
“你還沒告訴過我,你在福克斯交了個這麼好的朋友。
” 我畏縮了一下,然後呻吟起來。
“有哪裡疼嗎?”她擔憂地問道,回過頭來。
愛德華的眼睛飛快地瞥了一下我的臉。
“我很好。
”我向她保證道。
“我隻是剛剛想起來不能亂動。
”他又回到他那個僞裝的睡眠裡去了。
我充分利用了我媽媽那一瞬間的分神,努力不讓話題回到我那絕對稱不上誠實的舉動上。
“菲爾在哪裡?”我迅速問道。
“佛羅裡達——哦,貝拉!你根本猜不到!就在我們要離開的時候,最好的消息來了!” “菲爾拿到了合約?”我猜測着。
“是的!你是怎麼猜到的!太陽隊,你能相信嗎?” “太棒了,媽媽。
”我竭盡全力