第五章 血型
關燈
小
中
大
我神思恍惚地向英語教室走去。
我甚至沒有意識到,我是在開始上課後才走進教室的,這是我第一次在英語課上遲到。
“謝謝你屈尊加入我們,史溫小姐。
”馬森老師輕蔑地說。
我閃身沖進教室,飛快地奔到我的座位上坐下。
直到這節課結束的時候,我才意識到邁克沒有像往常一樣坐在我旁邊。
我感到一陣痛徹心扉的内疚。
但他和埃裡克都像以往一樣在門外等着我,所以我估計自己還不緻于罪無可恕。
當我們一起走的時候,邁克似乎又恢複成了原來的他,開始熱切地談論着這個周末的天氣預報。
連綿的雨天似乎會在周末稍作停頓,所以他的海灘之旅應該是沒問題的。
我盡量讓自己顯得更熱衷些,以補充昨天給他帶來的失望。
這很不容易:不管下不下雨,氣溫最高也就四十華氏度,這還得建立在我們運氣好的前提下。
一個上午就這樣渾渾噩噩地過去了。
我很難讓自己相信,愛德華所說的話,以及他注視着我的眼神,不是我自己虛構出來的。
也許這隻是一個太過逼真的夢境,被我跟現實混淆了。
這個設想的可能性,比起我真的對他具有某種吸引力——不管程度大小——的可能性要大得多。
所以當傑西卡和我一起走進自助餐廳的時候,我既不安又害怕。
我想看到他的臉,想知道他是不是又變回了過去幾周裡我所知道的,那個冰冷的、漠然的人。
又或者,出于某種奇迹,我真的聽到了今天上午我以為我聽到的那些話。
傑西卡喋喋不休地唠叨着她對舞會的計劃——勞倫和安吉拉都邀請了别的男孩,他們都會一起去的——完全沒有注意到我的心不在焉。
當我的目光準确地投向他的桌子時,失望吞沒了我。
另外四個人都在,隻有他不在那裡。
他已經回家了嗎?我跟着嘴巴一直沒停過的傑西卡穿過人群,隻覺整個身心都被碾碎了一樣。
我完全沒有了胃口——我什麼吃的都沒買,隻要了一瓶檸檬水。
我隻想快點走開坐下,獨自咀嚼心中的失落。
“愛德華.卡倫又在盯着你看了。
”傑西卡說着,最終打破了我對他的名字的抽象感。
“我想知道他今天為什麼會一個人坐。
” 我猛地擡起頭。
追随着她的目光,我看見了愛德華。
他嘴角彎彎地笑着,正盯着我看。
他現在坐着的那張空桌子,與他通常坐的位置分别處在自助餐廳的兩頭。
他一對上我的視線,就舉起一隻手,用食指示意我過去和他一起坐。
我不敢相信地盯着他,他隻好沖我使了個眼色。
“他是在叫你嗎?”傑西卡問道,聲音裡透着近乎無禮的驚訝。
“也許他需要有人幫助他做生物作業。
”為了讓她覺得好受點,我低聲含糊地說道。
“嗯,我最好過去看看他想幹嘛。
” 當我走過去的時候,我能感覺到她的眼睛始終釘在我的背上。
我走到他的桌子旁,不太确定地站在他對面的椅子後。
“你今天為什麼不和我一起坐呢?”他微笑着問道。
我機械地坐下來,警惕地盯着他。
他依然微笑着。
很難相信這樣美麗的人居然存在在現實之中。
我真怕他會忽然消失在一陣輕煙中,然後我驚醒過來,發覺這隻是一場夢。
他似乎在等着我說點什麼。
“今天有點不太一樣。
”最終,我成功地擠出了幾個字。
“嗯……”他停頓了片刻,然後決定一口氣把話說完。
“我打定主意了,就算我這是在下地獄,我也要把這一切做完。
” 我等着他說出意思更明确些的話。
時間一分一秒地過去。
“你知道,我不明白你在說什麼。
”我最終還是指出來了。
“我知道。
”他又笑了起來,然後轉移了話題。
“我覺得,因為我把你偷走了,你的朋友正在生我的氣呢。
” “他們能活得下去。
”我能感覺到他們煩人的目光直射着我的背。
“不過,我不打算把你還回去。
”他說着,眼裡閃過促狹的光芒。
我下意識地吞咽了一下。
他大笑起來:“你看起來很擔心啊。
” “不,”我說道,但可笑的是,我破音了。
“确實,有點吃驚……是什麼導緻你改變了态度呢?” “我告訴過你了——我厭倦了,不想再把自己從你身邊趕走。
所以我放棄了。
”他還是微笑着,但他黑金色的眸子顯得很認真。
“放棄?”我迷惑地重複着他的話。
“是的——放棄強迫自己循規蹈矩。
現在我隻想随心所欲地做自己想做的事,那些無關緊要的瑣事就由它們去吧。
”他解釋着,嘴角的笑意有些黯淡,某種生硬的味道在他的語氣中蔓延開來。
“你又讓我迷惑了。
” 那抹險些就要消失的微笑重新浮現在彎彎的嘴角上。
“當我和你說話時,我說出口的永遠比想要說的還多。
——這實在是個問題。
” “不用擔心——我一句都沒聽懂。
”我挖苦道。
“我就指望着這點呢。
” “所以,用通用的英語來說的話,我們現在是朋友了嗎?” “朋友……”他露出不太确定的神情,若有所思地說。
“或者不是。
”我低沉地說。
他咧嘴一笑:“好吧,我們可以試試看。
但我有言在先,對你來說我不會是一個很好的朋友。
”撇開他的笑容不說,這個警告絕對具有現實意義。
“你已經講過很多遍了。
”我提醒他,努力讓自己的聲音顯得正常些,不去管胃裡突如其來的一陣抽搐。
“是的,那是因為你總不專心聽我說話。
我會一直等着,直到你相信這一點為止。
如果你足夠聰明,你就應該躲開我。
” “我認為,你針對我的智商這個話題所發表的意見也已經重複了很多遍了。
”我眯縫起眼睛。
他一臉歉意地笑了笑。
“所以,如果我……不夠聰明,我們就要試着成為朋友了嗎?”我奮力總結出這個令人困惑的交換條件。
“聽起來,完全正确。
” 我低下頭,看着自己交疊在檸檬水瓶上的雙手,不知道現在該說些什麼好。
“你在想什麼?”他好奇地問道。
我擡起頭,看進他深邃的金色雙眸裡,立刻被迷住了。
然後,像往常一樣,實話脫口而出。
“我正在努力思考你到底是什麼人。
” 他下巴一緊,但還是努力保持着恰如其分的微笑。
“有什麼進展嗎?”他唐突地問道。
“沒什麼進展。
”我承認道。
他輕笑着:“那你的理論依據是什麼?” 我臉紅了。
這一個月來我一直在布魯斯.維尼(蝙蝠俠)和彼得.帕克(蜘蛛俠)之間舉棋不定。
但我實在不敢承認自己的這些念頭。
“你不想告訴我嗎?”他問道,嘴角挂着一抹太過誘人的微笑,慢慢地把頭側過我這邊來。
我用力搖頭:“太丢人。
” “你知道,這太讓人沮喪了。
”他抱怨着。
“不。
”我很快地否認了,眼睛眯縫起來。
“我完全無法想象這為什麼會讓人沮喪——僅僅因為某些人拒絕告訴你他們在想什麼——即便他們一直被某人所說的某些具有特别意味的隻言片語困擾着,整夜不睡地揣測着
我甚至沒有意識到,我是在開始上課後才走進教室的,這是我第一次在英語課上遲到。
“謝謝你屈尊加入我們,史溫小姐。
”馬森老師輕蔑地說。
我閃身沖進教室,飛快地奔到我的座位上坐下。
直到這節課結束的時候,我才意識到邁克沒有像往常一樣坐在我旁邊。
我感到一陣痛徹心扉的内疚。
但他和埃裡克都像以往一樣在門外等着我,所以我估計自己還不緻于罪無可恕。
當我們一起走的時候,邁克似乎又恢複成了原來的他,開始熱切地談論着這個周末的天氣預報。
連綿的雨天似乎會在周末稍作停頓,所以他的海灘之旅應該是沒問題的。
我盡量讓自己顯得更熱衷些,以補充昨天給他帶來的失望。
這很不容易:不管下不下雨,氣溫最高也就四十華氏度,這還得建立在我們運氣好的前提下。
一個上午就這樣渾渾噩噩地過去了。
我很難讓自己相信,愛德華所說的話,以及他注視着我的眼神,不是我自己虛構出來的。
也許這隻是一個太過逼真的夢境,被我跟現實混淆了。
這個設想的可能性,比起我真的對他具有某種吸引力——不管程度大小——的可能性要大得多。
所以當傑西卡和我一起走進自助餐廳的時候,我既不安又害怕。
我想看到他的臉,想知道他是不是又變回了過去幾周裡我所知道的,那個冰冷的、漠然的人。
又或者,出于某種奇迹,我真的聽到了今天上午我以為我聽到的那些話。
傑西卡喋喋不休地唠叨着她對舞會的計劃——勞倫和安吉拉都邀請了别的男孩,他們都會一起去的——完全沒有注意到我的心不在焉。
當我的目光準确地投向他的桌子時,失望吞沒了我。
另外四個人都在,隻有他不在那裡。
他已經回家了嗎?我跟着嘴巴一直沒停過的傑西卡穿過人群,隻覺整個身心都被碾碎了一樣。
我完全沒有了胃口——我什麼吃的都沒買,隻要了一瓶檸檬水。
我隻想快點走開坐下,獨自咀嚼心中的失落。
“愛德華.卡倫又在盯着你看了。
”傑西卡說着,最終打破了我對他的名字的抽象感。
“我想知道他今天為什麼會一個人坐。
” 我猛地擡起頭。
追随着她的目光,我看見了愛德華。
他嘴角彎彎地笑着,正盯着我看。
他現在坐着的那張空桌子,與他通常坐的位置分别處在自助餐廳的兩頭。
他一對上我的視線,就舉起一隻手,用食指示意我過去和他一起坐。
我不敢相信地盯着他,他隻好沖我使了個眼色。
“他是在叫你嗎?”傑西卡問道,聲音裡透着近乎無禮的驚訝。
“也許他需要有人幫助他做生物作業。
”為了讓她覺得好受點,我低聲含糊地說道。
“嗯,我最好過去看看他想幹嘛。
” 當我走過去的時候,我能感覺到她的眼睛始終釘在我的背上。
我走到他的桌子旁,不太确定地站在他對面的椅子後。
“你今天為什麼不和我一起坐呢?”他微笑着問道。
我機械地坐下來,警惕地盯着他。
他依然微笑着。
很難相信這樣美麗的人居然存在在現實之中。
我真怕他會忽然消失在一陣輕煙中,然後我驚醒過來,發覺這隻是一場夢。
他似乎在等着我說點什麼。
“今天有點不太一樣。
”最終,我成功地擠出了幾個字。
“嗯……”他停頓了片刻,然後決定一口氣把話說完。
“我打定主意了,就算我這是在下地獄,我也要把這一切做完。
” 我等着他說出意思更明确些的話。
時間一分一秒地過去。
“你知道,我不明白你在說什麼。
”我最終還是指出來了。
“我知道。
”他又笑了起來,然後轉移了話題。
“我覺得,因為我把你偷走了,你的朋友正在生我的氣呢。
” “他們能活得下去。
”我能感覺到他們煩人的目光直射着我的背。
“不過,我不打算把你還回去。
”他說着,眼裡閃過促狹的光芒。
我下意識地吞咽了一下。
他大笑起來:“你看起來很擔心啊。
” “不,”我說道,但可笑的是,我破音了。
“确實,有點吃驚……是什麼導緻你改變了态度呢?” “我告訴過你了——我厭倦了,不想再把自己從你身邊趕走。
所以我放棄了。
”他還是微笑着,但他黑金色的眸子顯得很認真。
“放棄?”我迷惑地重複着他的話。
“是的——放棄強迫自己循規蹈矩。
現在我隻想随心所欲地做自己想做的事,那些無關緊要的瑣事就由它們去吧。
”他解釋着,嘴角的笑意有些黯淡,某種生硬的味道在他的語氣中蔓延開來。
“你又讓我迷惑了。
” 那抹險些就要消失的微笑重新浮現在彎彎的嘴角上。
“當我和你說話時,我說出口的永遠比想要說的還多。
——這實在是個問題。
” “不用擔心——我一句都沒聽懂。
”我挖苦道。
“我就指望着這點呢。
” “所以,用通用的英語來說的話,我們現在是朋友了嗎?” “朋友……”他露出不太确定的神情,若有所思地說。
“或者不是。
”我低沉地說。
他咧嘴一笑:“好吧,我們可以試試看。
但我有言在先,對你來說我不會是一個很好的朋友。
”撇開他的笑容不說,這個警告絕對具有現實意義。
“你已經講過很多遍了。
”我提醒他,努力讓自己的聲音顯得正常些,不去管胃裡突如其來的一陣抽搐。
“是的,那是因為你總不專心聽我說話。
我會一直等着,直到你相信這一點為止。
如果你足夠聰明,你就應該躲開我。
” “我認為,你針對我的智商這個話題所發表的意見也已經重複了很多遍了。
”我眯縫起眼睛。
他一臉歉意地笑了笑。
“所以,如果我……不夠聰明,我們就要試着成為朋友了嗎?”我奮力總結出這個令人困惑的交換條件。
“聽起來,完全正确。
” 我低下頭,看着自己交疊在檸檬水瓶上的雙手,不知道現在該說些什麼好。
“你在想什麼?”他好奇地問道。
我擡起頭,看進他深邃的金色雙眸裡,立刻被迷住了。
然後,像往常一樣,實話脫口而出。
“我正在努力思考你到底是什麼人。
” 他下巴一緊,但還是努力保持着恰如其分的微笑。
“有什麼進展嗎?”他唐突地問道。
“沒什麼進展。
”我承認道。
他輕笑着:“那你的理論依據是什麼?” 我臉紅了。
這一個月來我一直在布魯斯.維尼(蝙蝠俠)和彼得.帕克(蜘蛛俠)之間舉棋不定。
但我實在不敢承認自己的這些念頭。
“你不想告訴我嗎?”他問道,嘴角挂着一抹太過誘人的微笑,慢慢地把頭側過我這邊來。
我用力搖頭:“太丢人。
” “你知道,這太讓人沮喪了。
”他抱怨着。
“不。
”我很快地否認了,眼睛眯縫起來。
“我完全無法想象這為什麼會讓人沮喪——僅僅因為某些人拒絕告訴你他們在想什麼——即便他們一直被某人所說的某些具有特别意味的隻言片語困擾着,整夜不睡地揣測着