第四章 邀約
關燈
小
中
大
後落得賠他一輛新車。
我剛走出駕駛室,鑰匙就從我的指間滑落下來,掉到我腳步的一灘積水裡。
我彎腰去撿的時候,一隻雪白的手忽然伸過來,在我之前把鑰匙抓住了。
我立刻直起身子。
愛德華.卡倫就站在我旁邊,若無其事地倚着我的卡車。
“你怎麼做到的?”我惱羞成怒地問道。
“做到什麼?”他一邊說着,一邊舉起我的鑰匙。
等我伸手拿的時候,他讓鑰匙落入我的掌心。
“在稀薄的空氣裡出現。
” “貝拉,你心不在焉得過分可不是我的錯。
”他的聲音像往常一樣——像天鵝絨一樣柔軟。
我陰沉着臉,瞪着他完美無瑕的面龐。
今天他眼睛的顔色又變淺了,是一種色調偏深的,金黃的蜜色。
我不得不低下頭,召回自己當下已經陷入混亂的神志。
“昨天晚上的交通堵塞是怎麼回事?”我依然看着别處,诘問到。
“我想你更可能是假裝沒注意到我存在,而不是想把我氣死。
” “這是為了泰勒,可不是為了我自己。
我想給他個機會。
”他竊笑着。
“你……”我喘息着,想不到一個足夠壞的詞。
感覺像是我的怒火的烈焰都能把他烤焦了,他還是隻覺得很好玩。
“我也沒有假裝沒注意到你的存在。
”他繼續說道。
“所以你想把我活活氣死?隻因為泰勒的貨車沒有做到這一點?” 憤怒從他黃褐色的眼睛裡一閃而過。
他的嘴唇抿緊成一條堅硬的線條,所有幽默的氣氛都不見。
“貝拉,你簡直不可理喻。
”他說道,低沉的嗓音聽起來冷冰冰。
我的掌心一陣刺痛——我迫切地想找個什麼東西來好好揍一頓。
我對自己的想法很吃驚。
我通常是個非暴力主義者。
我轉過身去,大步走開。
“等等。
”他叫道。
我繼續走着,憤怒地踢濺起了不少雨水。
可他緊跟在我後面,輕而易舉地跟上我的步子。
“我很抱歉,這些話太失禮了。
”我們一邊走,他一邊說道。
我無視他。
“我不是說這些不是實話。
”他繼續說道。
“但不管怎樣,這樣說真的太沒禮貌了。
” “你為什麼不能讓我一個人待着?”我喃喃地抱怨道。
“我想問你些事,但你總在轉移話題。
”他笑起來。
他似乎已經恢複了他良好的幽默感。
“你有多重人格嗎?”我激烈地問。
“你又來了。
” 我歎息道。
“那好吧,你想問什麼?” “我隻是想知道,下周六——你知道,春季舞會那天——” “你是在搞笑嗎?”我打斷他的話,停下來轉向他。
當我擡頭看向他的時候,我的臉都被雨水打濕了。
他的眼睛看上去快樂得有些惡毒。
“你願意讓我說完嗎?” 我咬住唇,雙手緊握在一起,十指相扣,這樣我就不緻于做出什麼魯莽的事來了。
“我聽說你那天要去西雅圖。
我想知道你願不願意搭我的便車。
” 這話實在出乎我的意料。
“什麼?”我不确定他在指什麼。
“你想搭便車去西雅圖嗎?” “跟誰去?”我困惑地問。
“很顯然,跟我。
”他把每個音節都發得很清晰,就好像他在跟某個智障人士對話一樣。
我依然沉浸在震驚之中不能自拔。
“為什麼?” “嗯,我剛好打算要在這幾周去趟西雅圖,而且,坦白地說,我不覺得你的卡車能開到西雅圖去。
” “我的卡車性能良好,謝謝你的關心。
”我繼續往前走,但我太吃驚了,沒辦法維持我的憤怒在原來的水平上。
“可你的車要開到那裡,一箱油夠用嗎?”他繼續跟着我的步子。
“我不覺得這跟你有什麼關系。
”愚蠢的,銀光閃閃的沃爾沃車主。
“浪費有限的資源跟每個人都有關系。
” “老實說,愛德華。
”當我說到他的名字時,我感到一陣顫栗傳遍了我的全身。
我讨厭這樣。
“我實在跟不上你的思路。
我以為你不想和我做朋友。
” “我隻是說如果我們不是朋友,會更好些,但并不是說我不想這樣。
” “哦,謝謝,現在一切都清楚了。
”巨大的諷刺。
我發覺自己停了下來。
現在我們站在了自助餐廳的屋檐下,所以我可以更容易地看着他的臉。
但這顯得對我理清思路沒有任何幫助。
“如果……如果你不是我的朋友,這樣情況會更謹慎些。
”他解釋道。
“但我厭倦了,我不想再費盡心思地把自己從你身邊趕走,貝拉。
” 他的眼睛閃閃發光,顯得非常緊張。
當他說完最後一句話時,他的聲音仿佛在燃燒。
我忘了要怎麼呼吸。
“你願意和我一起去西雅圖嗎?”他問道,依然有些緊張。
我還說不出話來,所以我隻是點了點頭。
他淡淡一笑,然後他的臉嚴肅起來。
“你真的應該離我遠遠的。
”他警告道。
“我們上課時見。
” 他陡然轉過身去,沿着原路走回去。
我剛走出駕駛室,鑰匙就從我的指間滑落下來,掉到我腳步的一灘積水裡。
我彎腰去撿的時候,一隻雪白的手忽然伸過來,在我之前把鑰匙抓住了。
我立刻直起身子。
愛德華.卡倫就站在我旁邊,若無其事地倚着我的卡車。
“你怎麼做到的?”我惱羞成怒地問道。
“做到什麼?”他一邊說着,一邊舉起我的鑰匙。
等我伸手拿的時候,他讓鑰匙落入我的掌心。
“在稀薄的空氣裡出現。
” “貝拉,你心不在焉得過分可不是我的錯。
”他的聲音像往常一樣——像天鵝絨一樣柔軟。
我陰沉着臉,瞪着他完美無瑕的面龐。
今天他眼睛的顔色又變淺了,是一種色調偏深的,金黃的蜜色。
我不得不低下頭,召回自己當下已經陷入混亂的神志。
“昨天晚上的交通堵塞是怎麼回事?”我依然看着别處,诘問到。
“我想你更可能是假裝沒注意到我存在,而不是想把我氣死。
” “這是為了泰勒,可不是為了我自己。
我想給他個機會。
”他竊笑着。
“你……”我喘息着,想不到一個足夠壞的詞。
感覺像是我的怒火的烈焰都能把他烤焦了,他還是隻覺得很好玩。
“我也沒有假裝沒注意到你的存在。
”他繼續說道。
“所以你想把我活活氣死?隻因為泰勒的貨車沒有做到這一點?” 憤怒從他黃褐色的眼睛裡一閃而過。
他的嘴唇抿緊成一條堅硬的線條,所有幽默的氣氛都不見。
“貝拉,你簡直不可理喻。
”他說道,低沉的嗓音聽起來冷冰冰。
我的掌心一陣刺痛——我迫切地想找個什麼東西來好好揍一頓。
我對自己的想法很吃驚。
我通常是個非暴力主義者。
我轉過身去,大步走開。
“等等。
”他叫道。
我繼續走着,憤怒地踢濺起了不少雨水。
可他緊跟在我後面,輕而易舉地跟上我的步子。
“我很抱歉,這些話太失禮了。
”我們一邊走,他一邊說道。
我無視他。
“我不是說這些不是實話。
”他繼續說道。
“但不管怎樣,這樣說真的太沒禮貌了。
” “你為什麼不能讓我一個人待着?”我喃喃地抱怨道。
“我想問你些事,但你總在轉移話題。
”他笑起來。
他似乎已經恢複了他良好的幽默感。
“你有多重人格嗎?”我激烈地問。
“你又來了。
” 我歎息道。
“那好吧,你想問什麼?” “我隻是想知道,下周六——你知道,春季舞會那天——” “你是在搞笑嗎?”我打斷他的話,停下來轉向他。
當我擡頭看向他的時候,我的臉都被雨水打濕了。
他的眼睛看上去快樂得有些惡毒。
“你願意讓我說完嗎?” 我咬住唇,雙手緊握在一起,十指相扣,這樣我就不緻于做出什麼魯莽的事來了。
“我聽說你那天要去西雅圖。
我想知道你願不願意搭我的便車。
” 這話實在出乎我的意料。
“什麼?”我不确定他在指什麼。
“你想搭便車去西雅圖嗎?” “跟誰去?”我困惑地問。
“很顯然,跟我。
”他把每個音節都發得很清晰,就好像他在跟某個智障人士對話一樣。
我依然沉浸在震驚之中不能自拔。
“為什麼?” “嗯,我剛好打算要在這幾周去趟西雅圖,而且,坦白地說,我不覺得你的卡車能開到西雅圖去。
” “我的卡車性能良好,謝謝你的關心。
”我繼續往前走,但我太吃驚了,沒辦法維持我的憤怒在原來的水平上。
“可你的車要開到那裡,一箱油夠用嗎?”他繼續跟着我的步子。
“我不覺得這跟你有什麼關系。
”愚蠢的,銀光閃閃的沃爾沃車主。
“浪費有限的資源跟每個人都有關系。
” “老實說,愛德華。
”當我說到他的名字時,我感到一陣顫栗傳遍了我的全身。
我讨厭這樣。
“我實在跟不上你的思路。
我以為你不想和我做朋友。
” “我隻是說如果我們不是朋友,會更好些,但并不是說我不想這樣。
” “哦,謝謝,現在一切都清楚了。
”巨大的諷刺。
我發覺自己停了下來。
現在我們站在了自助餐廳的屋檐下,所以我可以更容易地看着他的臉。
但這顯得對我理清思路沒有任何幫助。
“如果……如果你不是我的朋友,這樣情況會更謹慎些。
”他解釋道。
“但我厭倦了,我不想再費盡心思地把自己從你身邊趕走,貝拉。
” 他的眼睛閃閃發光,顯得非常緊張。
當他說完最後一句話時,他的聲音仿佛在燃燒。
我忘了要怎麼呼吸。
“你願意和我一起去西雅圖嗎?”他問道,依然有些緊張。
我還說不出話來,所以我隻是點了點頭。
他淡淡一笑,然後他的臉嚴肅起來。
“你真的應該離我遠遠的。
”他警告道。
“我們上課時見。
” 他陡然轉過身去,沿着原路走回去。