第五章:背叛者
關燈
小
中
大
的雙眼溢滿了淚水并且疼痛開始在我胸腔裡的傷口四周蔓延。
我把一隻手從方向盤上拿開,用它抱住我的身體,以免我的身體變得殘缺。
“一切就像我不曾存在過一樣”。
這次文字穿過我的頭腦,不像昨晚的幻覺那樣清晰。
它們僅僅是一些文字,是沒有聲音的,就像印在紙上似的。
隻是一些文字,但是它們把我的傷口撕裂開來,我踩上刹車,我明白當我沒法支撐下去的時候不應該開車的。
我趴下來,把我的臉抵在方向盤上,好像沒有肺似的呼吸。
我想知道這到底會持續多久呢。
也許多年後的某一天——如果這傷痛可以至少減少到我能忍受的程度——我也許就能回顧這短短幾個月,它們是我人生中最美好的時光。
如果這是可能的,也就是說傷痛可以減輕到讓我這麼做的程度的話,那麼我确信我會對他所給予我的所以時光心存感激。
那比我要求的還多,比我渴望的還多。
也許某一天我就能這樣看待它了。
但是如果傷口永遠不會好轉怎麼辦?如果這些參差不齊的傷口四周永遠不會愈合怎麼辦?如果這些傷害是永久的和無法複原怎麼辦? 我緊緊的抱住自己。
就像他不曾存在的一樣,我絕望的想到。
這是一個多麼愚蠢和不切實際的承諾呀!他可以偷走我的照片,收回他的禮物,但是他不可能把一切還原成我遇到他之前的樣子。
這些物質方面的證據是這個等式中最不重要的部分。
我已經改變了,我内心的改變幾乎無法辨認。
甚至我的外表也看起來不同了——除了噩夢留在我眼睛下面的黑眼圈,我的整張臉都是灰暗并且蒼白的。
在我蒼白皮膚的映襯下我的眼睛顯得特别的黑——如果從遠處看,我很漂亮的話——我現在甚至比吸血鬼還要蒼白。
但是我并不漂亮,我也許看起來更接近僵屍。
好像他不曾存在一樣?那是多麼荒謬啊。
這是一個他永遠無法兌現的承諾,一個他在做出之時就打破了的承諾。
我把偷猛地撞到方向盤上,嘗試着把我自己從這個更強烈的痛苦中解脫出來。
每當我擔心要遵守諾言時,都讓我感覺自己好傻。
為什麼我要去堅守一個已經被對方違背的諾言呢?誰會在意我是否魯莽行事和做蠢事呢?沒有理由讓我避免魯莽,沒有理由讓我不應該做傻事? 我獨自冷笑着,繼續大口喘着氣。
在福克斯魯莽行事——現在這是一個毫無希望的提議。
這個黑色幽默分散了我的注意力,緩解了我的痛苦。
我的呼吸開始平順下來,并且我也能夠重新靠到我的座位上。
雖然今天很冷,但是我的額頭已經被汗水打濕了。
我把注意力都集中在這個毫無希望的提議上,避免我自己再次陷入這折磨人的回憶中。
要想在福克斯魯莽行事需要很多的創造力——也許比我擁有的還多。
但是我希望我能找到些辦法——如果我不是獨自一人堅守這個已經被違背的誓言,我也許會好受一些。
如果我也是一個誓言違背者,我會好受點。
但是我怎麼能單方面背棄這個誓言呢,在這麼一個無害的小鎮裡。
當然,福克斯并不是一直都如此的安全,但是現在它的确和它一直看起來的一樣。
它是沉悶的、安全的。
我長時間的凝望着窗外,我的思想呆滞着——我好像沒法思考任何事。
我關掉引擎,它已經因為長時間的空載而可憐的呻吟着,下車走進雨裡。
冰冷的雨水從我的頭發上滴下來然後流到我的臉上就像淡淡的眼淚。
它使我的頭腦變得清醒。
我眨了眨眼睛擠出裡面的雨水,茫然的看着公路對面。
片刻後,我明白我在哪了。
我把車停在了拉塞爾大街北邊行車線的中央。
我正站在采尼家房子的正前方——我的卡車擋住了他們的車道——馬路對面住的是馬科斯一家。
我知道我需要移走我的卡車,并且我也應該回家了。
心煩意亂、自我傷害的在馬路上閑慌是不對的,這隻會成為福克斯公路上的威脅。
除此以外,也許很快就有人注意到我,并且告訴查理。
我深吸了口氣準備離開,這時馬科斯家院子裡的一個招牌引起了我的注意——它不過是靠在他們家信箱上的一張大硬紙闆,上面潦草的寫着一些黑色的大寫字母。
有時候,命運會降臨。
是巧合嗎?或者說它本來就是如此?我不知道,但是我認為它就是某種意義上的命運,那些破爛的摩托車在馬科斯家的院子裡生鏽了,旁别放着一個手工印刷的“出售”的牌子,就好像意味着它們存在在那裡,在我最需要它們的地方,是為了一些更重要的目的,這種想法看起來很傻。
那麼或許它也不是命運的安排。
也許想變得魯莽還有很多
我把一隻手從方向盤上拿開,用它抱住我的身體,以免我的身體變得殘缺。
“一切就像我不曾存在過一樣”。
這次文字穿過我的頭腦,不像昨晚的幻覺那樣清晰。
它們僅僅是一些文字,是沒有聲音的,就像印在紙上似的。
隻是一些文字,但是它們把我的傷口撕裂開來,我踩上刹車,我明白當我沒法支撐下去的時候不應該開車的。
我趴下來,把我的臉抵在方向盤上,好像沒有肺似的呼吸。
我想知道這到底會持續多久呢。
也許多年後的某一天——如果這傷痛可以至少減少到我能忍受的程度——我也許就能回顧這短短幾個月,它們是我人生中最美好的時光。
如果這是可能的,也就是說傷痛可以減輕到讓我這麼做的程度的話,那麼我确信我會對他所給予我的所以時光心存感激。
那比我要求的還多,比我渴望的還多。
也許某一天我就能這樣看待它了。
但是如果傷口永遠不會好轉怎麼辦?如果這些參差不齊的傷口四周永遠不會愈合怎麼辦?如果這些傷害是永久的和無法複原怎麼辦? 我緊緊的抱住自己。
就像他不曾存在的一樣,我絕望的想到。
這是一個多麼愚蠢和不切實際的承諾呀!他可以偷走我的照片,收回他的禮物,但是他不可能把一切還原成我遇到他之前的樣子。
這些物質方面的證據是這個等式中最不重要的部分。
我已經改變了,我内心的改變幾乎無法辨認。
甚至我的外表也看起來不同了——除了噩夢留在我眼睛下面的黑眼圈,我的整張臉都是灰暗并且蒼白的。
在我蒼白皮膚的映襯下我的眼睛顯得特别的黑——如果從遠處看,我很漂亮的話——我現在甚至比吸血鬼還要蒼白。
但是我并不漂亮,我也許看起來更接近僵屍。
好像他不曾存在一樣?那是多麼荒謬啊。
這是一個他永遠無法兌現的承諾,一個他在做出之時就打破了的承諾。
我把偷猛地撞到方向盤上,嘗試着把我自己從這個更強烈的痛苦中解脫出來。
每當我擔心要遵守諾言時,都讓我感覺自己好傻。
為什麼我要去堅守一個已經被對方違背的諾言呢?誰會在意我是否魯莽行事和做蠢事呢?沒有理由讓我避免魯莽,沒有理由讓我不應該做傻事? 我獨自冷笑着,繼續大口喘着氣。
在福克斯魯莽行事——現在這是一個毫無希望的提議。
這個黑色幽默分散了我的注意力,緩解了我的痛苦。
我的呼吸開始平順下來,并且我也能夠重新靠到我的座位上。
雖然今天很冷,但是我的額頭已經被汗水打濕了。
我把注意力都集中在這個毫無希望的提議上,避免我自己再次陷入這折磨人的回憶中。
要想在福克斯魯莽行事需要很多的創造力——也許比我擁有的還多。
但是我希望我能找到些辦法——如果我不是獨自一人堅守這個已經被違背的誓言,我也許會好受一些。
如果我也是一個誓言違背者,我會好受點。
但是我怎麼能單方面背棄這個誓言呢,在這麼一個無害的小鎮裡。
當然,福克斯并不是一直都如此的安全,但是現在它的确和它一直看起來的一樣。
它是沉悶的、安全的。
我長時間的凝望着窗外,我的思想呆滞着——我好像沒法思考任何事。
我關掉引擎,它已經因為長時間的空載而可憐的呻吟着,下車走進雨裡。
冰冷的雨水從我的頭發上滴下來然後流到我的臉上就像淡淡的眼淚。
它使我的頭腦變得清醒。
我眨了眨眼睛擠出裡面的雨水,茫然的看着公路對面。
片刻後,我明白我在哪了。
我把車停在了拉塞爾大街北邊行車線的中央。
我正站在采尼家房子的正前方——我的卡車擋住了他們的車道——馬路對面住的是馬科斯一家。
我知道我需要移走我的卡車,并且我也應該回家了。
心煩意亂、自我傷害的在馬路上閑慌是不對的,這隻會成為福克斯公路上的威脅。
除此以外,也許很快就有人注意到我,并且告訴查理。
我深吸了口氣準備離開,這時馬科斯家院子裡的一個招牌引起了我的注意——它不過是靠在他們家信箱上的一張大硬紙闆,上面潦草的寫着一些黑色的大寫字母。
有時候,命運會降臨。
是巧合嗎?或者說它本來就是如此?我不知道,但是我認為它就是某種意義上的命運,那些破爛的摩托車在馬科斯家的院子裡生鏽了,旁别放着一個手工印刷的“出售”的牌子,就好像意味着它們存在在那裡,在我最需要它們的地方,是為了一些更重要的目的,這種想法看起來很傻。
那麼或許它也不是命運的安排。
也許想變得魯莽還有很多