第五章:背叛者
關燈
小
中
大
“貝拉,你為什麼還不走呀,”邁克提議到,他的眼睛從我身上移到一邊,沒有看我。
我在想在我沒注意的時候他已經這樣有多長時間。
這是個漫長的下午,我呆着牛頓家的店子裡。
現在店裡隻有兩個顧客,從他們的談話可以看出他們是忠實的背包旅行者。
邁克把最後一個小時都花在和他們讨論兩款輕量背包的利弊上。
但是他們停止了嚴肅的詢價,轉而專注于争先恐後的聊起一些最新的謠傳之中。
他們的分心使邁克有機會脫身。
“我不介意留下來,我說。
我現在仍然沒法回到我麻木的保護殼裡,今天一切聽起來都特别的接近和吵鬧,就像我拿掉了耳朵裡的棉花一樣。
我嘗試着不去理會這些旅行者的笑聲,但是沒有成功。
“我告訴你啊,”那個體格健壯長着橙色胡子的男人說,他的胡子與他那頭黑褐色的頭發不太相配。
“我在距離黃石公園很近的地方看到灰熊了,但是它們和我們說的這種野獸毫不相幹。
”他的頭發糾結在一起,毫無光澤,他的衣服看起來好像穿了好一陣子了。
他好像剛從山上回來一樣。
“不可能。
黑熊不可能長那麼大。
你看到的灰熊可能還是隻幼崽。
”第二個男人長得瘦高,他的臉被曬黑了并且由于風吹日曬變得像皮革一樣堅硬,讓人印象深刻。
“說真的,貝拉,隻要這兩個人一離開,我就關門,”邁克咕噜到。
“如果你要我走的話……”我聳聳肩。
“它四腳着地也比你高,”當我收東西的時候那個長胡子的男人堅持到。
“它想一樁房子那麼大并且是漆黑色。
我要向這裡的護林者報告。
人們應該被警告——它們可不是在山上,要小心——這離登山口隻有幾英裡而已。
那張臉像皮革一樣的男人大笑起來并且轉了轉他的眼睛。
“讓我猜猜——你是在進城去的路上看見的吧?一個星期沒吃過真正意義上的食物,也沒在地上打過盹,對吧?” “嘿,邁克,對吧?”那個長着胡須的男人叫道,看向我們。
“星期一見,”我咕噜到。
“是的,先生,”邁克回答到,轉過臉去。
“說說,最近這兒有什麼警示嗎——關于黑熊的?” “沒有,先生。
但是最好還是要保持距離,合理的儲備你的食物。
你見過新式的防熊手槍嗎?“隻有兩磅重……” 門滑開了,我走進了雨裡。
當我跑向卡車的時候,我彎下腰躲進我的夾克裡。
雨滴擊打着我車蓋的聲音也是異乎尋常的嘈雜,但不一會我發動機的咆哮聲就蓋過了一切。
我不想回到查理那空洞洞的房子。
昨晚變得尤其的殘酷,我無意重遊那些傷心之地。
即使痛苦已經減弱到可以讓我入睡的程度,但是它沒有結束。
就像我在電影後對傑西卡說的那樣,毫無疑問我會做噩夢。
我現在幾乎每晚都會做噩夢。
它并不是真正的噩夢,而且也不是很多,因為它總是那個同樣的噩夢。
你也許認為經過了這個多月我已經變得厭倦它了開始對它免疫。
但是這個夢始終讓我恐懼,每次都是以我驚叫的醒來告終。
查理不再進來看發生了什麼事,以确定沒有陌生人闖入想掐死我或者諸如之類的事情——他現在已經習慣了。
我的噩夢也許甚至不會吓到任何人。
沒有什麼東西跳出來或者發出吓人的驚叫。
沒有僵屍、鬼魂和變态。
真的什麼都沒有。
隻是空無一物。
隻有一些布滿苔藓的大樹形成的一望無際的迷宮,它們是如此的寂靜,這寂靜難受的壓迫着我的耳膜。
昏暗的一片,就像陰天的黃昏一樣,光線微弱到隻能察覺到周圍沒什麼可看的。
我急切的穿越這片黑暗,那兒沒有小路可走,我一直在尋找,尋找,尋找,随着時間的流逝我變得更加的慌亂,我努力想走的更快,雖然速度太快會讓我變得笨拙……接着我夢境裡的那一幕出現了——我現在能夠感覺到它的逼近,但似乎永遠沒法在它驚醒我之前蘇醒過來——那一刻我不記得我到底在尋找什麼。
那一刻我意識到沒什麼可尋找,可發現的。
那兒除了空洞的,死寂的樹林以外永遠不會有其他東西,并且永遠沒有什麼東西是屬于我的……除了空無一物還是空無一物…… 那兒經常就是我開始尖叫的時候。
我沒注意自己在往哪兒開——隻是徘徊在這空蕩蕩的,濕漉漉的公路上,我避開着回家的路——因為我沒有地方可去。
我希望我能重新變得麻木,但是我已經記不得以前是如何做到的。
那個噩夢在我的頭腦中盤旋并且讓我記起那些會讓我受傷的事。
我不想記起那片森林。
即使當我戰栗的甩開這些景象時,我還是能感覺到我
我在想在我沒注意的時候他已經這樣有多長時間。
這是個漫長的下午,我呆着牛頓家的店子裡。
現在店裡隻有兩個顧客,從他們的談話可以看出他們是忠實的背包旅行者。
邁克把最後一個小時都花在和他們讨論兩款輕量背包的利弊上。
但是他們停止了嚴肅的詢價,轉而專注于争先恐後的聊起一些最新的謠傳之中。
他們的分心使邁克有機會脫身。
“我不介意留下來,我說。
我現在仍然沒法回到我麻木的保護殼裡,今天一切聽起來都特别的接近和吵鬧,就像我拿掉了耳朵裡的棉花一樣。
我嘗試着不去理會這些旅行者的笑聲,但是沒有成功。
“我告訴你啊,”那個體格健壯長着橙色胡子的男人說,他的胡子與他那頭黑褐色的頭發不太相配。
“我在距離黃石公園很近的地方看到灰熊了,但是它們和我們說的這種野獸毫不相幹。
”他的頭發糾結在一起,毫無光澤,他的衣服看起來好像穿了好一陣子了。
他好像剛從山上回來一樣。
“不可能。
黑熊不可能長那麼大。
你看到的灰熊可能還是隻幼崽。
”第二個男人長得瘦高,他的臉被曬黑了并且由于風吹日曬變得像皮革一樣堅硬,讓人印象深刻。
“說真的,貝拉,隻要這兩個人一離開,我就關門,”邁克咕噜到。
“如果你要我走的話……”我聳聳肩。
“它四腳着地也比你高,”當我收東西的時候那個長胡子的男人堅持到。
“它想一樁房子那麼大并且是漆黑色。
我要向這裡的護林者報告。
人們應該被警告——它們可不是在山上,要小心——這離登山口隻有幾英裡而已。
那張臉像皮革一樣的男人大笑起來并且轉了轉他的眼睛。
“讓我猜猜——你是在進城去的路上看見的吧?一個星期沒吃過真正意義上的食物,也沒在地上打過盹,對吧?” “嘿,邁克,對吧?”那個長着胡須的男人叫道,看向我們。
“星期一見,”我咕噜到。
“是的,先生,”邁克回答到,轉過臉去。
“說說,最近這兒有什麼警示嗎——關于黑熊的?” “沒有,先生。
但是最好還是要保持距離,合理的儲備你的食物。
你見過新式的防熊手槍嗎?“隻有兩磅重……” 門滑開了,我走進了雨裡。
當我跑向卡車的時候,我彎下腰躲進我的夾克裡。
雨滴擊打着我車蓋的聲音也是異乎尋常的嘈雜,但不一會我發動機的咆哮聲就蓋過了一切。
我不想回到查理那空洞洞的房子。
昨晚變得尤其的殘酷,我無意重遊那些傷心之地。
即使痛苦已經減弱到可以讓我入睡的程度,但是它沒有結束。
就像我在電影後對傑西卡說的那樣,毫無疑問我會做噩夢。
我現在幾乎每晚都會做噩夢。
它并不是真正的噩夢,而且也不是很多,因為它總是那個同樣的噩夢。
你也許認為經過了這個多月我已經變得厭倦它了開始對它免疫。
但是這個夢始終讓我恐懼,每次都是以我驚叫的醒來告終。
查理不再進來看發生了什麼事,以确定沒有陌生人闖入想掐死我或者諸如之類的事情——他現在已經習慣了。
我的噩夢也許甚至不會吓到任何人。
沒有什麼東西跳出來或者發出吓人的驚叫。
沒有僵屍、鬼魂和變态。
真的什麼都沒有。
隻是空無一物。
隻有一些布滿苔藓的大樹形成的一望無際的迷宮,它們是如此的寂靜,這寂靜難受的壓迫着我的耳膜。
昏暗的一片,就像陰天的黃昏一樣,光線微弱到隻能察覺到周圍沒什麼可看的。
我急切的穿越這片黑暗,那兒沒有小路可走,我一直在尋找,尋找,尋找,随着時間的流逝我變得更加的慌亂,我努力想走的更快,雖然速度太快會讓我變得笨拙……接着我夢境裡的那一幕出現了——我現在能夠感覺到它的逼近,但似乎永遠沒法在它驚醒我之前蘇醒過來——那一刻我不記得我到底在尋找什麼。
那一刻我意識到沒什麼可尋找,可發現的。
那兒除了空洞的,死寂的樹林以外永遠不會有其他東西,并且永遠沒有什麼東西是屬于我的……除了空無一物還是空無一物…… 那兒經常就是我開始尖叫的時候。
我沒注意自己在往哪兒開——隻是徘徊在這空蕩蕩的,濕漉漉的公路上,我避開着回家的路——因為我沒有地方可去。
我希望我能重新變得麻木,但是我已經記不得以前是如何做到的。
那個噩夢在我的頭腦中盤旋并且讓我記起那些會讓我受傷的事。
我不想記起那片森林。
即使當我戰栗的甩開這些景象時,我還是能感覺到我